Книга: 100 самых нужных и легко запоминаемых английских слов – за 100 минут! Англо-русский словарь-самоучитель
Назад: arm
Дальше: D. d [di: ]

break

break [breɪk] ломать (ся)

• брейк-данс (break dancing)

– I want to break free.

– Я хочу вырваться на свободу.

Queen «I Want to Break Free»

– Break me, shake me.

– Сломай меня, встряхни меня.

Savage Garden «Break Me Shake Me»

«Tango & Cash» (1989) Andrey Konchalovskiy

build

build [bɪld] сооружать, строить; возводить

• бодибилдинг (bodybuilding – «постройка тела»)



«Final Destination 3» (2006) James Wong

business

business [’bɪznɪs] занятие, дело; работа

• бизнес

• бизнесмен (businessman)

– Ain’t nobody’s business.

– Это ничьё дело.

Ardis «Ain’t Nobody’s Business»


«Suicide Squad» (2016) David Ayer





«Tango & Cash» (1989) Andrey Konchalovskiy





«The Dressmaker» (2015) Jocelyn Moorhouse





«The Hobbit: An Unexpected Journey» (2012) Peter Jackson

C

с [si: ]

call

call [kɔ: l] 1) вызов (телефонный); 2) звонить (по телефону)

• колл-центр (call-centre)

– Call me.

– Позвони мне.

Blondie «Call Me»


«Coach Carter» (2005) Thomas Carter





«Inferno» (2016) Ron Howard





«L. A. Confidential» (1997) Curtis Hanson





«Last Night» (2010) Massy Tadjedin





«Magnolia» (1999) Paul Thomas Anderson





«The Adjustment Bureau» (2011) George Nolfi





«The Big Lebowski» (1998) Joel Coen, Ethan Coen





«The Fifth Element» (1997) Luc Besson





«The Matrix» (1999) The Wachowski Brothers

car

car [kɑ: ] автомобиль, машина

• картинг (carting)

• автокар (autocar)

• карета

– Jump in my сar

– Прыгай в мою машину…

C. C. Catch «Jump in My Car»


«An American Werewolf in London» (1981) John Landis





«Back to the Future I» (1985) Robert Zemeckis





«Hell or High Water» (2016) David Mackenzie





«Soul Men» (2008) Malcolm D. Lee





«The Shining» (1980) Stanley Kubrick

chance

chance [ʧɑ: n (t) s] 1) случай, шанс, возможность; 2) случайный

• шанс

– Give me one more chance.

– Дай мне ещё один шанс.

Madonna «One More Chance»

cheсk

cheсk [ʧek] 1) проверка, контроль; 2) проверять, контролировать; 3) чек

• чек

• чек-поинт (chеck-point)



«Magnolia» (1999) Paul Thomas Anderson





«Once Upon a Time in America» (1984) Sergio Leone

company

company [’kʌmpənɪ] группа людей, общество, компания, товарищество

компания



«Gone with the Wind» (1939) Victor Fleming





«Gospel Hill» (2008) Giancarlo Esposito





«Terminator Salvation» (2009) McG

control

control [kən’trəul] 1) управление, контроль; 2) управлять, контролировать

• контроль

• контролировать

– You take мy self control.

– Ты захватываешь мой самоконтроль.

Laura Branigan «Self Control»


«A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master» (1988) Renny Harlin





«Batman Begins» (2005) Christopher Nolan





«Demolition Man» (1993) Marco Brambilla





«Keeping Up with the Joneses» (2016) Greg Mottola





«Terminator 3: Rise of the Machines» (2003) Jonathan Mostow





«Terminator 3: Rise of the Machines» (2003) Jonathan Mostow





«Terminator 3: Rise of the Machines» (2003) Jonathan Mostow





«The Fifth Element» (1997) Luc Besson





«The Fifth Element» (1997) Luc Besson

course

course [kɔ: s] курс, направление

• курс



«Alien» (1979) Ridley Scott

cover

cover [’kʌvə] 1) покрывало; прикрытие; 2) покрывать, прикрывать, закрывать

• ковёр

cross

cross [krɔs] 1) крест; 2) поперечный; 3) пересекать, переходить

• кросс (бег по пересечённой местности)

• кроссворд (crossword)

• кроссовер (crossover – универсальный автомобиль повышенной проходимости)



«Donnie Darko» (2001) Richard Kelly

Назад: arm
Дальше: D. d [di: ]