Запомнить порядок букв в алфавите будет проще, если вы играли в шахматы или шашки – первые восемь букв используются для обозначения полей в настольных играх: A, B, C, D, E, F, G, H. Потом идут две буквы, которые легко запомнить с помощью фразы «HI, J.», где hi переводится как «здорово!, привет!», а J. – сокращение какого-нибудь имени типа Jаck, John и т. п. Далее почти все буквы совпадают с русским алфавитом, за исключением буквы Q: K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U. Далее идут две похожие буквы – V и W (для автолюбителей – «Volks-Wagen»). Последние три буквы английского алфавита вы использовали в школьном курсе алгебры и геометрии для обозначения трёх осей координат – X, Y и Z.
Логотип компании Volkswagen AG
Как видите, всё очень просто!
Возможно, вы меня спросите: «Анатолий, а так ли уж необходимо знать алфавит и названия букв? Ведь произношение английских слов не основано на произношении отдельных букв». Да, вы правы, произношение слов не сводится к произнесению каждой буквы в отдельности, как это свойственно русскому языку, например. Вместе с этим, знание английского алфавита абсолютно необходимо:
a) для произнесения аббревиатур;
b) для спеллинга (от английского слова to spell – «писать или произносить (слово) по буквам») – передачи информации о правильном написании того или иного слова при устном общении (чаще всего приходится спеллинговать имена и фамилии и чаще всего по телефону – после того, как абонент на другом конце провода скажет, например: «Would you spell your name please?»);
c) для поиска в словарях и других местах, где используется сортировка по алфавиту (в том числе для нумерации списков, подобных этому).
Также для вас будет полезно ознакомиться с таблицей, которая поможет правильно записать и произнести по буквам свои имя (first name) и фамилию (family/last name) по-английски: Pushkin, Tolstoy, Dostoevsky. Некоторые русские буквы имеют два варианта написания.
Такая транслитерация (написание русских символов латиницей) используется, например, при открытии банковской карты (в каждом банке могут быть свои правила транслитерации), при регистрации электронного почтового адреса, pri otsutstvii russkoi raskladki na klaviature.
«Краткая грамматика английского языка с примерами из жизни»
«Правила чтения английского языка»
Брошюра знакомит с основными правилами чтения букв и буквенных сочетаний английского языка. В качестве примеров даны слова из словарей-самоучителей «400 самых употребительных английских слов», «100 самых нужных и легко запоминаемых английских слов – за 100 минут!», «500 нужных и легко запоминаемых английских слов – за один день!» и «1000 легко запоминаемых английских слов – за два дня!» этого же автора.
Заказывайте на «», скачивайте на «» и «», читайте на «».
«400 самых употребительных английских слов. Словарь-самоучитель для быстрого и надёжного запоминания»
В книгу вошли английские слова, знание которых необходимо для общения на бытовые темы. Заучивать их намного эффективнее не по отдельности, а в составе словосочетаний или устойчивых выражений. Вместе с переводом даются словосочетания, в составе которых слово употребляется чаще всего. Запоминайте не словарную форму слова, а наиболее часто употребляемую грамматическую форму слова в составе словосочетаний. Ведь мы общаемся не с помощью отдельных слов, а используя предложения, составленные из словосочетаний!
Посетите сайт , чтобы узнать остальные подробности.
Заказывайте на «».
«100 самых нужных и легко запоминаемых английских слов – за 100 минут! Англо-русский словарь-самоучитель»
Не тратьте время на зубрёжку! С помощью этой книги вы быстро и надёжно выучите 100 самых нужных и легко запоминаемых английских слов. Продолжением является англо-русский словарь-самоучитель «500 нужных и легко запоминаемых английских слов – за один день!», который доведёт общее количество запоминаемых слов до 600. Следующей книгой, выпущенной в этой серии, стала «1000 легко запоминаемых английских слов – за два дня!». В результате общее количество слов, которые вы запомните предлагаемым методом, составит 1600 английских слов из 10 000 самых распространённых.
Посетите сайт E, чтобы узнать остальные подробности.
Заказывайте на «», скачивайте на «» и «», читайте на «».
«500 нужных и легко запоминаемых английских слов – за 1 день! Англо-русский словарь-самоучитель»
Не тратьте время на зубрёжку! С помощью этой книги вы быстро и надёжно выучите 500 нужных и легко запоминаемых английских слов. Она является продолжением англо-русского словаря-самоучителя «100 самых нужных и легко запоминаемых английских слов – за 100 минут!», дополняя общее количество запоминаемых слов до 600. Следующей книгой в этой серии является «1000 легко запоминаемых английских слов – за два дня!»
Посетите сайт , чтобы узнать остальные подробности.
Заказывайте на «», скачивайте на «» и «», читайте на «».
«1000 легко запоминаемых английских слов – за два дня! Англо-русский словарь-самоучитель»
Не тратьте время на зубрёжку! С помощью этой книги вы быстро и надёжно выучите тысячу легко запоминаемых английских слов. Она является продолжением англо-русских словарей-самоучителей «100 самых нужных и легко запоминаемых английских слов – за 100 минут!» и «500 нужных и легко запоминаемых английских слов – за один день!», доводя общее количество запоминаемых английских слов до 1600.
Посетите сайт , чтобы узнать остальные подробности.
Заказывайте на «», скачивайте на «» и «», читайте на «».
«Англо-русский словарь-самоучитель названий, торговых марок и других имён собственных. Учим английские слова быстро, легко и надёжно»
Вы удивитесь, как много английских слов вы уже знаете, просто ещё не догадываетесь об этом. Точнее, вы знаете много иностранных слов, перевод которых на русский язык вам пока неизвестен. Вокруг нас очень много англоязычных фамилий, торговых марок и других имён собственных, которые помогут быстро и надёжно выучить множество английских слов.
Посетите сайт , чтобы узнать остальные подробности.
Заказывайте на «», скачивайте на «» и «», читайте на «».
«Ложные друзья переводчика превращаются в помощников! Словарь-самоучитель для изучающих английский язык»
Ложные друзья переводчика – пара слов в двух языках, похожих по написанию и/или произношению, часто с общим происхождением, но отличающихся по значению. Это не только приводит к ошибкам при переводе и неправильному пониманию слов, но и даёт нам возможность выучить новые слова, которые похожи на русские. В данной книге приведены около 140 английских слов, являющихся ложными друзьями переводчика.
Посетите сайт , чтобы узнать остальные подробности.
Заказывайте на «», скачивайте на «» и «», читайте на «».