Книга: Короткие интервью с подонками
Назад: Взрослый мир (I)
Дальше: Дьявол – человек занятой

Взрослый мир (II)

Часть: 4

Формат: схема

Название: Одна плоть

«Ослепительно внезапный и драматичный, как и всякий вопрос о сексуальном воображении всякого человека, все же не он сам вызвал эпифанию и стремительное взросление Джени Робертс, но то, на что она смотрела, когда задавала его».

– эпиграф к Ч. 4, в таком же неестественном и высокопарном стиле, как «Взрослый мир (I)» [ подчеркивает смену формата с драматического/стохастического на схематический/упорядоченный]



1a. Вопрос, который задает Джени Робертс, – действительно ли Бывший Любовник фантазировал о других женщинах во время з. л. с ней.

            1a(1) В начале вопроса вставлен деепричастный оборот «Извинившись за то, как иррационально и неуместно это прозвучит после стольких лет…»

1b. В какой-то момент во время вопроса Дж. прослеживает взгляд Б. Л. в окно фастфуда & видит личный номерной знак мужа среди автомобилей на парковке «Взрослого мира»: эпифания. Эпиф.

разворачивается более-менее независимо от того, что отвечает асимметричный Б. Л. на вопрос Дж.

1c. Прозаичное описание внезапной бледности Дж. & неспособности удержать кофе ровно – Дж. переживает внзпн ослепит. осознание, что М. – Тайный Компульсивный Мастурбатор & что бессонница/ йена – прикрытие для тайных поездок во «Взрослый мир», чтобы приобрести/посмотреть/мастурбировать до воспаленной натертости на фильмы & картинки XXХ, & что подозрения насчет амбивалентности мж к «сексуальной жизни вместе», по сути, были эпифанической интуицией, & что муж, очевидно, страдал от внутренних дефицитов/ душевной боли, о которых Дж. из-за собственных зацикленных тревог даже не подозревала [точка зрения в (1с) целиком объективная, только внеш. опис].



2а. Пока Б. Л. отвечает на изнач.? Дж. в горячем отриц., в глазу наливаются слезы: черт возьми, нет, боже, нет-нет, никогда, всегда любил ее, только ее, никогда не чувствовал «себя там» так, как когда они с Дж. занимались любовью [если с ТЗ Дж. – вставить «вместе» после «любовью»].

     2a(1) Эмоциональный пик диалога – со слезами по ½ лица Б. Л. признается/провозглашает, что еще любит Дж., любил все это время, 5 лет, даже иногда думает о Дж., когда занимается любовью с нынешней невестой, из-за чего чувствует себя виноватым (т. е. «словно меня там нет») во время секса со своей невестой. [Прямая транскрипция всего ответа/признания Б. Л. >- эмоциональный фокус сцены смещен с Дж., пока та переживает травму внзпн эпиф., что М. = Тайный Компульсивный Мастурбатор избегаем сложной проблемы передать эпиф. через рассказчика].

2b. Совпадение [NB: слишком в лоб?]: Б. Л. признается, что до сих пор иногда тайно мастурбирует на воспоминания о прошлых з. л. с Дж., иногда до болезненности/воспаления. [ «признание» Б. Л. здесь одновременно укрепляет эпиф. Дж. отн. мужских фантазий & обеспеч. дозу столь необходимой сексуальной уверенности (т. е. это «виновата не она»). NB отн. темы: подразумеваемая печаль в душераздирающем признании в любви Б. Л. из-за того, что Дж. на ½ отвлечена травмой эпиф. из (1b)/(1c); т. е. = новые сети недопонимания, новая эмоциональная асимметрия].

     2b(1) Тон признания Б. Л. нвртн трогательный & высокоэмоц, & Дж. (хоть и травмированная сокрушительным эпиф. из (1b)/(1c)) ни на 1 наносек не сомневается в правдивости слов Б. Л.; чувствует, что «действительно знала этого человека» и т. д.

          2b(1a) Рассказчик (не Дж.) отмечает внезапное появление красного & и демонического отблеска в гипертрофированном левом [ «плохом»?] глазе Б. Л. – это или игра света, или подлинный демонический отблеск [= смена ТЗ/вмешательство нарр.].

2c. В это вр. Б. Л., трактуя бледность & паралич пальцев Дж. как взаимный/позитивный ответ на его провозглашения вечной любви, умоляет ее бросить М. ради него или как альтерн. («хотя бы») проследовать сейчас в «Холидэй Инн» дальше по автостраде & провести оставшийся день за страстной любовью [ с демон. левым отблеском & т. д.].

2d. Дж. (все еще 100 % бледная а ля Настасья Филипповна Достоевского) резко соглашается на адюльтерную интерлюдию в «Холидэй Инн» [тон плоский = «М-м, окей», – сказала она»]. Б. Л. выбрасывает поднос с несъеденным заказом & пустой стаканчик & сливки & т. д., идет за Дж. на прквку фастфуда. Дж. ждет в «Аккорде», пока Б. Л. пытается вывезти свой «Форд Проуб» [NB: слишком в лоб?] со стоянки «Хендай» ММ, чтобы Мессерли или продавцы не заметили, как он уезжает пораньше в тяжелый день конца месяца.

     2d(1) Точная мотив. Дж. при согласии на интерлюдию в «Холидэй Инн» остается непрозрачной [ следовательно (2d) только с ТЗ Б. Л.]. В комическом опис, как Б. Л. крадется за рядом машин на 4-ньках, чтобы проскочить в «Проуб», незамеч. из шоурума ММ, есть жуткий оттенок [ уместно для подтем тайности, жуткой неуместности, непрозрачного стыда].



3a. «Аккорд» Дж. след. за «Проубом» Б. Л. по автостр. к ХИ. Внезапный слепой дождь – Дж. включает дворники.

3b. Б. Л. сворачивает на стоянку ХИ, ждет, пока «Аккорд» Дж. повернет за ним. «Аккорд» не поворачивает, едет мимо по автостр. [Резкая смена ТЗ]

Дж. едет через город домой, представляет, как Б. Л. выскакивает из «Проуба» & отчн бежит по стоянке ХИ под ливнем, встает на обочине бушующей автостр. & смотрит, как «Аккорд» удаляется, постепенно исчезая в трафике. Дж. представляет, как влажный/покинутый/асимм. образ Б. Л. уменьш. в зеркале заднего вида.

3c. Подъезжая к дому Дж. обнаруживает, что плачет за Б. Л. & уменьш. образ Б. Л., а не за себя. Плачет за М., «…каким одиноким его сделала тайна» [ТЗ?]. Замечает это & размышляет о смысле оборота «плакать за» [= «от имени»?] мужчин. С нач. (3c) в мыслях & рассужд. Дж. проявл. новые мудрость/ понимание/зрелость. Тормозит на дорожке дома, чувствуя «[…] странное ликование».

3d. Вмешательство нарр., экспоз. на Джени Робертс [такой же плоский & педантичный тон, как в ¶ 3, 4 из Ч. 3 «ВМ (I)»]: следуя за аква/зел. «Проубом» Б. Л. по автостр., Дж. не «передумала» насчет тайного адюльтерного секса с Б. Л., а только «…осознала, что он не нужен». Понимает, что пережила меняющую жизнь эпиф., «…становится[ала] женщиной и женой» & т. д. & т. д.

3d(1) Впредь нарр. называет Дж. «миссис Джени Орзолек Робертс», М. = «Тайный Компульсивный Мастурбатор».



4a(1) Эпилоговое опис. Д. О. Р. расширение нарративной арки: «Миссис Джени Орзолек Робертс с этого дня и впредь верно хранила в душе воспоминание об отчаянном, ½-влажном лице любовника» & т. д. Осознает, что у М. есть «внутренние дефициты», которые «…не [были] связаны с ней как женой [ «женщиной]» & т. д. Переживает афтершок эпиф. + другие стандартные афтершоки. [Возможно, упомин. о психотерапии, но теперь в оптим. плане: псих. теперь «свободный выбор», а не «последняя соломинка, чтобы отчн хвататься»]. Д. О. Р. создает отдельный инвест-портфель с существенными позициями во фьючерсах на золото & акциях крупных горнодобывающих компаний. Бросает курить с пом. трансдермальных пластырей. Осознает/постепенно смиряется, что М. любит свое тайное одиночество & «внутренние дефициты» больше, чем любит [/способен любить] ее; смиряется со своим «неизменным бессилием» над тайными привычками мужа [возможно, упоминание эзотерической Группы Поддержки для супруг ТКМ – есть вообще такие? «АнонОнан»? «Мастер-Маст»? (NB: избегать простых шуток)]. Осознает, что истинные истоки любви, безопасности, удовольствия должны находиться внутри человека; с этим осознанием Д. О. Р. присоед. к ост. расе взрослых людей, больше не «самовлюбленная»/«незрелая»/«иррациональная»/«молодая».

4a(II) Брак теперь входит в новую, более взрослую фазу [ «медовый месяц кончился» – простая шутка?]. Ни разу за след. годы брака Д. О. Р. & М. не обсуждают его ТКМ или внутренние боль/одиночество/«дефициты» [NB: довести до упора финансовый каламбур]. Д. О. Р. не знает, подозревает ли вообще М., что она знает о его ТКМ или тратах с карточки «Открытие» во «Взрослом мире»; она обнаруживает, что ей все равно. Д. О. Р. с иронией и любопытством думает о новом «значении» устойчивого подрост. воспоминания о граффити со стоянки. М. [/«ТКМ»] продолжает рано вставать & покидать главспальню; иногда Д. О. Р. слышит, как заводится его машина, тогда как сама «…только слегка ворочается и тут же возвращается ко сну» & т. д. Прекращает тревожиться отн. получает ли удовольствие М. от «сексуальной жизни» с ней; продолжает любить [«»?] М., хотя больше и не думает, что он «чудесный» [/«заботливый»?] партнер по занят. люб. Их секс переходит на новый уровень; к 5-му г. происх. каждые 2 нед. Теперь их секс назван «приятным» – не таким интенсивным, но и не таким страшным [/«одиноким»]. Д. О. Р. прекращает всматриваться в лицо М. во время секса [ метафора: Тема глаза закрыты = «с открытыми глазами»].

     4a(II(1)) Принимая «аутентичную ответственность за себя», Д. О. Р. «…постепенно начинает открывать как исток личного удовольствия мастурбацию» & т. д. Неск. раз возвращается в ВМ; почти завсегдатай. Покупает 2-е дилдо [NB: «дилдо» теперь с мал. буквы], затем дилдо «Пенетратор!!®» с вибратором, позже «Массажер с Рукояткой “Розовый Пистолеро®”», наконец «Вибратор с клиторным всасыванием и полностью электрифицированным 12-дюймовым стимулятором шейки матки „Алый Сад МХ-1000®“» [«$179.00 в розницу»]. Нарр. вставляет, что в новом туалетном столике/ мойдодыре Д. О. Р. нет ящика для духов. [Иронии: новые хай-тек приборы для мастурб. Д. О. Р. (а) произведены в Азии & (б) выставлены во ВМ на стенде с названием «СРЕДСТВА ДЛЯ ЖЕНАТЫХ» (слишком очевидно/в лоб?)]. К 6-му году брака муж часто уезж. в «кризисные командировки в Тихоокеанский регион»; Д. О. Р. мастурб. почти ежедневно.

          4a(II(1a)) Вмешательство нарр., экспо: самая частая/приятная фантазия во время мастурб. Д. О. Р. к 6-му году брака = безликая гипертрофированная мужская фигура, которая любит, но не может получить Д. О. Р., отвергает всех других женщин & взамен ежедневно мастурб. на фантазии о з. л. с Д. О. Р.

4a(III) Заверш. ¶: 7-й, 8-й гг.: Муж мастурб. тайно, Д. О. Р. – открыто. Секс у них раз в 2 мес. – «…и подчинение некоторым свободно избранным реалиям, и почтение к ним». Никто не против. Нарр.: теперь их связывает глубокая & негласная сложность, а это во взрослом браке есть договор/любовь«Теперь они были истинно женаты, одна-разъединая плоть, и этот союз, который дарил Джени О. Робертс прохладное постоянное удовольствие…»

4b. Заверш. [без крас. строки]: «…таким образом, они были готовы к обсудить, спокойно и с взаимным уважением, возможность завести детей [вместе]».

Назад: Взрослый мир (I)
Дальше: Дьявол – человек занятой