При изучении наук примеры полезнее правил.
Исаак Ньютон
Б. А. Бараш с соавт. (1992) разработали вариант групповой супервизии со структурированными этапами, подходящий для начинающих консультантов. После доклада ведущий помогает докладчику сформулировать вопросы по изложенному материалу таким образом, чтобы они были центрированы не на технических деталях, а на взаимоотношениях консультанта и клиента.
Затем все участники по кругу задают уточняющие вопросы для пояснения описанной ситуации (круг вопросов). Далее участники делятся возникшими эмоциональными переживаниями (круг чувств). После этого каждый по очереди высказывает свое видение проблемы докладчика.
Следующий круг посвящен проявлениям идентификации с клиентом. Затем наступает очередь свободных ассоциаций по поводу «аналогичного случая», появляющихся образов, метафор и фантазий.
Дискуссия может продолжаться в виде повторных «кругов» обсуждения, предметом которых становится коллективное творческое развитие весьма неожиданных точек зрения, углубляющих видение проблемы. Последний круг состоит в высказываниях участников на тему: «Если бы консультантом был я».
Ведущий следит, чтобы на первых этапах вопросы фокусировались на отношениях «консультант – клиент», не подменялись советами и не перерастали раньше времени в дискуссию.
Он оказывает эмоциональную поддержку рассказчику, при критическом настрое группы использует психодраму, где «критику и советчику» отводится роль консультанта, а рассказчику – его клиента. Блокированию групповой динамики способствует также запрет на критику руководителя.
Не поощряются высказывания участников в режиме «там и тогда». В конце обсуждения ведущий предоставляет слово рассказчику для обратной связи. Самораскрытие участников происходит легче, когда ведущий группы не демонстрирует компетентность и знание ответов на все вопросы, а делится собственными сомнениями и анализирует свои неудачи. Супервизор не должен изображать образец недостижимого совершенства и подавлять своим авторитетом, его главная функция – быть человеком, способным публично учиться на своих ошибках.
Положите рядом с собой тетрадь. Постарайтесь расслабиться, сделайте несколько глубоких вдохов, сконцентрируйтесь на дыхании. Теперь просмотрите мысленным взором свою работу с клиентами на протяжении последних двух недель. Попробуйте задать себе следующие вопросы.
1. Что первое приходит в голову? Отметьте это и отпустите.
2. Какими из своих сессий/клиентов/определенных моментов сессий вы довольны?
3. Что составляло для вас трудность?
4. Что вызывало и, может быть, до сих пор вызывает неуверенность?
5. Чего вы ожидаете от последующих сессий?
6. Есть ли какие-то беспокойства по поводу конкретных клиентов?
7. Есть ли какие-то беспокойства по поводу ваших взаимоотношений с определенным клиентом или с группой, с которой вы работаете?
8. Есть ли какие-то сомнения или беспокойства по поводу чего-то, что вы предпочитаете не замечать? Постарайтесь определить свои чувства, а не проблемы.
9. Какими из своих взаимодействий вы более всего довольны?
А теперь отметьте на листе бумаги, что вам запомнилось и что с вами в данный момент происходит, после того как вы обратились к этим вопросам.
1. Просмотрите свои записи о клиентах. Есть еще что-то, о чем вам важно поговорить? Дополните этими пунктами свои заметки.
2. Представьте себе, что вы просматриваете видеозапись конкретной сессии или случая. Приходят ли мысли или чувства, которые вы хотели бы или не хотели бы вынести на супервизию? Отметьте их.
3. Просмотрите свой лист. Отметьте буквой «Н» то, что не кажется вам достаточно значительным, чтобы выносить на супервизию. Буквой «О» те пункты, о которых вы не хотели бы сейчас говорить, которые вы предпочли бы отложить (таких может и не быть). Остальные проранжируйте по степени важности.
4. Если в вашем списке есть пункты, помеченные буквой «О», попробуйте понять, что останавливает вас? Чем вы рискуете, вынося эти вопросы на обсуждение с супервизором? Что вы можете получить, чему научиться, если вы все же вынесете эти вопросы на обсуждение?
• Подход предварительной упаковки. «Я заранее все упаковал, и это мой супервизорский контракт на сегодня».
• Подход информационного наводнения. «Вы ничего не поймете, пока я не опишу вам все особенности моего клиента!»
• Энергичное отрицание необходимости использовать тот или иной способ. «Это совсем не ново для меня… Я уже с этим знаком… Да, я пробовал так делать…»
• Подход самобичевания (бравирование собственными недостатками). «Я знаю, что совершил ошибку в ходе этой сессии… я никогда не смогу сделать это как следует… Что бы ни говорили мне, я все забываю, садясь напротив клиента».
• Покорность, беспомощность и зависимость. «Я заранее согласен со всем, что вы скажете».
• Отвлечение внимания вопросами. «Чем оценивать мои навыки, лучше ответьте на мои вопросы».
• Подход к супервизии как к личным нападкам. «Я знаю, вы будете критиковать то, что я делал… Я думаю, что проблема в действительности заключается в расхождениях наших взглядов по поводу клиентов… Я ужасно себя чувствую, идя на супервизию, потому что она постоянно заканчивается спорами…»
• Подход поиска виноватого, или «мелкие придирки». «Вы сделали интересное предложение, но я не уверен, что это сработает именно с данным клиентом».
• Перекладывание проблемы на супервизора. «Я действительно не злюсь на клиента, вы уверены, что это не ваша злость?»
Подготовьте материал для супервизии с помощью следующего опросника.
1. Общие сведения о клиенте: возраст, профессия, семейное положение, религия, характеристика микросоциального окружения.
2. Симптомы, их значение, содержание, история, метафоры.
3. Жалобы. Предъявленные жалобы начинаются с описания имеющихся жалоб словами инициатора обращения или того, кто первым вступил в контакт. Предъявленная жалоба – это платформа, на которой базируется дальнейшая оценка.
4. Опыт общения семьи со специалистами помогающих профессий:
• общение семьи/клиента со специалистами в настоящее время;
• прошлый опыт обращения за психологической помощью;
• влияние прошлого опыта на точку зрения профессионалов.
5. История проблемы. Время возникновения симптомов. Связь с особенностями жизни и деятельности, с другими заболеваниями и факторами жизни (в том числе психогенными). Наличие «светлых промежутков» (без симптомов), с чем, по мнению клиента, они связаны. Что изменилось в лучшую сторону в жизни клиента и его семьи с появлением симптомов, что – в худшую.
6. Контекст направления.
• Кто порекомендовал или заставил клиента обратиться к консультанту?
• Почему клиента направили именно к супервизируемому консультанту?
• Связывают ли консультанта с клиентом или его ближайшим окружением какие-либо еще отношения, кроме консультативных?
7. Ожидания клиента.
• Что надеется получить от консультаций клиент?
• Как он выразил свои пожелания консультанту?
• Что указывает на его скрытые желания в этом отношении?
• Реальны ли желания клиента?
• Почему клиент пришел именно к супервизируемому?
• Почему клиент именно сейчас хочет воспользоваться услугами консультанта?
• Имеется ли несколько противоречащих друг другу задач (ожиданий)?
8. Ожидания консультанта.
• Считает ли консультант себя компетентным (ой) предоставить клиенту то, чего ожидает последний?
• Готов ли консультант исполнить это?
• Есть ли у консультанта собственная цель (явная, неявная) в отношении клиента, от которой тот уклоняется?
9. Контракт.
• Определялись ли вместе с клиентом цели психотерапии?
• Каковы установленные цели?
• Имеются ли у консультанта гипотезы происхождения проблем у клиента?
• Как определяется продвижение к установленным целям консультирования? Кто за это отвечает?
• Разъяснялся ли клиенту вопрос о границах «возможного» в консультировании?
• Каков прогноз консультанта?
• Какова предварительная оценка общей длительности работы?
• Какова длительность и частота консультаций?
• Каков гонорар, кто будет покрывать расходы, как происходит оплата пропущенных встреч?
• Сошлись ли вы с клиентом на конкретных условиях?
• Способен ли клиент, исходя из сложности его ситуации и характера, придерживаться оговоренных вами правил?
10. Межличностные отношения (перенос-контрперенос).
11. Является ли избранный метод консультирования наилучшим при существующей проблеме, особенностях личности клиента и целях консультирования?
12. Почему супервизируемый представляет именно этого клиента?
Коллега в роли Клиента в присутствии Супервизора рассказывает о своей ситуации, вы в роли Консультанта пересказываете ее Супервизору. Тот вместе с Клиентом обнаруживает моменты, когда Консультант излагал услышанное субъективно, используя собственные оценки. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Это упражнение тренирует наблюдательность, развивает способность лаконично описывать поведение партнера, способствует раскрытию собственных чувств, повышению доверия и открытости партнера.
Один участник становится Клиентом, другой – Консультантом, третий – Супервизором. Клиент погружается в свои эмоции, он переживает их молча или откликаясь на слова Консультанта. Если Клиент молчит, Консультант может задавать вопросы: «Что с вами происходит?» и т. д. – или отражать его молчание, так как это тоже то, что происходит с Клиентом.
Консультант использует схему трехступенчатой ракеты: 1-я ступень – восприятие Клиента, 2-я – предположение о его состоянии и 3-я – эмоциональная реакция на предполагаемое состояние Клиента. Например:
• Я вижу, вы нахмурились (1);
• Я вижу, вы нахмурились, и, мне кажется, вы чем-то недовольны (1, 2);
• Я вижу, вы нахмурились, и мне очень интересно, с чем это связано (1, 3);
• Я вижу, вы нахмурились, мне кажется, вы чем-то недовольны, и мне хочется узнать, чем я могу помочь вам (1, 2, 3).
Супервизор отмечает невербальные проявления Консультанта, ступени, которые он использовал в работе, и дает ему обратную связь в конце упражнения. Супервизор может также поделиться собственными наблюдениями за Клиентом и предложить свои формулировки, используя указанную схему. Поменяйтесь ролями и затем обсудите следующие вопросы:
• Что отражалось и как?
• Что достигалось отражением?
• Какие важные высказывания Клиента не были отражены?
• Какие применялись методы, кроме отражения, и насколько успешно?
• Какая вербализация была бы лучше?
Коллега в роли Клиента излагает свою проблему (реальную и достаточно простую). Вы в роли Консультанта устанавливаете с ним невербальный контакт. Супервизор письменно фиксирует манеру разговора Клиента, изменение громкости голоса и интонации, моменты, когда он краснеет или бледнеет, случаи учащения дыхания, его позы, мимику и жесты. Он отмечает также контакт Консультанта глазами, выражение его лица, жестикуляцию, изменение дыхания и позы. Через пять минут Консультант высказывает предположение о чувствах, которые испытывал Клиент, тот вносит свои коррективы, и затем Супервизор зачитывает свои записи. После этого участники меняются ролями и в заключение делятся впечатлениями.
Коллега в роли Клиента рассказывает вам в роли Консультанта о какой-то своей проблеме или о каких-то событиях. Супервизор наблюдает за процессом слушания и заполняет следующую таблицу.
Диалог продолжается 5–7 минут. После этого Консультант с Клиентом заслушивают Супервизора и обсуждают результаты его наблюдений.
Это обсуждение также занимает 5–7 минут, после чего партнеры меняются ролями и в заключение делятся впечатлениями.
В роли Клиента вспомните недавнее событие, которое вас расстроило, и расскажите о нем коллеге в роли Консультанта.
Тот использует техники присоединения, активного слушания и обратной связи, вербализации и категоризации чувств, оказывает Клиенту эмпатическую поддержку.
Когда Клиент завершит рассказ, Консультант пересказывает его историю своими словами, как он ее понял. Консультант отмечает также, какие эмоции испытывал Клиент во время травмирующей ситуации, какие проявил во время рассказа и после его завершения, как менялось его отношение к Консультанту.
Во время беседы Супервизор регистрирует, как Консультант осуществляет техники присоединения и отсоединения, когда он оценивает Клиента, задает закрытые вопросы, оценивает или утешает, критикует или одобряет.
После того как Консультант закончит пересказ, Супервизор делится своими наблюдениями – как и после каких вмешательств Консультанта менялось эмоциональное состояние Клиента, насколько точно Консультант передал смысл истории и эмоциональные состояния Клиента и какие реакции пересказ вызвал у Клиента. Клиент вносит свои уточнения и поправки. Меняйтесь ролями и делитесь впечатлениями.
Вы – в роли Консультанта. В ходе диалога с Клиентом делайте пометки, наблюдая за своими мыслями, чувствами, телесными проявлениями и действиями.
• Я слышу, что клиент говорит…
• Я вижу, что он делает…
• Наблюдая это, я думаю… чувствую… ощущаю…
• Что я могу сказать или сделать в связи с этим?
• Почему я выбрал именно этот вариант?
• Чего я хотел добиться при помощи этого варианта?
• Чего я на самом деле добился?
• Какое воздействие произвело на клиента мое вмешательство?
• Над чем мне нужно поработать?
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Оценка супервизора
Коллега в роли Клиента рассказывает вам в роли Консультанта, что не устраивает его в его жизни, расстраивает, огорчает. Вы внимательно слушаете, не оцениваете, не критикуете, не поучаете, не утешаете. В процессе слушания задавайте вопросы:
• факты (каковы факты, относящиеся к данной ситуации? как отделить факты от их интерпретаций?);
• чувства (что он чувствует по отношению к данной ситуации в целом? что чувствуют другие люди, включенные в эту ситуацию?);
• желания (что он хочет в действительности? каковы желания других людей, включенных в эту ситуацию? знает он это наверняка или догадывается?);
• смыслы (зачем ему это?);
• действия (что он сделал, чтобы добиться цели?);
• препятствия (что ему мешает?);
• средства (как он может добиться того, чего хочет?).
Затем Клиент рассказывает о своих впечатлениях относительно последствий заданных вопросов: помогал или мешал ему тот или иной вопрос излагать свою историю? Оказывал ли вопрос влияние на логику изложения? Если да, то положительное или негативное?
Супервизор отмечает техники слушания, использованные Консультантом; считает вопросы из каждой категории, заданные в процессе слушания. После завершения беседы Супервизор оценивает работу Консультанта по следующей шкале: 1 – очень мало; 2 – немного; 3 – достаточно, 4 – вполне; 5 – очень высоко.
1 – Консультант не передал чувства и переживания, конкретно выраженные Клиентом. Он ограничен предвзятыми рамками относительно точки отсчета, которые исключают точку зрения Клиента.
2 – Консультант воспринял явно выраженные Клиентом чувства и переживания. Однако в своих ответах он затемнил или исказил эмоциональное содержание высказываний Клиента.
3 – Консультант «ухватил» чувства и содержание переживаемого, ясно выраженные Клиентом, но часто не «схватывает» более глубоко запрятанные чувства (или чувства, выраженные несколько позже). Утверждения Консультанта выражают те же чувства и с той же эмоциональной интенсивностью, что и у Клиента, но не ведут сколько-нибудь дальше.
4 – в своей вербализации Консультант подхватил чувства и переживания, которые Клиент не высказал в точности. Таким путем он внес существенный вклад в высказывания Клиента, касающиеся его чувств, избежав при этом искажения.
5 – Консультант полностью «настроился» на Клиента, так что они оба могут двигаться вперед в совместном исследовании. Более того, позиция Консультанта такова, что он может прояснить чувства и переживания, которые Клиент еще не может понять сам (это может найти живое подтверждение со стороны Клиента).
Затем Супервизор оценивает по 5-балльной шкале подлинность Консультанта:
1 – очевидные противоречия между высказываниями Консультанта и его чувствами (внутренними переживаниями). Или (даже являясь подлинной реакцией Консультанта) его высказывания имеют деструктивный характер и отрицают особенности Клиента;
2 – Консультант ведет себя в соответствии с заранее установленной ролью (профессиональной или призванной произвести «хорошее впечатление») и избегает выражения своих личных чувств. Если он выражает подлинные чувства, они в основном негативны или носят защитный характер и не могут использоваться как основа для достижения ясности во взаимоотношениях;
3 – Консультант не показывает никаких явных противоречий между внутренним (эмоциональным) опытом и внешним поведением, но никогда (или очень редко) не показывает себя как собственно личность;
4 – Консультант делится своими (позитивными или негативными) чувствами гораздо чаще, даже если время от времени он воздерживается от их полного выражения. То, что он говорит, подлинно. По крайней мере, иногда он использует свои чувства для более глубокого исследования взаимоотношений «Клиент – Консультант»;
5 – в своих взаимоотношениях с Клиентом Консультант совершенно свободен как личность. Его взаимодействие спонтанно, и он открыт проявлениям своих чувств, приятных или неприятных. Он в большой мере такой, какой есть, и этому соответствуют его чувства и высказывания. Он постоянно проявляет свои чувства конструктивным образом, чтобы открыть новые области во взаимоотношениях с Клиентом для обеих сторон и прояснить эти отношения.
Наконец Супервизор оценивает работу Консультанта по следующим критериям.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Смоделируйте с коллегами ситуации индивидуального, семейного или группового консультирования. В роли Супервизора оцените работу Консультанта.
Сферы компетенции собраны в блоки по четыре характеристики. Оценивается каждая из областей компетенции по каждому блоку отдельно от 1 (высший балл) до 4 (низший балл).
1. А. Консультант ведет себя адекватно в личных отношениях с клиентом.
Б. Консультант адекватно отражает чувства клиента.
В. Консультант поддерживает неосуждающую позицию по отношению к клиенту, несмотря на различия в ценностях.
Г. Консультант в состоянии поддерживать приоритетность проблем клиента.
2. А. Консультант знает об этичных способах поведения.
Б. Консультант в состоянии идентифицировать темы клиента.
В. Консультант распознает свои личностные ограничения.
Г. Консультант использует в работе открытые вопросы.
3. А. Консультант осознает социоэкономические и культурные факторы, которые могут повлиять на консультационную сессию.
Б. Консультант использует вопросы с открытой возможностью ответа и предоставляет клиенту максимальную свободу выражения.
В. Консультант осознает свои собственные потребности и конфликты.
Г. Консультант проводит регулярные встречи с клиентом.
4. А. Консультант в состоянии использовать дополнительную информацию, полученную из профессиональных источников.
Б. Консультант способен идти на риск (в отношении себя) в процессе консультирования клиента.
В. Консультант общается с клиентом естественно и искренне.
Г. Консультант придерживается принципа конфиденциальности в отношении информации от клиента.
5. А. Консультант осознает свою собственную тревогу в консультационном процессе.
Б. Консультант вступает в конфронтацию с клиентом, когда это необходимо.
В. Консультант распознает случаи, когда он нуждается в помощи другого профессионала.
Г. Консультант в состоянии поставить достижимые цели, соответствующие готовности клиента.
6. А. Консультант демонстрирует стремление к личностному росту.
Б. Консультант подготавливает клиента к окончанию консультирования.
В. Консультант откликается на невербальное поведение клиента.
Г. Консультант понимает, что с теми же самыми людьми можно работать по-разному.
7. А. Консультант в состоянии поставить и ближайшие, и отдаленные цели в работе с клиентом.
Б. Консультант позволяет себе быть свободным и «неожиданным» в ходе консультативной сессии.
В. Консультант демонстрирует уважение и позитивное отношение к клиенту.
Г. Консультант активно участвует в работе профессиональных организаций.
8. А. Консультант формирует определенные планы и стратегии для изменения поведения клиента.
Б. Консультант дает адекватные рекомендации клиенту.
В. Консультант способен удерживать свои личные проблемы за пределами консультационной сессии.
Г. Консультант адекватно отражает содержание речи клиента.
9. А. Консультант в состоянии справляться с проявлениями сильных чувств у клиента.
Б. Консультант встречается с клиентом в назначенное время.
В. Консультант принимает обратную связь в незащитной манере.
Г. Консультант осознает потенциальные возможности клиента, способствующие прогрессу в ходе консультирования.
10. А. Консультант распознает, когда клиент нуждается в помощи для того, чтобы справиться с чем-либо.
Б. Консультант при необходимости предоставляет клиенту возможности для дополнительного тренинга.
В. Консультант в состоянии распознавать и управлять личными чувствами, которые возникают в процессе консультирования.
Г. Консультант во время сессии принимает и сохраняет позу, соответствующую моменту и свидетельствующую о том, что он воспринимает происходящее.
11. А. Консультант осознает, когда вступает в борьбу за власть с клиентом, и признает это.
Б. Консультант адекватно резюмирует утверждения клиента.
В. Консультант одет в соответствии с требованиями момента.
Г. Консультант умеет концептуализировать случай точно в соответствии с теоретической моделью.
12. А. Консультант идентифицирует актуальные потребности и использует это соответствующим образом.
Б. Консультант делает необходимые записи о клиенте в соответствии с профессиональными требованиями.
В. Консультант в состоянии выбирать и применять техники (приемы) соответствующим образом.
Г. Консультант толерантен к неопределенности в консультативной сессии.
13. А. Консультант поддерживает нормальные отношения с коллегами.
Б. Консультант в состоянии интерпретировать особенности поведения клиента в соответствии с теоретической концепцией.
В. Консультант в состоянии эффективно справляться с фрустрацией при недостатке прогресса у клиента.
Г. Консультант проявляет уместную невербальную экспрессию.
14. А. Консультант поддерживает активный зрительный контакт с клиентом.
Б. Консультант понимает, какие техники совместимы с разделяемой им теоретической моделью.
В. Консультант осознает свою личную потребность в одобрении клиента.
Г. Консультант адекватно готовится к каждой консультационной сессии.
15. А. Консультант осознает, в какой степени его привлекательность для клиента влияет на процесс консультирования.
Б. Консультант поддерживает порядок и чистоту в своем кабинете.
В. Консультант подкрепляет уместное поведение клиента.
Г. Консультант в состоянии предсказать эффект техники, применяемой при консультировании.
Оценивается:
Профессиональное поведение (ПП) – мониторинг юридических и этических аспектов рабочего процесса.
Терапевтические навыки (ТН) – практические и технические навыки, навыки фокусирования.
Личностное осознание (ЛО) – способность консультанта рассматривать себя или свои аффекты как часть рабочего процесса.
Концептуализация клиента (КК) – умение увидеть широкий контекст происходящего в терапии с клиентом, распознать темы, путешествующие из сессии в сессию.
Границы. Оцениваются следующие способности:
• устанавливать определенные рамки (времени, места, внешних деятельности/отношений, установленного плана; ориентированность на время) и придерживаться их в лечении;
• устанавливать и поддерживать профессиональные границы;
• понимать клиента и предохранять от излишних вмешательств в личное пространство; умение сохранять конфиденциальность;
• заключать с клиентом финансовые договоры, согласованные с контекстом работы.
Рабочие отношения. Оцениваются следующие способности:
• устанавливать взаимопонимание;
• понимать и развивать рабочие отношения с клиентом;
• распознавать разные формы рабочих отношений, включая негативные;
• предоставлять клиенту возможность активно участвовать в работе;
• распознавать и пытаться исправить затруднения в рабочем союзе;
• устанавливать фокусировку на цели и задачах работы;
• обеспечивать благоприятную установку.
Слушание. Оцениваются способности:
• слушать открыто и без суждений;
• содействовать клиенту в свободном и открытом разговоре.
Эмоции. Оцениваются следующие способности:
• распознавать и специфично описывать аффекты;
• выносить прямые проявления враждебности, аффективности, сексуальности и других сильных эмоций;
• распознавать и описывать (супервизору) свои собственные аффективные реакции на клиента;
• распознавать и преодолевать неуверенность ученика при обучении психотерапии.
Понимание. Оцениваются способности:
• к эмпатии состояния клиента;
• к выражению эмпатического понимания.
Техники вмешательств (воздействий). Оцениваются следующие способности:
• способность к конфронтации, когда это необходимо;
• определять готовность к работе и обеспечивать ее окончание;
• определять готовность клиента к определенным вмешательствам;
• оценивать реакцию клиента на определенные вмешательства.
Использование супервизии. Оцениваются способности:
• устанавливать педагогический альянс с супервизором;
• внедрять в работу с клиентом материал работы с супервизором.
Оцениваются следующие способности:
• быстро устанавливать рабочий альянс с клиентом;
• определять травмирующее событие (стрессор) и реакцию клиента на него;
• быстро собирать необходимую дополнительную информацию.
• выявлять историю типичных механизмов совладания клиента;
• устанавливать достижимые цели по выходу из кризиса совместно с клиентом;
• помогать клиенту в проявлении эмоций;
• при необходимости нормализовать эмоциональные реакции клиента на травмирующие события;
• ориентировать работу на травмирующий кризис;
• предоставлять поддержку клиенту;
• активно слушать клиента с целью лучшего понимания;
• обеспечивать психообразовательный подход к кризису;
• помочь клиенту развить адаптивные механизмы совладания и выявлять дополнительные источники поддержки.
Оцениваются следующие способности:
• соблюдать повестку дня сессии;
• налаживать обратную связь с клиентом;
• выявлять автоматические мысли;
• идентифицировать общие когнитивные ошибки в мышлении;
• использовать запись дисфункциональных мыслей как инструмент в работе;
• использовать поведенческие техники в качестве рабочего инструмента;
• обсуждать домашнее задание,
• резюмировать происходящее на сессии;
• по окончании активной работы совместно с клиентом планировать сеансы поддержки, самопомощи и контрольные сессии.
Меняйтесь ролями и в заключение поделитесь впечатлениями.
Сломалась машина, вызвали мастера. Он осмотрел машину и попросил молоток. Ударил куда-то, и машина заработала. Мастер выписал чек на 101 доллар. Его спрашивают:
– 101 доллар за один удар молотком?
– За один удар молотком – один доллар.
– А 100 долларов за что?!
– За то, что знал, куда ударить.