Книга: Психоанализ сновидений. Практикум расшифровки тайного языка нашего Я
Назад: Работа со снами в паре
На главную: Предисловие

Примечания

1

Flashback (англ.) – воспоминание.

2

Hypnos (греч.) – сон, agogos (греч.) – вызывающий.

3

Pompos (греч.) – сопутствующий.

4

Гипнагогические галлюцинации никогда не представляются человеку реальными, они не проецируются во внешнее пространство и воспринимаются как зрелища, не имеющие к засыпающему никакого личностного отношения. Гипнопомпические галлюцинации часто видятся с открытыми глазами и при ярком свете, проецируются во внешнее пространство и кажутся истинными объектами, так что проснувшийся человек может увидеть в такой галлюцинации вполне реальную для него угрозу.

5

Katharsis (греч.) – возвышение, очищение, оздоровление.

6

Libido (лат.) – влечение, энергия жизни.

7

Mortem (лат.) – смерть, энергия разрушения.

8

Id (лат.) – оно.

9

Sibling (англ.) – родной брат или сестра.

10

Persona (лат.) – особа.

11

Logos (греч.) – мысль.

12

Animus (греч.) – дух.

13

Anima (греч.) – душа.

14

Self (англ.) – сам.

15

Amplificatio (лат.) – расширение.

16

Lux (лат.) – свет, ferre (лат.) – нести, носить.

17

Retroflection (англ.) – поворачивание на себя.

18

Deflection (англ.) – отклонение.

19

Egotism (англ.) – самовлюбленность.

20

Somnus (лат.) – сон, ambulo (лат.) – передвигаюсь.

21

Oneiros (греч.) – сновидение, eides (греч.) – подобный.

22

Stupor (лат.) – оцепенение.

23

Genua (лат.) – колени, nudus (лат.) – голый, femina (лат.) – женщина, phobos (греч.) – страх.

Назад: Работа со снами в паре
На главную: Предисловие