Книга: Охотники за головами
Назад: 116
Дальше: 118

117

Через десять минут Марк и Вуди нашли второй заряд. Он тоже был расположен возле воздушного распределительного узла. Подозрение падало на Пита и Гуачу.
– Давай пройдемся за ними, и, если там, где мы уже проверили, будут заряды, тогда это они, – предложил Марк.
– Согласен, – кивнул Ингерн, – но Вилли нужно предупредить сразу.
– Это само собой.
Вилли Калер был третьим человеком в команде механиков, который тоже работал на Имперскую службу безопасности. В бригаде он числился смазчиком и сейчас находился где-то в хвосте судна.
Повторная проверка сразу дала результаты. Удалось найти еще два заряда. Сомнений больше не было, и Копэ с Ингерном отправились за Вилли.
По дороге они снова встретились с Питом и Гуачей. Гуача держал в руках большую отвертку и рассказывал напарнику какой-то анекдот.
– Эй, лопоухий, ты чего треплешься, работу закончил? – спросил Марк.
– Нет, еще одну сторону пройти нужно. А сейчас у нас честно заработанный перекур. Кстати, сигареткой не угостишь?
– На работе я не курю.
Вскоре удалось найти Вилли Калера. Он только что освободился и вытирал тряпкой перепачканные маслом руки.
– Вилли, у нас проблемы, – негромко сказал Марк.
– Кто? – не поворачивая головы, поинтересовался Калер.
– Пит и Гуача.
– Будем брать?
– Да. Но у них пластиковая взрывчатка.
Калер бросил тряпку в мусорный мешок и, заглянув в механический отсек, крикнул:
– Ламер, я пойду отолью!
– Давай, – отозвался Ламер откуда-то из-за стены.
Когда Гуача увидел Марка, Вуди Ингерна и Калера, он обо всем догадался, однако решил играть свою роль до конца.
– О, кого я вижу – грязнуля Калер! – Гуача поднял отвертку и, будто бы шутя, навел ее на Калера.
Вилли хотел прыгнуть в сторону, но выброшенный пружиной сердечник впился ему в бок. Гуача дернул из-за пояса пистолет, но его опередил Ингерн. Пистолет хлопнул несколько раз подряд, и Гуача ударился о стену.
– А ты, Пит, подними руки… – приказал Ингерн, и под его прикрытием Марк Копэ нагнулся над раненым Вилли.
Пит стоял не двигаясь, думая только о том, сумеет ли он, шагнув в сторону, выхватить пистолет. Гуача не успел, но он – Пит Флетчер – делал это значительно быстрее.
– Ты слышал, что я сказал, Пит? Если дернешься, я тебя просто пристрелю, – пообещал Вуди.
«Этот пристрелит – факт. Однако, может, все же попробовать?» Пит перевел взгляд на раненого Калера. Марк Копэ как раз захватил рукой торчавший из тела Вилли сердечник и собирался его вытащить.
«Как только дернет, я использую свой шанс», – решил Пит.
– Итак, ты понял, что тебе нужно делать? – спросил Ингерн. Он держал палец на спусковом крючке и готов был выстрелить в любую секунду.
– Да, Вуди, я понял, – кивнул Пит, словно соглашаясь со своим поражением.
– Потерпи, Вилли. Я сейчас дерну, – предупредил Копэ и рванул сердечник вверх.
Калер вскрикнул от боли, и Пит, сделав шаг в сторону, выхватил пистолет.
Он уже нажимал на курок, когда первая пуля ударила его в грудь. Пит потерял равновесие и попытался опереться о стену, но последовал еще один удар, потом еще, и бой был проигран.
Пит рухнул на спину и, уже умирая, до самого последнего проблеска сознания досадовал на свою неповоротливость.
– Сукин сын, – с чувством произнес Ингерн. – Ведь я не хотел его убивать. Гуачу – того не жалко, а Пит… Сукин сын…
– Ладно тебе, Вуди, посмотри, какую штуку они воткнули Вилли в бок… – И Марк продемонстрировал окровавленный сердечник отвертки.
– О, эта дрянь с зазубринами, – поморщился Ингерн. – Ты как, Вилли, дышишь нормально?
– Да… Кажется, легкое… не задето… Вот только кровь из меня, как из барана…
– Ничего, сейчас мы тебя перевяжем и вызовем санитаров…
Пока Марк делал повязку из подручных материалов, Вуди Ингерн достал рацию и, коротко описав ситуацию, вызвал санитаров.
Уже через две минуты к «Тритону» подскочили два микроавтобуса, и на борт судна взошли люди, одетые в комбинезоны портовых рабочих.
Орландо Кальвин, озадаченный такой активностью местного сервиса, вышел из рубки и увидел трое носилок, которые тащили к выходу.
– Что случилось? – спросил Кальвин у одного из механиков.
– О, сэр, небольшая неприятность. Несчастный случай – удар электротоком.
– Что, всех троих? – ужаснулся Кальвин.
– Увы, сэр, – развел руками механик.
Встревоженный Орландо стал обходить помещения «Тритона», но всюду царил порядок, а в одном месте в коридоре даже пахло моющими средствами.
Последние рабочие спешно прошли мимо Кальвина и направились к выходу.
– Эй, а деньги? Я должен вашей команде двести кредитов!
– Это не к нам, сэр, это к старшему.
Кальвин пожал плечами и не поленился пройтись до самого хвоста, но и там все было в полном порядке – ни потеков масла, ни обрывков изоляции. Это были на редкость аккуратные механики.
«Пойду протестирую системы», – решил Кальвин. Это был лучший способ проверить работу наладчиков.
Назад: 116
Дальше: 118