100
Не прошло и двух суток, как посылка от «Херст Скай Машинс» была доставлена по адресу. Когда ее распаковали, там оказался премилый механический человечек, покрытый слоем резины телесного цвета. К нему прилагались инструкция и три комплекта одежды: гражданский костюм, военная форма без знаков различия и пижама. Зачем нужна была пижама, никто не знал, а в инструкции о ней не было сказано ни слова.
Все оружие, которым располагал «Морис», располагалось в кобуре, которая висела у него на правом боку, прямо «на голом теле». Когда Кальвин включил робота, тот первым делом молниеносно выхватил пистолет, и тогда все поняли, почему его назвали Ковбоем.
Робот поздоровался.
– Привет, – сказал он немного блеющим голосом, – как вы меня назовете?
– Тарди, – не раздумывая, сказала Грэйс.
– Другие варианты будут? – спросил Ковбой.
– Нет, – категорично заявила девушка.
– Есть, мэм, – робот щелкнул каблуками, – мэм, я не ошибся?
– Сержант Грэйс Тилдер.
– Рядовой Тарди готов к выполнению задания, мэм.
Грэйс обошла новобранца кругом, критически его осмотрела и спросила:
– Рядовой Тарди, ваши механизмы защищены хотя бы от пуль?
– Да, мэм, от всех видов стрелкового оружия, кроме специальных с применением реактивных боеприпасов и бронебойных ружей.
– Ник, наденьте на него штаны.
– Которые?
– Штатский костюм. Только найдите ему другую рубашку. Белая сорочка не годится. Галстук тоже не нужен.
Ник совместно с Паризи и Кальвином принялись одевать Тарди. Это было нелегко. Оттого, что все застежки на одежде были в необычных местах, они постоянно путались.
Спустя полчаса робот красовался в темно-сером костюме. Если бы его наряд дополнялся белой рубашкой и галстуком, Тарди выглядел бы совершенным пижоном, но надетая под пиджак старая футболка Ника придала «Ковбою» более демократичный вид.
– Ну вот, совсем другое дело, – похвалила Грэйс, – только что-то ты больно щупловат, Тарди.
– Это естественно, мэм, ведь я детективная модель.
– Как это – детективная?
– Я могу следить, фотографировать, и я знаю, в какой момент это нужно делать. Как только мужчина и женщина…
– Это мы и без тебя знаем, – оборвала его Грэйс.
– Для слежки и фотографирования я должен залезать в окна, забираться на карнизы и близлежащие деревья. Тяжелая модель с этим не справилась бы.
– Ну как он вам? – спросила Грэйс, повернувшись к Нику, Тони и Орландо Кальвину.
– Думаю, сгодится, – сказал Дилонги.
– Мы сработаемся, – добавил Паризи.
– Он нам подходит, – поддержал Кальвин.
– Ну тогда в порт, выручать Джима. Орландо, действуй, а вы, ребята, укладывайте в чемоданы все наши пожитки…
– Есть, мэм! – одновременно гаркнули Ник и Тони. Наступал черед работы, без которой они себя уже не представляли.
Когда все разошлись, оставив Тарди одного, он еще полчаса стоял, глядя перед собой, а потом тихо промурлыкал:
– Тридцать минут – активность отсутствует… Перехожу на экономичный режим.