Книга: Ревенант
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3

Глава 2

1
Мориц Прантл меня самым бессовестным образом обманул. О своем обещании не говорить за едой о делах он благополучно позабыл и превратил трапезу в полноценный инструктаж, не став вдаваться лишь в самые омерзительные подробности, дабы окончательно не испортить аппетит. Впрочем, после пяти лет службы во Вселенской комиссии мне к подобным застольным беседам было не привыкать, и я только кивал да налегал на еду. Чесночный суп оказался выше всяких похвал, жареные караси и фаршированная щука повару также определенным образом удались, впрочем, как и сырный пирог. А еще – вино. Столь приличного вина не доводилось пробовать уже давно. Рыбака мое молчаливое участие целиком и полностью устраивало. Ему позарез требовалось выговориться; в очень уж неприятную ситуацию довелось угодить.
Девушки начали пропадать в последний месяц прошлого года. Для столь крупного, как Риер, города – обычное дело, вот только исчезали не уличные побирушки и малолетние бродяжки, а девицы из приличных семей. И если поначалу пропавшие числились беглянками, то аккурат на следующий день после Йоля в одном из глухих переулков стражники наткнулись на телегу с тремя укрытыми дерюгой телами. Убийца намеревался вывезти их из города, но подвела некстати сломавшаяся ось. Спешные розыски ничего не дали, удалось лишь отыскать заброшенную купальню с ванной, испачканной потеками засохшей крови.
– На месяц все затихло, – подытожил эту печальную историю Рыбак и покачал головой, – но повторилось в следующее полнолуние. Вновь пропали три девицы, после на одной из помоек нашли их обескровленные тела.
– А место проведения ритуала? – отвлекся я от пирога.
– Неизвестно, – поморщился Мориц Прантл. – Тут и тела не всякий раз находили, но девицы пропадают регулярно, обычно в седмицу перед полнолунием.
– И до сих пор никаких подвижек?
Рыбак покачал головой:
– Поначалу этим делом занимались каноники епископа и охотники за головами маркграфа, а месяц назад сеньора Белладонна распорядилась открыть следствие, хоть ничто не указывало на причастность к похищениям и убийствам наших подопечных. Какая муха ее укусила – непонятно.
– А потом Адалинда упорхнула из города, бросив все на тебя, – понимающе улыбнулся я, но сразу сообразил, что концы с концами не сходятся. И точно – Мориц Прантл отрицательно покачал головой.
– Нет, Филипп, поиск похитителя не моя головная боль.
– Тогда к чему весь этот рассказ? И каким ветром тебя вообще занесло в Риер?!
– Беда не приходит одна, – лишь развел руками магистр.
– Понятней не стало, – сухо заметил я.
Рыбак негромко и не слишком весело рассмеялся.
– На день Обретения веры в городе случилось ритуальное убийство. Судя по всему, дело рук солнцепоклонников, – пояснил он причину своего пребывания в городе. – И даром что осквернена была часовенка на окраине, епископ взбеленился и потребовал отыскать святотатцев. – Мориц поковырял в зубах зубочисткой и кисло улыбнулся. – Взбеленился – да, на редкость подходящее случаю определение.
Мой собеседник самым откровенным образом намекал на прозвище Адалинды, и я сделал вполне логичное в этой ситуации предположение:
– Наши коллеги не раскрыли дело по горячим следам, поэтому для ведения следствия прислали человека со стороны?
– Именно! Я здесь по личному распоряжению канцлера! – подтвердил эту догадку магистр, нацелив на меня указательный палец с неровно обстриженным ногтем. – И как прикажешь разбираться в этом бардаке? К моему приезду все следы, фигурально выражаясь, остыли, а местные коллеги не скажут даже, который час! Сеть осведомителей недоступна, приходится буквально выцарапывать нужные сведения и несколько раз их перепроверять! А Сурьма убеждена, что убийство было лишь началом кровавого ритуала и повторного жертвоприношения стоит ожидать со дня на день!
– Это все понятно, но какое тебе дело до похищений?!
– Какое мне дело?! О, Филипп! Мне всего лишь поручили провести ревизию… – Рыбак с отвращением произнес это слово, словно выплюнул его, – действий, предпринятых коллегами по раскрытию похищений горожанок! Ревизию, Филипп! Сеньора Белладонна, будь она неладна, взялась вести это дело по собственной инициативе, а теперь надо дать оценку следствию! И попутно искать солнцепоклонников, осквернивших часовню!
– Мои соболезнования.
– Послушай, Филипп, все не так плохо, как выглядит на первый взгляд. Я не прошу заниматься поисками похитителя – это дело местного отделения, просто… возьми на себя ревизию.
«Прими удар на себя», – стоило бы сказать магистру, но я не стал корить его желанием переложить ответственность на чужие плечи и уточнил:
– А эти твои солнцепоклонники? Никак нельзя спихнуть их розыски на людей епископа? Все же осквернена церковь…
Мориц Прантл отпил вина и скривился.
– Как говорят у нас в Клиане, дохлый номер. Нет, церковники тоже роют землю, но улики указывают на то, что ритуал провел кто-то из наших подопечных. Да ты и сам все поймешь с первого взгляда.
Меньше всего мне хотелось вникать в детали следствия, поэтому я выдвинул стул из-за стола и решительно поднялся на ноги.
– Рад бы оказать содействие, Мориц, только не думаю, что меня отрядят тебе в помощь.
– Я об этом и не просил, – поморщился Рыбак. – Тут нужен независимый… ревизор. Я бы давно спихнул эту обязанность на Блондина, но тот наотрез отказался заниматься чем-либо кроме розыска и задержания конкретных лиц, да и толку от такой рокировки будет, откровенно говоря, немного. Другое дело – ты…
Я нисколько не хотел примерять на себя роль приезжего ревизора, который строит карьеру на выявлении чужих ошибок, но заявить об этом не успел. Прибежал взмыленный помощник Рыбака.
– Вот, магистр! – выложил он на стол исписанный мелким четким почерком лист бумаги, в нижней части которого алела печать риерского отделения Вселенской комиссии.
Мориц Прантл тут же сграбастал его, пробежался по диагонали глазами и выпустил из легких воздух со столь откровенным облегчением, что мне как-то враз стало не по себе.
– Поздравляю с назначением на дело, магистр! – официальным тоном объявил Рыбак, поднялся на ноги и протянул мне листок.
Я без всякой охоты принял его и едва удержался от досадливой гримасы. Мало того что полученное по эфирному каналу послание оказалось заверено с соблюдением всех необходимых формальностей, так еще назначил меня ответственным за ведение проверки не кто-нибудь, а лично вице-канцлер Герберт вон Бальгон. Вот же злопамятный тип!
Теоретически, располагая переданным на словах приказом канцлера незамедлительно прибыть в столицу, я имел возможность не подчиниться приказу Гепарда, но усомнился, стоит ли идти на очередное обострение отношений, и с ходу рвать предписание не стал, вместо этого внимательно вчитался в его текст.
Провести надлежащую проверку… Ускорить следственные действия… Ага, вот оно: дать заключение о соответствии занимаемой должности магистра-управляющего Адалинды цу Лидорф!
– О чем задумался, Филипп? – насторожился Рыбак.
О чем я задумался? Ангелы небесные! Да о чем тут можно было думать?! Сам того не подозревая, Гепард вручил мне превосходный рычаг давления на сеньору Белладонну! Если прежде я мог лишь просить маркизу об откровенности, то теперь имел возможность действовать с позиции силы, ведь правильно составленный доклад станет железным основанием для отставки. К тому же в документе я вновь именовался магистром-расследующим. Ну да иначе и быть не могло: все магистры-надзирающие были приписаны к конкретным отделениям и на чужой территории действовать не могли.
– Твоя взяла, Мориц! – обратился я к коллеге. – Я возьму проверку на себя, но попрошу об ответной услуге.
Магистр не удержался от скептической улыбочки, и я не преминул ее стереть, для пущей убедительности небрежно помахав зажатым в руке листком.
– Ты же понимаешь, что есть добрая дюжина веских причин отвертеться от этого поручения?
Мориц Прантл нахмурился и спросил:
– Чем могу быть полезен?
– У меня сейчас два слуги, возьми одного в свою команду.
– На тебе, боже, что нам негоже? – с неприличной прямотой ухмыльнулся Рыбак.
Я покачал головой.
– Уве Толен – ритуалист, бакалавр тайных искусств и младший клерк Вселенской комиссии. Он уже ассистировал мне в следственных мероприятиях.
– Почему тогда хочешь избавиться именно от него?
– Второй – истинный.
– О-о-о! – понимающе выдохнул Рыбак и протянул пухлую ладонь. – Хорошо! Я возьму твоего человека, Филипп, но только после завершения ревизии.
Встречное условие меня всецело устроило, мы скрепили сделку рукопожатием. После Мориц порылся в лежавших на краю стола бумагах и вручил первоначальное распоряжение о проведении внутренней проверки, подписанное все тем же Гепардом.
– Остановишься здесь? – спросил Рыбак. – Мы выкупили все комнаты, так что проживание и питание – за казенный счет.
Отказаться мне и в голову не пришло; я перегнулся через перила, окликнул Уве и велел ему договориться о проживании с хозяином, а после позаботиться о вещах.
– Ты сейчас не слишком занят? – спросил вдруг Рыбак. – Может, взглянешь на реконструкцию места преступления, вдруг что-то заметишь свежим взглядом?
– Реконструкция – это как? – не понял я. – Вы труп на ледник поместили?
– Если бы! – с нескрываемым разочарованием вздохнул Мориц Прантл и потянул меня к одной из дверей. – Идем!
– А где Ворон? – спросил я, направляясь вслед за коллегой.
– Увы, случай не по его части, – вздохнул Рыбак, который обычно работал с одним и тем же магистром-экспертом.
Герхард Шварц обладал столь обширными познаниями в запретных ритуалах, какими только мог обладать человек, не практикующий их сам. И – некомпетентен? Очень странно.
Мориц тем временем отпер одну из дверей и распахнул ее, позволяя пройти внутрь. Все стены небольшой комнатушки оказались завешаны холстиной, лежала она и на полу. Кто-то из подручных Рыбака не поленился перенести на ткань затейливые символы и скачущие буквы непонятных надписей, а центральное место занимало изображение тела; одна рука была прижата к боку, другая вытянута и указывала на рисунок, в котором угадывалось до предела стилизованное солнце. Чуть выше намалевали странную безголовую птицу с раскинутыми крыльями и куцым намеком на хвост.
– Жертве вскрыли грудину и череп, – пояснил Мориц. – Сердце поместили в одну чашу, мозг – в другую. Кровью там все было залито, будто на бойне.
– Да уж представляю, – хмыкнул я, осматриваясь.
– Понимаешь теперь, почему это дело именно по нашей части?
Я кивнул. Надписи на староимперском ясно свидетельствовали, что ритуал проводил человек, получивший классическое образование.
– Судя по характеру разрезов, – продолжил Рыбак, – сделал их человек опытный.
– Мясник, охотник, хирург, школяр-медик, – перечислил я, осматривая нанесенные на холстину рисунки.
Художник наверняка что-то упустил, когда срисовывал место преступления: надписи и символы не просто не складывались в единую схему, они даже не содержали необходимых для обращения к запределью формул – ни инициирующих, ни защитных!
Мориц заметил мое удивление и хохотнул, потирая руки.
– Сообразил наконец?
Я еще раз пробежался взглядом по загадочным надписям, непонятным закорючкам и донельзя упрощенным рисункам, оценил положение тела по отношению к солярному символу на стене и сказал:
– Это ведь не магический ритуал?
– Нет! – с каким-то даже истеричным восторгом подтвердил Рыбак. – Классический случай ритуального жертвоприношения во славу солнца! Сурьма уверена, что это часть так называемой «малой восходящей дуги», которая берет начало на рассвете весеннего равноденствия и заканчивается в полдень летнего солнцестояния. Должно быть еще как минимум одно убийство на середине отрезка, то есть со дня на день.
– Удачи с поиском язычников, Мориц, – пожелал я напоследок и вышел за дверь.
У меня своих проблем хватало, чтобы принимать близко к сердцу чужие.
Близко к сердцу?
Вспомнилось изображение распростертой на полу фигуры с разрезом на груди, и меня передернуло. Вот ведь к слову пришлось…
2
Когда я спустился на первый этаж, Уве уже договорился с хозяином о выделении нашей компании двух комнат и на пару с Мартой перетащил в них все пожитки.
– Микаэль не возвращался? – спросил я, оглядев зал.
Школяр и ведьма синхронно покачали головами, как видно, нисколько не сомневаясь, что маэстро Салазар сегодня если и явится, то глубоко за полночь, а то и вовсе загуляет до утра. Я хмыкнул и подошел к сидевшему в одиночестве за угловым столом подмастерью Блондина.
– Эберт, не подскажешь, где искать Франсуа?
Молодой человек взглянул на меня с нескрываемым сомнением, но все же, пусть и после вполне явственной паузы, соизволил ответить:
– Начните с Заводи, магистр. Поспрашивайте в игорных домах.
– Даже так? – удивился я, поскольку прежде де Риш никогда особого интереса к азартным играм не проявлял.
Эберт кивнул и вернулся к чтению. Я не стал больше ему докучать, отошел к давившемуся сухим кашлем Уве и достал монету в десять крейцеров.
– Устрой коня на конюшне и выпей с коллегами, заведи знакомства, – приказал школяру и кивком указал Марте на выход: – Ты со мной.
Мы вышли на улицу и забрались в седла; жеребца Микаэля я повел за собой на поводу.
Заводью именовался район у водяной мельницы. Округа там была не самой респектабельной, но и не совсем пропащей, так что пистоли я оставил в саквояже. Ограничился шпагой и кинжалом, да еще не стал расставаться с изрядно опостылевшей за последнее время кольчугой.
Когда на смену брусчатке пришел дощатый настил мостовой, а каменные особняки уступили место деревянным постройкам, Марта с некоторой даже брезгливостью оглядела улицу и спросила:
– И как ты собираешься отыскать здесь своего пьянчугу?
– Легко, – ответил я, крутанул левой рукой, перехватывая четки, и принялся пропускать меж пальцев бусины в поисках нужной. А вот и она…
В словах ведьмы имелся определенный резон: игорных домов, трактиров, борделей и совсем уж неказистых притонов в Заводи имелось превеликое множество. На углах к прохожим клеились уличные девки, их более преуспевающие товарки высматривали клиентов из окон, без малейшего стеснения выставляя напоказ едва прикрытые лифами, а то и вовсе обнаженные груди. Тут же отирали стены хмурого вида молодчики, подпирали дверные косяки вышибалы, носились пацаны и переходили из одного заведения в другое ватаги подвыпивших школяров. Хватало и более приличной публики, да и лоточники своим присутствием район не обделяли.
Мы проехали одну улицу, вывернули к мельнице с размеренно крутившимся водяным колесом и, срезав путь по глухому переулку, оставили набережную в стороне. Там-то зажатая меж пальцев янтарная бусина и потянула к заведению, на фасаде которого красовалась статуя крылатого ангела с отбитой левой рукой. Отголоски эфирного тела маэстро Салазара доносились именно оттуда.
– Приехали! – объявил я и сказал Марте: – Присмотри за лошадьми, а будут приставать…
– Иди! Разберусь, – отмахнулась девчонка.
Я спрыгнул из седла, с нескрываемым сомнением окинул взглядом худенькую и нескладную фигурку ведьмы, но взывать к ее благоразумию не стал и по чавкавшим грязью доскам направился к высокому крыльцу игорного дома. У входа скучал мордоворот с ломаным-переломаным носом, я вложил в его мясистую ладонь серебряный грош и попросил:
– Присмотри, чтобы мальца не обидели.
– У нас не шалят! – с возмущением пробасил в ответ вышибала, но от монеты отказаться и не подумал.
Я вошел в общий зал и сразу услышал ругань Микаэля. Тот сидел ко мне спиной, угрюмо глядел в карты и сыпал проклятиями, перемежая их затейливыми оборотами на родном языке. Монет перед ним на столе валялось не так уж и много, да и у остальных игроков дела шли не лучшим образом, а вот Блондин преуспевал. Перехватив мой взгляд, магистр медленно смежил веки, давая понять, что ситуация под контролем.
Встав за Микаэлем, я заглянул в его карты. На руках у того были туз пентаклей, рыцарь и десятка жезлов, семерка чаш и тройка мечей, но, несмотря на дурной расклад, маэстро Салазар уверенно повышал ставки и заставлял кидать монеты в банк остальных. Стало ясно, что на пару с Блондином они намерены обобрать простаков до нитки. Я не стал портить им игру и вышел на крыльцо. Марта подрезала ногти ножом, но при моем появлении от сего увлекательного занятия отвлеклась и кивком указала на угол соседнего дома. Я как бы невзначай оглянулся и сразу приметил невысокого усатого сеньора в широкополой шляпе и коротком плаще, из-под полы которого выглядывали ножны. Бретер увлеченно поедал насаженную на деревянную шпажку сардельку и старательно не смотрел в нашу сторону.
Даже так? Я взобрался в седло и распахнул собственный плащ, дабы иметь возможность без заминок обнажить оружие, но тут на улицу вывалился разъяренный маэстро Салазар.
– Ублюдки! – гаркнул он в дверь, прежде чем с грохотом захлопнуть ее за собой, сбежал на мостовую и решительно потопал прочь.
Марта с удивлением уставилась на меня, я лишь покачал головой и направил лошадку за помощником, при этом продолжая наблюдать за подозрительным бретером. Тот проводил взглядом разъяренного Микаэля и вновь принялся коситься в сторону игорного дома. На его крыльце как раз появился Франсуа де Риш.
– Сам ублюдок! Неудачник! – крикнул он вдогонку Салазару, нетвердой походкой спустился на мостовую и принялся возиться с завязками штанов, но мочиться на всеобщем обозрении все же не стал и скрылся в глухом проулке.
Вслед за магистром игорный дом покинул неприметный паренек с всклокоченными волосами, огляделся по сторонам и кивнул бретеру. Тот моментально выкинул недоеденную сосиску, вытер о плащ жирные пальцы и, на ходу натягивая перчатки, перебежал через дорогу, чтобы миг спустя исчезнуть с приятелем в проходе между домами.
Нагнав Микаэля, я бросил ему поводья жеребца, а сам оглянулся, ожидая развязки. Та не заставила себя ждать: едва ли минула минута, прежде чем вернувшийся на улицу Блондин двинулся прямиком к нам, безмятежно насвистывая себе под нос.
– В расчете! – протянул он руку Микаэлю.
Маэстро Салазар молча перегнулся в седле и ответил на рукопожатие.
– Туфля в крови, – предупредила Марта, заметив бурое пятно на темной коже.
Франсуа де Риш посмотрел на ноги, улыбнулся и, отсалютовав нам на прощанье, зашагал по улице.
Милый светлый человек. Закоренелый убийца.
– И что это было? – спросил я у Микаэля.
– Двое ухарей взялись резать игроков, вот местные воротилы и подрядили Блондина решить эту проблему.
– А тебе какой резон было комедию ломать? Когда успел ему задолжать?
Вместо ответа маэстро Салазар вытащил из ножен на боку новую дагу.
– Он свою с хорошей скидкой уступил, – пояснил бретер, что-то нажал, и от клинка отделились стальные боковые усы, предназначенные для захвата вражеской шпаги. – Подленькая штука. Оружейники Золотого Серпа горазды на такие хитрости.
– И насколько это… полезное приобретение? – уточнил я, не скрывая скептицизма.
– Лишним не будет, – ответил Микаэль, сложил клинок и спрятал его в ножны. – Не будет – не будет, точно говорю.
– Тебе видней, – отмахнулся я и направил лошадь к набережной.

 

Резиденция рода цу Лидорф располагалась в самом центре Риера неподалеку от замка маркграфа. Трехэтажное здание старой постройки с крытой черепицей крышей, многочисленными печными трубами и арочными проемами окон было облицовано понизу гранитными плитами, выше шла отделка песчаником. Привратник в строгой ливрее выслушал меня и запустил в прихожую, но этим дело и ограничилось. Спустившийся некоторое время спустя в просторное темное помещение мажордом объявил, что хозяйки нет и он не уполномочен обсуждать ее нынешнее местоположение. Настаивать и давить не имело никакого смысла, пришлось отправиться восвояси несолоно хлебавши. Впрочем, кое-какой толк от поездки все же вышел. Неразговорчивый мажордом соизволил сообщить, что супруг ее светлости убыл на службу в ратушу. Вот туда-то мы и направились.
Сигурд вон Аухмейн был третьим сыном захудалого барона и потому не унаследовал ни титула, ни состояния и преуспел исключительно благодаря упорству, живому уму и удачной женитьбе. Это все, что я знал о муже Адалинды, а встречался ним и вовсе лишь раз, да и то по не самому приятному поводу – когда пытался вызволить из городской тюрьмы маэстро Салазара. Приближенному маркграфа не было никакого резона откровенничать с незнакомым магистром Вселенской комиссии, и оставалось лишь уповать на то, что свою роль сыграет предписание о проведении служебной проверки. Все же теперь мой интерес к местонахождению маркизы цу Лидорф был отнюдь не праздным.
Полдень давно минул и близился вечер, а потому имелись все шансы не застать сеньора вон Аухмейна на службе и разминуться с ним по дороге, но в кои-то веки нам улыбнулась удача. Когда мы обогнули вытянутую громаду кафедрального собора и выехали на Старохолмскую площадь, у ступеней выстроенного в южноимперском стиле здания уже стояла карета со знакомым гербом на дверцах, но кучер в украшенной серебряным шитьем ливрее пока что еще не забрался на козлы и болтал с охранниками.
Я спешился, кинул поводья Микаэлю и только начал подниматься к парадному входу в ратушу, как высоченные двери распахнулись и из них вышел подтянутый сеньор с щегольски подкрученными усиками. На груди поверх камзола из черного бархата блистал медальон с гербом Риера, на ухоженных пальцах поблескивали самоцветами перстни, а рукоять стека и вовсе была вырезана из экзотической слоновой кости.
И вместе с тем желтоватые, слегка навыкате глаза супруга Адалинды смотрели для напыщенного франта слишком настороженно и строго, а охрана и вовсе оказалась вышколена наилучшим образом. Дорогу мне тут же заступил молодой человек, его напарник встал сбоку, готовясь пресечь возможный обходной маневр, да еще словно призрачной ладонью по лицу провели – и едва ли столь явное проявление чар было случайной оплошностью, скорее уж намеренной демонстрацией силы.
– Сеньор вон Аухмейн! – окликнул я супруга Адалинды и поднял руку, давая разглядеть служебный перстень. – Магистр вон Черен, Вселенская комиссия. Позвольте вас на пару слов.
Никакого условного знака не последовало, но охранники синхронно расступились, освобождая дорогу. Я поднялся на несколько ступеней, и Сигурд вон Аухмейн без всякого выражения произнес:
– Слушаю вас, магистр.
– Возникла срочная необходимость переговорить с маркизой цу Лидорф, но никак не удается отыскать ее светлость. Возможно, вы сможете помочь…
– Не смогу! – сказал Сигурд, как отрезал.
Я никак не выказал раздражения и усилил напор.
– Дело чрезвычайной важности, у меня на руках предписание о проведении служебной проверки в отношении вашей супруги, хотелось бы покончить с этой неприятной обязанностью в кратчайшие сроки.
Вон Аухмейн поджал губы и резким движением выставил перед собой руку. Я верно истолковал этот жест, выудил сложенный надвое лист с предписанием и протянул его собеседнику. Тот ознакомился с приказом и уточнил:
– Проверка касается дела о похищении девушек?
– Именно так.
Сигурд вернул листок и покачал головой.
– Ничем не могу помочь, магистр. Не готов обсуждать подобные вопросы с посторонними.
Святые небеса! И здесь неудача!
Я мысленно выругался, сказал:
– Очень жаль, – и развернулся, но только шагнул на ступень ниже, как вон Аухмейн вдруг окликнул меня.
– Вы сказали, вон Черен? – уточнил вдруг он.
Я молча кивнул.
– Это ведь за вашего ассистента просила моя дражайшая супруга некоторое время назад? Насколько помню, его держали под арестом за тройное убийство.
И вновь я ответил скупым кивком. Прозвучали слова Сигурда на редкость недобро, да еще он встал на ступень выше, так что наши лица оказались на одном уровне.
– В прошлом году вы встречались с Адалиндой в… – Вон Аухмейн на миг задумался и постучал стеком по носку туфли, силясь вспомнить название города. – В Кларне! Так?
– Мы расследовали там одно запутанное дело, все верно.
Сигурд подался вперед, до предела приблизив свое лицо к моему, и очень негромко, но предельно четко спросил:
– Что случилось в Кларне?
Я едва удержался, чтобы не попятиться, до того неожиданно и угрожающе прозвучал вопрос. Миг собирался с мыслями, затем спокойно ответил:
– Мы разоблачили демонолога из числа школяров. Такое бывает.
О племяннике епископа, древнем фолианте и косоглазом книжнике упоминать не стал, дабы не выдать никаких служебных тайн.
– В запределье демонолога! – прошипел взбешенный собеседник. – Что случилось между вами и Адалиндой?!
– Боюсь, не понимаю, сеньор, – ответил я, нисколько не кривя душой.
– Вы не слишком-то ладили с моей супругой прежде, что изменила встреча в Кларне, магистр? Адалинда ведь неспроста попросила за вашего человека!
Ангелы небесные! Угораздило нарваться на эдакого ревнивца!
Я спокойно выдержал взгляд выпученных глаз Сигурда и нехотя признал, не видя иной возможности выйти из этой неприятной ситуации без ущерба для себя:
– Мы заключили сделку: освобождение маэстро Салазара в обмен на доступ в личную библиотеку епископа Вима. Ее светлость написала вам, тогда я замолвил словечко перед его преосвященством.
– Книги! – с отвращением прошипел вон Аухмейн и слегка подался назад. – Будь они прокляты, эти рассадники скверны!
Я промолчал, ожидая продолжения, и оно не заставило себя ждать.
– Адалинда изменилась после той поездки, – поведал мне Сигурд уже своим обычным голосом, из которого пропали ярость и надрыв. – Стала замкнутой и отстраненной. Мы перестали понимать друг друга. А теперь она и вовсе пропала неведомо куда. Как думаете, магистр, каково это – признаваться постороннему, что понятия не имеешь, где находится твоя собственная жена?
Каково это – признаваться? Так дело именно в возможной огласке, а не в том прискорбном факте, что супруга пропала неведомо куда? Впрочем, мне-то какое дело до их отношений?
– Мои соболезнования, – сказал я, прервав слишком уж затянувшееся молчание.
– Бросьте! – отмахнулся Сигурд и начал спускаться к дожидавшейся его карете. Обещания сообщить, если вдруг появится ясность с местонахождением Адалинды, он дать и не подумал.
Святые небеса! Ну что за невезение! Мало того что придется рыться в грязном белье коллег, так еще и самому из этого неприятного дельца никакой выгоды не извлечь!
Где теперь искать Адалинду? Вот где? И нужно ли вообще это делать? Стоит ли игра свеч – вот в чем вопрос.
3
Прежде чем вернуться в таверну, я решил посетить кафедральный собор и, когда объявил об этом, Микаэль и Марта смерили меня одинаково недоуменными взглядами. Впрочем, столь удивительное единодушие продлилось лишь миг, а потом маэстро Салазар убежал в соседнюю таверну, бросив лошадей на попечение ведьмы.
Я раздал нищим на паперти несколько мелких монеток, купил в церковной лавке пару свечей и прошел в собор. Свечи поставил за упокой Хорхе и моего несчастного братца, понаблюдал немного за их огоньками и двинулся к алтарю. Упорядоченное течение небесного эфира заставило позабыть обо всех тревогах и заботах, и какое-то время я просто медитировал, бездумно глядя на расписанный изображением ангелов небесных потолок. Мне было хорошо. Так хорошо, что я даже остался на вечернюю службу, но ничего нового для себя из проповеди не почерпнул. Священник говорил о близящемся дне Доказательства истины, толковал о духовной близости нам догматиков да вещал о необходимости покарать зловредных язычников Арбеса, которые своим примером смущают умы юнцов и сбивают их с истинного пути.
Все эти речи мне уже доводилось слышать прежде, так что я стряхнул благостную расслабленность и покинул церковь, прежде чем потянулись к выходу прихожане. Тут же к нам с Мартой присоединился маэстро Салазар.
– Хорошо-хорошо! – улыбнулся он, обтирая усы.
В кои-то веки Микаэль пребывал в благодушном расположении духа, а вот Марта буквально дымилась от гнева, считая себя несправедливо ущемленной в правах. Я поспешил пресечь такие настроения в зародыше.
– Он – ассистент, ты – слуга! – напомнил девчонке, и та мигом потупилась и прекратила сверлить маэстро злым взглядом.
Дабы закрепить урок, по возвращении в таверну я поручил Марте отвести наших лошадей на конюшню, а сам в сопровождении Микаэля поднялся на второй этаж, где прислуга накрывала стол для магистров. Появление маэстро Салазара заставило владельца заведения всплеснуть руками и горестно простонать:
– О нет! Только не снова…
Микаэль потрепал толстячка по пухлой щеке, кинул плащ на лавку и с невозмутимым видом опустился на стул рядом с Франсуа де Ришем. Тот с неподдельным интересом спросил:
– Что я пропустил?
Сидевший во главе стола Мориц Прантл уставился на моего помощника с не меньшей заинтересованностью, и лишь фарфоровое личико магистра Сурьмы не отразило никаких эмоций.
– Пустяки, – улыбнулся я, избавляясь от плаща и шляпы. – Тройное убийство. Давнее дело.
– Это была самооборона! – поправил меня маэстро Салазар.
Именно в «Под свиньей» три залетных ухаря попытались взять в оборот пьяного Микаэля, а тот при поддержке Ланзо и Ганса отправил в запределье их самих. При упоминании того случая лоб хозяина покрылся холодной испариной, и он быстро ушел, сославшись на неотложные дела. На своевременности сервировки стола это, впрочем, нисколько не сказалось. Под светскую болтовню, россказни Блондина и вирши Микаэля мы плотно отужинали, а после Мориц Прантл указал мне на ящик с бумагами.
– Материалы расследования, – пояснил он и, не удержавшись от дружеской шпильки, добавил: – магистр-ревизор…
Я досадливо поморщился, но пенять коллеге на эту невинную шутку не стал, к тому же он понизил голос и предупредил:
– Филипп, если сумеешь прижать этих паршивцев и заставишь их сотрудничать, моя благодарность не будет знать границ.
– Учту, – кивнул я, отошел к перилам, перегнулся через них и осмотрел общий зал. – Уве! Какие у нас комнаты? – окликнул слугу, ужинавшего в компании Марты и Эберта, подмастерья магистра-исполняющего.
Школяр спешно вытер губы и взбежал по лестнице на второй этаж.
– Позвольте провожу, магистр, – с преувеличенным почтением произнес он, протягивая кольцо с двумя ключами.
Я велел пареньку взять ящик с отчетами; Уве водрузил его на плечо и повел меня по узкому темному коридору. Комнатка оказалась совсем небольшой с выходившим во двор крохотным оконцем, но уютной. Кровать, сундук, камин, табурет – вот и вся меблировка.
– Хозяин клянется небесами, что ничего приличней нет, – будто извиняясь, сообщил школяр, поставил ящик на окованный железными полосами сундук и присел перед очагом. – Нас заселили в мансарду, там места всем хватит.
– Все нормально, – успокоил я слугу.
Тот разжег огонь и принялся раздувать пламя, но сразу закашлялся, да так, что согнулся в три погибели.
– Отвары Марты не забывай пить! – наставительно заметил я, а когда Уве ретировался, запер дверь и запалил свечу.
В неровном мерцании оглядел кипу предназначенных для проверки листов и сразу покачал головой. Не сегодня!
Я уселся на кровать, стянул сапоги, потом избавился от кольчуги и стеганого жакета и с неимоверным облегчением перевел дух.
Ангелы небесные! До чего хорошо!
Широко зевнув, я переборол сонливость, надел туфли и спустился на первый этаж. Как оказалось, мыльню на заднем дворе топили каждый вечер, так что мне удалось без промедления смыть пот и дорожную пыль, а уже после отправиться на боковую.

 

В дверь поскреблись, когда сознание только-только начало проваливаться в полудрему. Меня словно подбросило, в руке сам собой возник пистоль. Миг я прислушивался, затем подступил к двери и спросил:
– Кто там?
– Впусти меня, Филипп! – послышался голос Марты. – Быстрее!
Святые небеса! Девчонке-то что от меня понадобилось в такое время?
Я сдвинул засов, ведьма шустро проскользнула внутрь и прошлепала босыми ступнями прямиком к моей кровати.
– Чего тебе? – потребовал я объяснений, запирая дверь.
– Филипп! – возмутилась девчонка, расстегивая камзол. – Я не стану ночевать в мансарде с этой парочкой! Уве сопит во сне, а Микаэль храпит так, что трясутся стены!
– Ты не можешь остаться здесь на ночь!
– Почему это?
В льдисто-серых глазах Марты мелькнуло искренне недоумение; она стянула через голову сорочку и принялась избавляться от штанов.
– Если пойдут слухи, что я делю постель с собственным слугой…
– О чем ты говоришь, Филипп?! – опешила ведьма. – Как такое может быть?!
– В другой раз расскажу.
– Почему не сейчас?
– Ты меня слушаешь или нет? – возмутился я и потребовал: – Одевайся!
Но девчонка с вызывающим бесстыдством встала напротив и уперла руки в бока.
– К чему этот маскарад? Почему я не могу быть сама собой?! В дороге так удобней, но зачем мне прикидываться мальчиком здесь?
– Потому что ты ведьма и тебя ищут! – напомнил я. – Уже забыла о добрых братьях? А они ничего не забыли!
– Все, кто знал обо мне, – мертвы! А протоколы сгорели! Я видела это собственными глазами!
– Поверь, розыскные листы успели разойтись по герцогству, наверняка их переслали и в империю. И еще остается тот официал-южанин. Если он свяжет тебя с беглой ведьмой, мы хлебнем лиха полной ложкой.
Марта зябко передернула плечами и спросила:
– И долго мне придется скрываться?
– Пока не поступишь в университет. Переход из простецов в ученое сословие все упростит, – ответил я и махнул рукой. – Так что одевайся и марш отсюда!
Девчонка и не подумала послушаться. Она забралась под одеяло и сладко потянулась.
– Меня никто не видел, Филипп, поверь! Ну же! Не будь букой, идем спать!
Я закатил глаза, но все же вернул пистоль к его братцу на табурете и присоединился к Марте. Та немедленно прижалась теплым боком, а после и вовсе закинула на меня ногу и легонько прикусила мочку уха.
– Угомонись! – потребовал я. – Еще не хватало, чтобы служанки начали шептаться о вызове суккуба!
– Постараемся не шуметь, – лукаво улыбнулась девчонка и уселась на меня сверху. – И что хуже – вызвать суккуба или спать со слугой? Как это вообще? Ты обещал рассказать…
Взывать к благоразумию и дальше у меня попросту не хватило духу.
Верно говорят – слаб человек. Ох, слаб…

 

Марта ушла незадолго до рассвета; когда утром разлепил глаза, настырной девчонки в комнате уже не было. Я еще немного повалялся в кровати, а потом Уве принес таз подогретой воды, пришлось приводить себя в порядок и спускаться в общую залу на завтрак. Маэстро Салазар по обыкновению встречал новый день, пестуя и лелея свою меланхолию. Франсуа де Риш беззлобно подтрунивал над ним, но хмурый Микаэль не обращал на шпильки никакого внимания, сосредоточенно выбирал из омлета куски жареной колбасы и запивал их вином.
Мне вина не хотелось, я попросил Уве заварить травяной сбор и обратил внимание на отсутствие за столом Морица Прантла и Сурьмы. Маэстро Салазар огляделся и заговорщицки подмигнул Блондину.
– Они, случаем, не того… – повертел он пальцами.
Франсуа только отмахнулся.
– Окстись, Микаэль! Расскажи лучше, где заполучил этот чудесный шрам поперек лба!
Парочка бретеров прихватила кувшин вина и отправилась на задний двор шлифовать свое фехтовальное мастерство, а я спокойно позавтракал и вернулся в комнату, но оставаться там не стал и вынес забитый бумагами ящик в холл второго этажа, где и устроился у окна, освещенного лучами рассветного солнца. Провозился до двух часов пополудни, но так и не сумел отыскать никаких серьезных упущений. Помимо документов Вселенской комиссии в коробке оказались и копии протоколов, оформленные чиновниками ратуши, поэтому картинка в голове сложилась вполне объективная. Все более-менее реальные версии были проработаны надлежащим образом, и лично для меня непонятным оставался один-единственный вопрос: зачем влезла в это дело сеньора Белладонна. Вот зачем ей это понадобилось, а?
Ближе к полудню таверна начала заполняться людьми. Вернувшийся с выезда Мориц Прантл наскоро опросил подчиненных и велел хозяину накрывать на стол. Как и вчера, обедали мы на втором этаже, но на этот раз за трапезой дела не обсуждали. Рыбак сегодня вообще был на редкость неразговорчив, если не сказать – мрачен.
Я не утерпел и спросил:
– Ничего?
Мориц покачал головой.
– Никаких подвижек. Декан медиков клянется небесами, что никто из школяров не ввязался бы в подобную авантюру. Выкрасть с кладбища свежий труп – это запросто. В конце концов, у кого нет скелетов в шкафу? Но усомниться в учении пророка и возвести в разряд божества наше светило – это форменная глупость. А глупцам нет дела до подобных мистерий, ведь они не сулят никакой материальной выгоды. Ладно бы провели ритуал вызова суккуба…
Я кивнул, поскольку и сам склонялся к подобным выводам. Всегда хватает отступников, готовых продать душу одному из князей запределья в обмен на колдовской талант и вечную молодость, но принести в жертву человека из-за одних лишь религиозных убеждений – это дикость, канувшая в Лету с распадом Полуденной империи.
– Кстати! – прищелкнул я пальцами. – А кого убили?
Рыбак понял меня с полуслова и покачал головой.
– Обычного пьянчугу, – сообщил он и указал на заваленный бумагами подоконник. – У тебя как успехи?
– Нет успехов. Попробую разговорить коллег, – признал я и послал Уве уведомить заместителя магистра-управляющего, что в течение получаса его удостоит визитом столичный ревизор.

 

Магистр Вагнер был тучным сеньором средних лет; дорогой камзол туго обтягивал его пышные телеса, борода на пухлых щеках росла неровными клочками, а маленькие, заплывшие жиром глазки были один в один как у откормленного на убой поросенка. Вот только я прекрасно помнил, сколь опасен разозленный хряк, и потому на счет собеседника иллюзий не питал.
Помимо временного главы риерского отделения в кабинете меня дожидался магистр-расследующий, ответственный за поиск похитителя. Невысокий и невзрачный, с темными кругами под глазами, он напоминал замотанного жизнью университетского лектора и на фоне начальника откровенным образом терялся.
– От лица всего отделения приветствую вас, магистр-ревизор, в Риере! – громогласно объявил заместитель Адалинды, и не подумав оторвать от кресла свой жирный зад. – Надеюсь, вы не нашли никаких серьезных недочетов в порядке ведения следствия?
Не представился толстяк, как видно, по той же причине, по которой поименовал меня ревизором, хотя не мог не видеть предписания, где был указан совсем иной чин. Захотелось отхлестать невежу по жирным щекам, но вместо этого я спокойно переставил на середину кабинета стол с гнутой спинкой, уселся на него и закинул ногу на ногу.
– Я уже готов дать оценку вашим действиям, осталось прояснить лишь один вопрос.
Упомянув о выставлении оценки, я совершенно осознанно поставил себя на ступень выше собеседника, и это его явственно покоробило.
– И что же вам непонятно, магистр? – уточнил заместитель управляющего.
– С какой стати вы вообще влезли в это дело? – рубанул я сплеча, не тратя время на экивоки. – Ни одна из жертв не принадлежала ученому сословию, не было таковых и среди подозреваемых. И поскольку нет никаких оснований полагать, будто к преступлению причастны наши подопечные, зачем вы начали путаться под ногами у стражи?
Магистр-расследующий поджал губы, а на пухлых скулах хозяина кабинета заиграли желваки, но он тут же справился с собой и нехотя процедил:
– Это решение маркизы цу Лидорф.
– Тогда придется побеспокоить ее светлость. Где она?
– Нам это неизвестно.
– Даже так?
Чем дальше, тем больше внезапная отлучка маркизы походила на попытку скрыться от неведомой мне угрозы. Невольно возникло даже подозрение, что на Адалинду надавил тот же человек, который просил ранее о предъявлении обвинений маэстро Салазару. Ее отъезд из города подозрительно совпал с событиями в Рёгенмаре, так что сеньора Белладонна вполне могла оказаться впутана в этот клубок интриг куда сильнее, нежели представлялось мне изначально.
Я начал перебирать четки, попутно размышляя вслух.
– Самовольное оставление места службы, повлекшее за собой неисполнение должностных обязанностей…
– Нет! – Вальяжная расслабленность впервые покинула толстяка, и он со всего маху приложил по столешнице пухлой ладошкой. – Перед отъездом ее светлость дала все необходимые распоряжения на этот счет. Можете ознакомиться с ними в канцелярии!
– Всенепременно ознакомлюсь, – пообещал я, поднимаясь на ноги. – Ну а пока вопрос остается без ответа, займусь опросом свидетелей. Мое почтение, сеньоры!
Угроза вышла так себе, но не мог же я написать в отчете об отсутствии в следственных действиях каких-либо недочетов! Ревизоры Вселенской комиссии придерживались тезиса о том, что ошибки совершают все, остается их только найти. А мне нисколько не хотелось продемонстрировать некомпетентность, выполняя личное распоряжение Гепарда. Уж он точно не упустит возможности должным образом интерпретировать сей прискорбный факт!

 

По возвращении в таверну я вновь разложил перед собой пасьянс из бумаг, достал дорожную чернильницу и заточил перо, а после накидал список тех, с кем стоило пообщаться, поставив на первое место стражников, обнаруживших залитую кровью бадью. Еще обратил внимание, что большинство девиц пропадали в толчее среди торговых рядов. Имело смысл расспросить рыночное жулье – эта публика знала все и обо всех, только обычно держала язык за зубами и не слишком-то откровенничала с посторонними. И если известных душегубов и сутенеров прошерстили, то до уличной мелочи руки ни у кого не дошли.
Отужинав, я попросил Микаэля пройтись с утра по городским рынкам и потолковать с тамошними жуликами, на что маэстро Салазар скорчил недовольную гримасу, но все же пообещал, без особой, впрочем, уверенности в голосе:
– Сделаю.
Я только вздохнул. Прежде подобные поручения с блеском исполнял Хорхе Кован; он обладал удивительной способностью вызывать доверие у самых отпетых жуликов и закоренелых негодяев. Был у старика талант всюду сходить за своего. Да и Угорь умел с подобной публикой ладить.
– Сделаю-сделаю! – уже уверенней повторил Микаэль и отправился пить вино с Франсуа де Ришем.
А я пошел спать. Дверь на этот раз запирать не стал, это сделала явившаяся некоторое время спустя Марта. Она быстро разделась и залезла под одеяло; вспомнил о нехорошем кашле школяра и спросил:
– Ты Уве отварами поишь?
– Угу, – просопела ведьма и заворочалась, устраиваясь поудобнее, но почти сразу уперлась в меня костлявой коленкой и угомонилась. – Уве такой смешной стал. Как хвостик за этим чернявым бегает. Как его… Ну который на подхвате у блондина…
– Эберт, подмастерье Франсуа? – догадался я. – Это неплохо, иные знакомства на вес золота.
Девчонка вдруг хихикнула.
– А этот самый Франсуа меня сегодня пониже спины ущипнул и предложил к нему в слуги пойти.
– И что же ты?
– Пообещала в следующий раз пальцы отчекрыжить.
– Фи, как грубо! – не удержался я от смешка, представив себе эту картину.
Но удивиться – не удивился. Пусть Марта в мужском платье и была неотличима от худосочного юнца, Франсуа обладал слишком острым восприятием, чтобы долго обманываться подобным маскарадом.
– Но самая странная тут Сурьма, – поведала мне ведьма. – У нее лицо нарисовано, представляешь? А сотрет белила, поменяет платье – и не узнать…
– Спи! Завтра будет сложный день, – шикнул я на девчонку и закрыл глаза, даже не подозревая, сколь непростым тот окажется на самом деле…
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3