Книга: Американский таблоид
Назад: 21. (Чикаго, 21 января 1959 года)
Дальше: 23. (Чикаго, 18 мая 1959 года)

22.
(Майами, 4 февраля 1959 года)

Прибытие баржи задерживалось.
На палубе толпились агенты таможенной службы США. Сотрудники министерства здравоохранения соорудили палатку на парковке возле палубы.
У всех беженцев возьмут кровь на анализ, каждого из них заставят пройти рентгеноскопию. Заразных больных отправят в государственную больницу на окраине Пенсаколы.
Стэнтон просмотрел декларацию пассажиров.
— Кое-кто из наших людей на острове передал нам список. Все высланные — мужского пола.
Волны бились о сваи. Гай Бэнистер швырнул в них сигаретный окурок.
— Что подразумевает, что все они — преступники. Кастро решил избавиться от самых обыкновенных «нежеланных персон», обставив это как высылку из страны политически неблагонадежных.
Причал окружали палатки для допроса вновь прибывших. За ними, присев на корточки, затаились стрелки береговой охраны. Им был отдан четкий приказ: при малейших признаках опасности стрелять на поражение.
Кемпер стоял на самом краю причала. Разбивающиеся о сваи волны забрызгали его штанины.
У него было особое задание: опросить Теофилио Паэса, бывшего начальника службы безопасности компании «Юнайтед фрут». Краткий отчет ЦРУ характеризовал компанию следующим образом: «Крупнейшая, дольше всех работавшая в регионе и самая прибыльная корпорация США, базирующаяся на Кубе; а также предоставляющая больше всего рабочих мест для неквалифицированных и низкоквалифицированных кубинских рабочих. В течение долгого времени — бастион кубинского антикоммунизма. Кубинцы — сотрудники службы безопасности компании долгое время эффективно использовались для вербовки антикоммунистически настроенных молодых кубинцев с целью внедрения их в прокоммунистические объединения рабочих и студентов образовательных учреждений».
Бэнистер и Стэнтон, не отрываясь, смотрели в бинокли на горизонт. Кемпер подставил голову морскому бризу, и тот взъерошил его волосы.
Вот уже десять дней он — агент ЦРУ на контрактных условиях — два брифинга в Лэнгли и это задание. Уже десять дней он провел с Лорой Хьюз — с тем челночным рейсом из Ла Гарды встречаться стало совсем просто.
С Лорой все было всерьез. Лора сходила с ума от его прикосновений. Лора была замечательно умна и остроумна и играла Шопена con brio.
Лора была истинной Кеннеди. Лора потчевала его рассказами о семействе.
Которые он не спешил передавать мистеру Гуверу.
Это было очень похоже на верность. И на острые ощущения — пощекотать нервы себе и мистеру Гуверу.
Он нуждался в мистере Гувере. Он продолжал докладывать по телефону, однако по преимуществу доклады касались деятельности и достижений Маклеллановского комитета.
Он снял номер в отеле «Сент-Реджис», расположенном неподалеку от дома Лоры. Стоимость месячной аренды была запредельной.
Манхэттен проник в его кровь. Все три оклада давали ему пятьдесят одну тысячу долларов годового дохода — этого едва хватало, чтобы вести ту жизнь, к которой он стремился.
Бобби засыпал его нудной бумажной комитетской работой. Джек не раз намекал, что семейство может найти ему работу и после истечения мандата комитета. Скорее всего, ему предложат пост главы службы безопасности предвыборного штаба.
Джеку нравилось его общество. Недоверие Бобби поутихло, но насовсем не ушло.
Бобби был не из тех, кто спускал на тормозах — и Уорд Литтел это знал.
Он разговаривал с Уордом два раза в неделю. Уорд нахваливал своего нового информатора — букмекера и ростовщика по имени Сэл Д’Онофрио.
Осторожный Уорд сообщил, что он как следует запугал Безумного Сэла. Сердитый Уорд сказал, что Ленни Сэндс теперь работает на Пита Бондюрана.
Сердитый Уорд знал, что это устроил он.
Уорд присылал ему отчеты о наблюдениях. Он редактировал их на предмет наличия противоречий закону и пересылал Бобби Кеннеди. Бобби знал Литтела исключительно как «Призрака». Бобби молился за него и восхищался его смелостью.
Оставалось надеяться, что эта храбрость сочеталась с осмотрительностью.
И что изуродованное тело мальчика в холодильнике морга кое-чему научило Уорда.
Уорд легко приспосабливался и был готов слушать. Он был всего лишь еще одним сиротой — воспитанным в приюте братьями-иезуитами.
У сироты были хорошие инстинкты. Бывший семинарист верил, что «альтернативные» бухгалтерские книги пенсионного фонда существуют.
Ленни Сэндс сказал, что книгами заведует отошедший от дел престарелый мафиози. Он слышал, что за информацию о заемщиках, которым с помощью черных кредитов удалось совать хороший куш, выплачивалась премия — наличными.
Литтел мог нарыть большие деньги. Именно это следовало тщательно скрывать от Бобби.
Так он и делал. Он подчищал все упоминания о фонде из отчетов Литтела.
Литтел оказался необыкновенно покладистым для фанатика. Большой вопрос заключался в следующем: как долго удастся держать его работу в тайне от мистера Гувера?
На поверхности воды мелькнуло какое-то черное пятнышко. Бэнистер направил на него свой бинокль:
— Не нравится мне это. На корме баржи кто-то играет в кости.
На пристань поднялись таможенники. У них были револьверы, полицейские дубинки и наручники.
Стэнтон показал Кемперу фото.
— Это Паэс. Надо будет по-быстрому задержать его, пока его не реквизировали таможенники.
Паэс смахивал на тощий вариант музыканта Ксавье Кугата. Бэнистер сказал:
— Теперь я его вижу. Он ближе к носу баржи, весь в синяках и порезах.
Стэнтон поморщился:
— Кастро ненавидит «Юнайтед фрут». Подразделение пропаганды из нашего ведомства как-то перехватило полемическую статью, написанную им с девять месяцев назад. Уже в ней были предпосылки того, что он подастся в коммунисты.
Высокие волны прибоя с пенистыми барашками подталкивали баржу к пристани. Пассажиры пускали в ход локти и кулаки — каждому не терпелось высадиться первым.
Кемпер снял свой револьвер с предохранителя:
— Где мы будем их держать?
Бэнистер махнул рукой на север:
— Управлению принадлежит один мотель на Бойнтон-Бич. Администрация придумала историю про дезинфекцию помещений и выселила всех постояльцев. Поселим этих красавцев по шесть в номер и посмотрим, кто из них нам может пригодиться.
Беженцы завопили и замахали американскими флажками на палочках. Тео Паэс готовился к решительному рывку.
Начальник таможенников заорал:
— Готовьсь!
Баржа стукнулась о доски пристани. Паэс спрыгнул. Кемпер и Стэнтон схватили его в охапку.
Подхватив его под руки, они побежали. Бэнистер бросился им наперерез:
— Задержание по приказу ЦРУ! Он наш!
Прозвучал предупредительный залп. Беженцы пригнулись и закрыли голову руками. Таможенники ухватили баржу крюками и прикрепили к сваям.
Кемпер быстренько провел Паэса сквозь толпу. Стэнтон побежал вперед и открыл дверь домика для допросов.
Кто-то закричал:
— На борту труп!
Они затолкали свою добычу внутрь. Бэнистер запер дверь на ключ. Паэс рухнул на доски пола и принялся целовать их.
Из его карманов выпали сигары. Бэнистер поднял одну из них и понюхал обертку.
Стэнтон отдышался:
— Добро пожаловать в Америку, мистер Паэс. Мы слышали о вас много хорошего и очень рады приветствовать вас здесь.
Кемпер открыл окно. Мимо на каталке провезли мертвое тело — буквально истыканное ножом с ног до головы. Таможенники выстроили беженцев в шеренгу — всего человек пятьдесят.
Бэнистер поставил на стол магнитофон. Стэнтон спросил:
— У вас на борту кто-то умер?
Паэс упал на стул:
— Нет. Это была казнь политического преступника. Мы заподозрили, что этот человек был депортирован в качестве антиамериканского шпиона. При допросе он признался, что это правда. И мы поступили соответственно.
Кемпер сел.
— Вы отлично говорите по-английски, Тео.
— Я говорю на медленном и подчеркнуто формальном английском, трудолюбиво выученным мной. Носители языка говорят мне, что иногда я ошибаюсь и допускаю смешные недолепости и искажения.
Стэнтон пододвинул стул ближе..
— Ну, тогда поговорите с нами сейчас, ладно? У нас есть для вас славная квартирка, и чуть погодя мистер Бойд вас туда отвезет.
Паэс кивнул.
— Я в вашем распоряжении.
— Отлично. Джон Стэнтон, кстати. А это — мои коллеги, Кемпер Бойд и Гай Бэнистер.
Паэс пожал им руки. Бэнистер сунул в карман остальные сигары и включил магнитофон.
— Не желаете чего-нибудь перед тем, как мы начнем?
— Нет. Я хочу, чтобы первым, что я съем в Америке, был сэндвич из закусочной Вулфи на Майами-Бич.
Кемпер улыбнулся. Бэнистер рассмеялся. Стэнтон спросил:
— Тео, Фидель Кастро — коммунист?
Паэс кивнул:
— Да. Бесспорно. Он — коммунист и в словах, и в делах, и моя давняя сеть студентов-информаторов сообщила мне, что уже несколько раз поздней ночью в Гавану прилегали самолеты с русскими дипломатами. Мой друг Уилфредо Олмос Дельсол, который также был на борту, запомнил номера рейсов.
Бэнистер зажег сигарету.
— Че Гевара подался в красные давным-давно.
— Да. И брат Фиделя Рауль сам является коммунистической свиньей. Больше того, он — лицемерен. Мой друг Томас Обрегон говорит, что Рауль продает конфискованный героин богатым наркоманам и в то же самое время лицемерничает и изрыгает коммунистические лозунги.
Кемпер просмотрел выданный таможенниками список:
— Томас Обрегон тоже был на борту.
— Да.
— Откуда у него может быть информация о торговле героином на Кубе?
— Оттуда, мистер Бойд, что он сам занимался торговлей героином. Видите ли, пассажиры, прибывшие вместе со мной, в большинстве своем представляют собой преступников и подонков. Фидель хотел избавиться от них и сбагрил их Америке в надежде на то, что они будут заниматься своим ремеслом на ваших берегах. А вот того, что коммунизм — большее преступление, чем торговля наркотиками, кражи или убийства, он так и не понял; как и того, что даже преступники могут быть истинными патриотами и желать освобождения своей страны.
Стэнтон принялся раскачиваться на стуле.
— Мы слышали, что Кастро захватил отели и казино, принадлежащие мафии.
— Это правда. Фидель называет это «национализировать». Он украл у мафии казино и сотни миллионов долларов. Томас Обрегон рассказал мне, что знаменитый американский гангстер Санто Траффиканте-младший сейчас содержится под стражей в «Насиональ отель».
Бэнистер вздохнул:
— Этому говнюку Кастро, видать, жить надоело. Он решил подосрать и Америке и мафии.
— Мафии не существует, Гай. По крайней мере, так утверждает мистер Гувер.
— Кемпер, даже Всевышний может ошибаться.
Стэнтон вмешался:
— Ну, хватит, хватит. Тео, каков статус американских граждан, оставшихся на Кубе?
Паэс почесал спину и потянулся:
— Фидель хочет выглядеть гуманным. Он носится с влиятельными американцами, остающимися на Кубе, и показывает им только то якобы хорошее, что появилось благодаря революции. Он собирается потихоньку отпускать их, одного за другим, чтобы они возвращались в Америку одураченными режимом и выкрикивающими коммунистические лозунги. И в то же самое время Фидель сжег множество плантаций сахарного тростника, принадлежащих моей любимой «Юнайтед фрут компани», и запытал до смерти многих моих информаторов-студентов, обвинив их в том, что они — шпионы «империалисто и фашисто» компании «Юнайтед».
Стэнтон посмотрел на часы:
— Гай, отведи Тео на медосмотр. Тео, ступай с мистером Бэнистером. Немного погодя мистер Бойд отвезет тебя в Майами.
Бэнистер увлек за собой Паэса. Кемпер смотрел, как они направляются к палатке, в которой был установлен рентгеновский аппарат.
Стэнтон закрыл дверь.
— Надо избавиться от тела, Кемпер. Займись этим. Я сам поговорю с теми из сотрудников, кто его видел. И не стоит раскачивать клетку Гая — он может быть вспыльчивым.
— Слышал. По слухам, он успел пробыть заместителем начальника новоорлеанского полицейского управления около десяти минут, а потом напился и открыл пальбу в переполненном ресторане.
Стэнтон улыбнулся.
— А я слышал, что ты в свое время припрятал парочку краденых «корветов».
— Туше. Лучше скажи — что ты думаешь о подношении Пита Бондюрана?
— Впечатляет. Мы подумываем над тем, чтобы предложить Питу работу, и в следующий раз, когда я буду говорить с замдиректора, я непременно подниму этот вопрос.
Кемпер сказал:
— Пит — хороший человек. И здорово справляется с укрощением строптивых.
— Да, это у него есть. Джимми Хоффа не зря поставил его во главу «Такси «Тигр»». Продолжай, Кемпер. Вижу, ты сегодня в ударе.
Кемпер выключил магнитофон:
— Джон, вы непременно выясните, что порядочная часть этих людей — психопаты, не способные себя контролировать. Ваша идея обучить их военному делу и в один прекрасный день использовать в качестве партизан, воюющих против режима Кастро, может попросту не сработать. Если вы, согласно существующему плану, поселите их в порядочных и стабильных семьях кубинских эмигрантов и найдете им работу, вскоре окажется, что они взялись за старое — и они сделают это, как только пройдут первые впечатления от переезда в новую страну.
— Ты хочешь сказать, что нам стоит присмотреться к ним повнимательней?
— Нет, я хочу сказать, что это сделаю я. Я хочу сказать, что нам следует продлить период карантинного содержания в мотеле, принадлежащем агентству, и что последнее слово, нанимать или не нанимать, должно остаться за мной.
Стэнтон рассмеялся:
— Разреши спросить — есть ли у тебя соответствующие навыки?
Кемпер принялся загибать пальцы:
— Я девять лет работал под прикрытием. Я знаю преступников, и мне они нравятся. Я внедрялся в банды угонщиков автомобилей и работал с прокуратурой, помогая выстраивать обвинения. Мне понятна склонность некоторых мафиози одобрительно относиться ко всему, что делает власть. Джон, послушай меня, с некоторыми из них я был так близок, что они настаивали на том, что будут давать показания только мне — агенту, который предал их и арестовал.
Стэнтон присвистнул — что было совсем не в его характере.
— Ты предлагаешь расширить твои полномочия, с тем чтобы остаться с отобранными тобой людьми в качестве старшего офицера? Мне это представляется нереальным — учитывая твои прочие обязанности.
Кемпер шлепнул ладонью по столу:
— Нет. Я очень рекомендую для этой работы Пита Бондюрана. Я хочу сказать вот что: закоренелые преступники, должным образом обученные и организованные, могут быть очень действенной силой. Скажем, проблема Кастро усугубится. Даже на столь раннем этапе уже смело можно рассчитывать на то, что у Управления будет возможность подбора кадров из числа будущих депортированных, а также легальных кубинских эмигрантов. Пусть наши первые новобранцы станут элитным подразделением. Они наши, Джон. Так пусть они станут лучшими.
Стэнтон постучал пальцами по подбородку:
— Мистер Даллес уже готов запросить «грин-кард» для всех прибывших. Он будет очень доволен, если узнает, что мы с самого начала были так разборчивы. Он терпеть не может просить службу иммиграции и натурализации об одолжении.
Кемпер поднял вверх руку:
— Не надо депортировать тех, кого мы отвергнем. Бэнистер, кажется, знаком с какими-то кубинцами в Новом Орлеане?
— Да. Там живет целая коммуна союзников Батисты.
— Тогда пусть Гай и занимается отвергнутыми. Пусть они ищут работу, ну или не ищут и сами подают документы на визу в Луизиане.
— Сколько человек, по-вашему, отвечают вашим запросам?
— Понятия не имею.
Стэнтон энергично, с жаром, заговорил:
— Мистер Даллес одобрил приобретение участка дешевой земли на юге Флориды для устройства лагеря для первоначального обучения нашего подразделения. Полагаю, мне удастся убедить его в том, что наше первоначальное подразделение будет небольшим и изолированным, если ты предполагаешь, что отобранные тобой люди также будут тренировать будущих новобранцев перед тем, как отправить тех в новые лагеря, которые, без сомнения, будут возникать.
Кемпер кивнул:
— Я сделаю навыки обучения новобранцев одним из критериев отбора. Где находится этот ваш участок?
— На побережье, в окрестностях городка Блессингтон.
— Оттуда легко добраться до Майами?
— Ну да, а что?
— Я подумал о «Такси «Тигр»» как о возможном центре вербовки.
Стэнтон пришел едва ли не в возбуждение.
— Если опустить упоминания о гангстерах, я полагаю, что «Такси «Тигр»» вполне можно задействовать. Чак Роджерс уже там работает, так что свой человек на месте у нас уже есть.
Кемпер очень медленно проговорил:
— Джон.
Стэнтон выглядел воодушевленным:
— Ответ на все твои предложения положительный — теперь осталось дождаться одобрения замдиректора.
И — браво, Кемпер. Вижу, наши надежды, возложенные на тебя, более чем оправдались.
Кемпер встал и поклонился:
— Спасибо. Думаю, Кастро не раз горько пожалеет о том дне, когда отослал эту баржу к нашим берегам.
— Твои бы слова да Богу в уши. И, кстати — что бы сказал твой приятель Джек, случись ему увидеть нашу маленькую «баржу свободы»?
Кемпер рассмеялся:
— Джек бы спросил: «А бабы есть?»

 

Паэс трещал без умолку. Кемпер даже открыл окно с водительской стороны — чтобы полегче было.
Они приехали в Майами в час пик. Паэс все не умолкал. Кемпер постукивал пальцами по приборной панели и все прокручивал в голове разговор со Стэнтоном.
— …и мистер Томас Гордин был моим patron в «Ла Юнайтед». Он любил баб, пока страсть к контрабандному бурбону «Харпер» не сделала его неспособным к этому делу. Большинство руководителей «Ла Юнайтед» уехали из страны, как только Кастро захватил власть, но мистер Гордин остался там. Теперь он пьет даже больше обычного. У него несколько тысяч акций основного капитала «Юнайтед фрут», и он отказывается покидать страну. Он подкупил несколько милиционеров, сделав из них своих личных телохранителей, и сам стал потихоньку гнуть коммунистическую линию. Больше всего я боюсь, что мистер Гордин станет таким же коммунистом, как Фидель, которого я когда-то любил. Я боюсь, что его очередной выходкой станет то, что он превратится в средство пропаганды и…
«Акции основного капитала…»
«Томас Гордин»…
Внезапное понимание, как вспышка, на секунду лишило его зрения. Автомобиль Кемпера едва не вынесло с дороги.

 

Вставка: документ.
10.02.59.
Отчет стрингера журнала «Строго секретно»:
Ленни Сэндс — Питу Бондюрану.

Пит,
вот что я узнал: 1) Микки Коэн совсем опустился. У него осталась только пара ребят (Джордж Пискателли и Сэм Ло Синьо), с которыми он предполагает устроить шантаж на сексуальной почве. Я узнал об этом от Дика Контино, который приехал в Чикаго — поиграть на своем аккордеоне на одной вечеринке. Эта идея пришла Микки тогда, когда он перечитывал любовные письма Ланы Тернер Джонни Стомпанато — уже после того, как дочь Ланы его зарезала. Джонни дрючил богатеньких вдовушек, а какой-то кинооператор в час досуга снимал это дело на пленку.
У Микки есть несколько отборных кадров. Передай мистеру Хьюзу, что он готов продать их за три штуки.
Пока!
Ленни

 

Вставка: документ.
24.02.59.
Отчет стрингера журнала «Строго секретно»:
Ленни Сэндс — Питу Бондюрану.

Я в разъездах — сопровождаю игроков Сэла Д’Онофрио. Вот пара свежих сплетен: 1. Все официантки, разносящие коктейли в ночную смену в ресторане отеля «Дюны», — проститутки. Они обслуживали парней из тайной охраны президента Эйзенхауэра, когда Айк приезжал выступить с речью перед представителями легислатуры штата Невада. 2. Рок Хадсон спит с метрдотелем ресторана «Кал-Нева». 3. Ленни Брюс подсел на дилаудид. Целое подразделение службы шерифа округа Лос-Анджелес готово сцапать его в следующий же раз, когда он появится на Стрип. 4. Фредди Оташ устроил Джейн Мэнсфильд аборт. Папочкой был какой-то «шварце» посудомойщик со «шлонгом» в сорок сантиметров. У Питера Лоуфорда есть фотографии этого парня, на которых он гладит свой «шлонг». Я купил одну через Фредди О. и высылаю ее вам, с тем чтобы вы передали ее мистеру Хьюзу. 5. Бинг Кросби просыхает в оплачиваемой католической церковью больнице для священников и монахинь, страдающих алкоголизмом — при санатории «29 пальм». Кардинал Спеллман посетил его там. Они ушли в запой и в таком виде сели на машину и поехали в Эл-Эй. Спеллман задел машину с нелегалами, и трое из них попали в больницу. Бинг купил их молчание, сунув каждому несколько сотен долларов и фото со своим автографом. Спеллман улетел в Нью-Йорк в состоянии белой горячки. Бинг пробыл в Эл-Эй ровно столько времени, чтобы успеть в очередной раз поколотить благоверную, после чего вернулся в больницу.
Пока!
Ленни
Вставка: документ
4.03.59
Личная записка:
Эдгар Гувер — Говарду Хьюзу.

Дорогой Говард,
решил написать тебе и сообщить, что «Строго секретно» стал много лучше — с тех самых пор, как мистер Бондюран нанял вашего нового стрингера. Из этого человека вышел бы превосходный агент ФБР! Я всегда с таким нетерпением жду дословных отчетов, которые ты мне присылаешь! В случае, если ты пожелаешь ускорить доставку, попроси м-ра Бондюрана связаться со специальным агентом Райсом из лос-анджелесского офиса. Также огромное спасибо за домашнее видео со Стомпанато и фото этого столь щедро одаренного природой негра. Предупрежден — значит вооружен: врага надо узнать прежде, чем бороться с ним.
Всего наилучшего.
Эдгар

 

Вставка: документ
10.03.59.
Личное письмо:
Кемпер Бойд — Эдгару Гуверу.
С пометкой: ОСОБО СЕКРЕТНО.

Сэр,
в ответ на наш предыдущий разговор, передаю вам некоторую значимую информацию, собранную мной посредством общения с Лорой Свенсон (Хьюз).
Мне удалось войти в доверие к мисс Хьюз в процессе установления с ней дружеских отношений. Мои отношения с семейством Кеннеди позволили ей доверять мне, и мисс Хьюз впечатлил тот факт, что я узнал о ее происхождении, не поднимая этот вопрос в общении с семейством или ее прочими знаменитыми друзьями.
Мисс Хьюз любит поговорить о семействе, однако о Джоне, Роберте, Эдварде, Роуз и сестрах она говорит в вежливых и уклончивых выражениях. Зато когда дело доходит до ее отца, Джозефа Кеннеди-старшего, она порой дает волю гневу; при этом она часто упоминает о его связях с бостонским мафиози Рэймондом Л. С. Патриаркой и отошедшим от дел чикагским «бутлегером-финансистом» по имени Джулиус Шиффрин; особое удовольствие ей доставляет рассказывать о соперничестве в бизнесе мистера Кеннеди и Говарда Хьюза. (Мисс Хьюз сменила фамилию на «Хьюз» в день своего восемнадцатилетия с предложенной Кеннеди и Свенсон «Джонсон», чтобы досадить отцу, известному своей открытой неприязнью к мистеру Гуверу.)
Мисс Хьюз настаивает на том, что гангстерские связи Джозефа П. Кеннеди значительно тесней, чем предполагает ярлык «бутлегера», который закрепился за ним после того, как в прессе появились упоминания о роли в его финансовом успехе необыкновенно удачного бизнеса по импорту шотландского виски перед самым объявлением «сухого закона». Она не может назвать конкретных имен гангстеров, с которыми связан ее отец, или припомнить случаи, свидетельницей которых стала или о которых узнала из вторых рук; тем не менее, ее убеждение, что Джозеф П. Кеннеди «весьма тесно связан с гангстерами», остается очень сильным.
Я намерен продолжать свою дружбу с мисс Хьюз и сообщать вам всю значимую информацию касательно семейства Кеннеди.
С уважением.
Кемпер Бойд

 

Вставка: документ.
21.03.59.
Отчетный доклад:
Специальный агент Уорд Дж. Литтел — Кемперу Бойду.
«Для последующей редакции и передачи Роберту Ф. Кеннеди».

Дорогой Кемпер,
в Чикаго события развиваются стремительно. Я продолжаю преследовать местных коммунистов в рамках выполнения текущего задания Бюро, хотя с каждым днем они кажутся мне все более жалкими и менее опасными. Засим перехожу к нашим реальным заботам.
Сэл Д’Онофрио и Ленни Сэндс продолжают, в неведении друг о друге, служить моими информаторами. Разумеется, Сэл вернул Джианкане 12 тысяч долга; посему Джианкана ограничился побоями. Очевидно, что никто не заподозрил связи между кражей тех четырнадцати тысяч Бутча Монтроуза и внезапным обогащением Сэла. Я приказал Сэлу выплатить Джианкане долг в несколько приемов, и он последовал этому приказу. Та жесткость, с которой я изначально обошелся с Сэлом, оказалась весьма дальновидной: кажется, мне удалось основательно запугать его. В процессе разговора я как-то упомянул, что воспитывался в иезуитской семинарии. На Д’Онофрио, характеризующего себя как «ревностного католика», это произвело большое впечатление, и теперь он считает меня кем-то вроде своего «духовника». Он признался мне в пытках и последующих убийствах шести человек, и, разумеется, теперь у меня есть на него эти самые признания (со всеми мерзостными подробностями). Если не считать ночных кошмаров, которые случились у меня после его признаний, наше с Сэлом общение протекает гладко. Я сказал ему, что оценю, если он воздержится от убийств и постарается унять свое маниакальное пристрастие к азартным играм под моим чутким руководством, разумеется; и он, кажется, послушался. Сэл сообщил мне малозначимые сведения о мафии, (которые не стоят того, чтобы передавать их тебе и мистеру Кеннеди), но помощи в деле поиска потенциального кандидата в заемщики у пенсионного фонда профсоюза я от него пока не дождался. А ведь это было единственной причиной, по которой я сделал его своим информатором. Я начинаю подозревать, что доказательство существования альтернативных бухгалтерских книг пенсионного фонда окажется делом весьма непростым.
Ленни Сэндс меняет личины почти так же часто, как и ты. Он и стрингер для «Строго секретно» (премерзкая, должно быть, работенка), и партнер Сэла, и вообще придворный шут чикагской мафии. По его словам, он активно занимается поиском информации о функционировании пенсионного фонда и предпочитает верить слухам о том, что Джианкана выплачивает премии за поиск удачных кандидатов в заемщики. Также он верит в существование «альтернативных», возможно закодированных, бухгалтерских книг пенсионного фонда, в которых содержится детальная информация о его скрытых активах. В заключение мшу сказать, что пока ожидаю мало-мальски пригодной информации — либо от Сэндса, либо от Д’Онофрио.
На другом фронте: мистер Гувер, кажется, намеренно уклоняется от возможности помешать членам чикагского картеля. Курт Мид подцепил (в прямом смысле слова) упоминание о готовящемся ограблении — на посту прослушивания возле ателье. Рядовые члены чикагского картеля Рокко Мальвазо и Дьюи Ди Паскуале предположительно совершили налет на помещение в Кенилуорте, в котором шла игра в кости (разумеется, не санкционированная чикагской мафией) на крупные деньги, и похитили восемьдесят тысяч долларов. Агенты программы по борьбе с оргпреступностью передали сообщение об этом мистеру Гуверу, который запретил им передавать ее в соответствующие органы для последующего расследования. Боже, что за извращенные приоритеты у этого человека!
Засим заканчиваю. На прощание вот что: ты не перестаешь удивлять меня, Кемпер! Господи, ты — агент ЦРУ! А когда Маклеллановский комитет расформируют — что ты тогда будешь делать для Кеннеди?

 

Вставка: документ.
26.04.59.
Личное письмо:
Кемпер Бойд — Эдгару Гуверу.
С пометкой: ОСОБО СЕКРЕТНО.

Сэр,
решил черкануть вам пару строк — рассказать о последних новостях об Уорде Литтеле. Мы с Литтелом регулярно разговариваем по телефону, и я остаюсь при убеждении, что он не предпринимает никаких открытых или тайных действий против мафии.
Вы упоминали, что Литтела видели у ателье «Селано» и поста прослушивания программы по борьбе с оргпреступностью. Я как бы невзначай спросил Литтела об этом и получил удовлетворительный ответ: он встречался там с Куртом Мидом, и они пошли вместе обедать.
Личная жизнь Литтела, очевидно, вертится вокруг Хелен Эйджи. Из-за этого у Литтела обострились отношения с дочерью Сьюзен, которая этой связи не одобряет. Обычно Хелен довольно тесно общается с моей дочерью Клер, но теперь, когда они учатся в разных колледжах, они стали общаться значительно реже. Эйджи и Литтел проводят вместе три или четыре дня в неделю. Однако живут они раздельно и, полагаю, это их устраивает. Я буду присматривать за Литтелом.
С уважением.
Кемпер Бойд

 

Вставка: документ.
30.04.59.
Личная записка:
Кемпер Бойд — Уорду Литтелу.

Уорд,
настоятельно рекомендую тебе держаться подальше от ателье «Селано» и окрестностей поста прослушивания, а также открыто видеться с Куртом Мидом. Полагаю, мне удалось развеять небольшие опасения, которые, должно быть, возникли у мистера Гувера, но, сам понимаешь, осторожность никогда не помешает. Немедленно уничтожь эту записку.
КБ

 

Вставка: документ.
4.05.59
Отчетный доклад:
Кемпер Бойд — Джону Стэнтону.
С пометкой: СЕКРЕТНО. ПЕРЕДАТЬ ЛИЧНО В РУКИ.

Джон,
вот сведения, которые ты запрашивал в прошлом письме. Прошу прощения за задержку, но, как ты и сказал, я работаю «не на одной работе».
1. Да, полномочия Маклеллановского комитета по расследованию случаев рэкета в профсоюзной среде истекли. Нет, семейство Кеннеди еще не предложило мне постоянную работу. Полагаю, что скоро это случится. Причем возможностей много, поскольку я одновременно и коп и юрист. Да, я обсуждал с Джеком Кубу. Он еще не решил, включать ли ее отдельным пунктом в предвыборную кампанию 1960 года. Он, хотя и либерал, придерживается четких антикоммунистических взглядов. Так что я сохраняю оптимизм на этот счет.
2. Я завершил свои «прослушивания» в мотеле на Бойнтон-Бич. Сегодня истекает трехмесячный «карантин», предписанный заместителем директора ЦРУ Бисселом, и завтра большая часть наших людей будет отправлена в Луизиану. Гай Бэнистер подготовил к их приему сеть легальных кубинских эмигрантов. Они помогут им с жильем, трудоустройством и подскажут, как получить визу. Гай подготовил для этих людей собственную программу обучения и идеологической обработки.
Я отобрал четырех человек с целью сделать их ядром нашего блессингтонского подразделения. Я считаю их лучшими из тех пятидесяти трех человек, которые прибыли на «банановой барже» 2 апреля с.г. Поскольку я «работаю «не на одной работе», большую часть карантинного срока я не мог присутствовать в мотеле, но идеологическая и психологическая обработка людей по моей схеме была поручена способным офицерам.
Отбор проводился по строгим критериям. Под моим личным контролем каждый прошел тест на полиграфе, что делалось с целью выяснить, нет ли среди депортированных шпионов Кастро. Все выдержали испытание (полагаю, что тот человек, которого они убили на борту, действительно был подослан). Чтобы удостовериться окончательно, были проведены тесты с применением пентотала, т. наз. «сыворотки правды». И снова все выдержали.
После этого каждый был допрошен. Как я и подозревал, у всех пятидесяти трех человек было на Кубе богатое уголовное прошлое. Преступления, совершенные ими, включали вооруженные ограбления, кражи со взломом, поджоги, изнасилования и торговлю героином, убийства и различные «политические преступления». Один из депортированных оказался извращенцем, изнасиловавшим, замучившим и обезглавившим в Гаване шестерых малолетних детей. Еще один человек оказался сутенером-гомосексуалистом, презираемым прочими беженцами. Я счел, что эти двое слишком неустойчивы, и казнил их согласно указаниям заместителя директора Управления.
Все депортированные были подвергнуты жесткому, на грани пытки, допросу. Большинство оказали смелое сопротивление. Каждому были нанесены оскорбления — как словом, так и действием; подобным образом тестируют новобранцев в учебных лагерях морских пехотинцев. Большинство отреагировало на эти оскорбления соответственно — со смесью возмущения и покорности. Те же четверо, которых я выбрал, умны, могут быть жестокими, но умеют себя контролировать, технически подготовлены, очень словоохотливы (они отлично подойдут для вербовки новобранцев в Майами), хорошо контактируют с властями, занимают четкую проамериканскую, антикоммунистическую позицию и настроены против Кастро. Вот эти люди:
а) Собственно, ТЕОФИЛИО ПАЭС. Д.р. 6.08.21. Бывший шеф службы безопасности компании «Юнайтед фрут». Умеет обращаться с различными видами оружия и вести допросы. Бывший водолаз кубинского морского флота. Умеет вербовать на политической основе.
б) ТОМАС ОБРЕГОН. Д.р. 17.01.30. Бывший партизан Кастро. Бывший гаванский наркокурьер и грабитель банков. Владеет джиу-джитсу и умеет изготавливать взрывчатку.
в) УИЛФРЕДО ОЛМОС ДЕЛЬСОЛ. Д.р. 9.04.27. Кузен ОБРЕГОНА. Бывший пламенный сторонник «левых», ставший столь же пламенным сторонником «правых», когда его банковские счета были «национализированы». Бывший инструктор строевой подготовки кубинской армии.
г) РАМОН ГУТЬЕРЕС. Д.р. 24.10.19. Пилот. Талантливый составитель пропагандистских памфлетов. Бывший мучитель из тайной полиции Батисты. Имеет опыт подавления беспорядков.
3. Я объехал территории, окружающие участок, приобретенный Управлением для размещения лагеря близ Блессингтона. Местное население составляют в основном представители беднейших слоев белого населения, среди которого много членов Ку-клукс-клана. Полагаю, для управления лагерем нужен белый мужчина внушающий уважение, способный нагнать страху на всякого работягу, которому по той или иной причине не понравится появление кубинских эмигрантов в своем округе. Я рекомендую на эту должность Пита Бондюрана. Я читал его личное дело в архиве морской пехоты и впечатлился рассказами о его подвигах во время Второй мировой войны: он выжил в четырнадцати рукопашных схватках в Сайпане, заслужил Крест и из рядового сразу стал капитаном по решению полевого военного совета. Я настоятельно рекомендую вам нанять Пита Бондюрана на контрактной основе.
Пока у меня все. Если понадоблюсь — я буду в отеле «Сент-Реджис», в Нью-Йорке.
Р. S.: Вы оказались правы относительно поездки Кастро в США. Он отказался селиться в отеле, в котором не селят негров, а потом отправился в Гарлем и стал произносить там антиамериканские речи. Его поведение в штаб-квартире ООН было и вовсе прискорбным. Я не могу не восхититься вашим предвидением: этот человек вынудил выслать себя из страны.

 

Вставка: документ
12.05.59.
Записка:
Джон Стэнтон — Кемперу Бойду.

Кемпер,
заместитель директора одобрил кандидатуру Пита Бондюрана. У меня есть кое-какие сомнения, и мне бы хотелось, что перед тем, как мы заключим с ним контракт, ты послал бы его на пробное задание. На твое усмотрение.
ДС
Назад: 21. (Чикаго, 21 января 1959 года)
Дальше: 23. (Чикаго, 18 мая 1959 года)