Книга: Холодные шесть тысяч
Назад: 33. (Лас-Вегас, 17 января 1964 года)
Дальше: 35. (Лас-Вегас, 7 февраля 1964 года)

34.
(Лас-Вегас, 19 января 1964 года)

Он увидел Линетт.
Увидел лоскутки кожи. Увидел рассеченные ребра. Следы там, где нож рассек кость. Уэйн-младший его не винил. Он винил себя.
Пит остановился у автострады. Подышал выхлопами. У него была новая машина — шикарный, с иголочки, «линкольн» — мечта ниггера.
Рядом притормозил патрульный автомобиль. Оттуда выбрался коп. Он продал Питу три пушки. Три разных калибра: тридцать восьмой, сорок пятый и триста пятьдесят седьмой — «магнум».
Оружие, выброшенное на месте преступления. Все пушки зарегистрированы и снабжены инициалами: Л. У., О. С., К. С. Лерой Уильямс, Кертис и Отис Суэйзи.
Копа посвятили в план. Имелись два места преступления. И кровь в ампулах из запасов Красного Креста.
Коп свалил. Пит поехал в Хендерсон. Там зашел в оружейный магазин. Купил патроны и порох.
Зарядил пушки. Прикрутил глушители. И отправился обратно в Вегас.
Уэйна-младшего на месте не было. Вчера он с ним виделся. Окружная прокуратура закрыла его дело. Встретились. Поговорили. Поехали в банк, где Уэйн арендовал ячейку. Он отдал свои досье и вкратце проинформировал Пита:
Сперджен любил малолеток. Пиви — деньги. Хинтон убил чернокожую шлюху. Трое членов комиссии — трое колеблющихся — гарантированно проголосуют «за». Отличные новости для графа Дракулы.
Со Спердженом, кажется, возни не будет. А вот с Хинтоном — вполне могут возникнуть проблемы. С Пиви — тем паче. Сделать из такси «Монарх» такси «Тигр» — хорошая мысль.
Уэйн выглядел взвинченным. С блуждающим взглядом. То и дело сверлящим негритосов. Они обедали и разговаривали.
О сущих пустяках — предстоящем матче «Клей против Листона». Пит предсказывал победу Листона в двух раундах. Уэйн утверждал, что раундов будет не меньше трех. С их столика убирал негр. Уэйна аж передернуло.
Пит отправился на автосвалку. Там его уже поджидал коп. Автосвалку на время закрыли. Солнце взошло. Подул легкий ветерок.
Потрепались. Перепрыгнули через веревки, ограждавшие место преступления. Машины Уэйна уже не было. «Бьюик» разнесли на мелкие части.
Коп обозначил изолентой силуэт тела — белая лента на цементе. Пит прицелился из «сорок пятого».
Выстрелил шесть раз. Попал в дерево. Собрал пули. Вычислил траектории. Разбросал пули. Обвел их мелом. Коп все это дело сфотографировал.
Пит сбрызнул кровью изоленту. И стал наблюдать, как она засыхает. Коп и это запечатлел.
Пит взял в руки «тридцать восьмой». Сделал четыре выстрела. Потом выковырял из стен пули. Коп спрятал их в пакет. Зарегистрировал. Сделал фотографии.
Они отправились в окружной морг. Коп дал денег сторожу. Который присматривал за теми тремя трупами. Которые лежали на трех разных тележках.
У Лероя не было головы. Зато на нем красовалась рубаха дашики. Коп достал дубинку. Сломал правую руку Лероя. Расправил окоченевшие пальцы.
Пит снял отпечатки пальцев. Пит коснулся «магнума» пальцами трупа. С двух сторон — на рукоятке.
Кертис окоченел. Отис окоченел. На каждом были майки с надписью «Доджерс» и простыни из морга.
Пит крепко сжал их руки. Сломал пальцы. Выпрямил кончики. Коп устроил отпечатки их пальцев на рукоятке. И снял отпечатки с «сорок пятого» и «тридцать восьмого».
От покойников воняло присыпкой и опилками. Пит закашлялся и зачихал.

 

Встречу устраивал Уорд. Уорд сказал: встретимся в закусочной Уилта — это рядом с Дэвисовой дамбой.
Они приехали пораньше. Заняли отдельный кабинет. Освободили место на столе и принялись потягивать кофе. Уорд приготовил пакет. В центре стола — не заметить невозможно.
Явился Дуайт Холли. Пунктуальный — ровно в два часа пополудни.
Поставил машину. Посмотрел сквозь оконное стекло. Увидел их и направился в кабинет.
Пит подвинулся. Холли присел рядом с ним. Холли тут же уставился на пакет.
— Что это? — спросил он.
— Рождество.
Холли сделал похабный жест и развалился на сиденье. Потянулся. Расставил локти. Пребольно задел Пита. Кашлянул.
— Похоже, я таки заразился от ублюдка Тедроу-младшего.
Уорд улыбнулся:
— Спасибо, что добрались до нас.
Холли принялся поправлять манжеты:
— А этот, здоровый, кто? Дикарь с острова Борнео?
Пит рассмеялся. Аж хлопнул себя по ляжкам.
Уорд отхлебнул кофе:
— Вы говорили с федеральным атторнеем?
— Он сам мне позвонил. Сказал, что мистер Гувер велел ему не возбуждать дело против пацана. Думаю, вмешался-таки Уэйн-старший, — надеюсь, вы позвали меня не затем, чтобы позлорадствовать?
Уорд постучал пальцами по пакету:
— Примите наши поздравления.
— С чем? С тем, что из-за вашего клиента я слил расследование?
— Должно быть, вы говорили с федеральным атторнеем вчера.
Холли повертел на пальце перстень с эмблемой юрфака:
— Кончай водить меня за нос, Уорд. Припоминаю, почему ты никогда мне не нравился.
Уорд помешал ложечкой в чашке:
— Вы назначены новым главным следователем офиса федерального атторнея в южной Неваде.
Холли резко дернул перстень. И снял его. Перстень упал на пол. И укатился.
Уорд улыбнулся:
— Нам нужны друзья в Неваде.
Пит улыбнулся:
— Это вы задерживали Лероя Уильямса и братьев Суэйзи. Их выпустили под залог незадолго до истории с Уэйном.
Уорд снова постучал по пакету:
— Рапорты датированы задним числом. Вы еще об этом прочтете.
Пит постучал по пакету:
— Сегодня белое Рождество.
Холли схватил пакет. Холли ухватил нож для бифштекса. Взрезал один кирпичик. И сунул палец в его содержимое.
Лизнул. Попробовал на вкус. Понял — это героин.
— Ладно, убедили. Но предупреждаю — с сынком я еще разберусь, и мне плевать на всех тех, кто окажется на его стороне.
Вставка: документ
23.01.64.
Статья лос-анджелесской газеты «Сан».
НОВЫЕ ПОДРОБНОСТИ в ДЕЛЕ УБИТЫХ НЕГРОВ: НАРКОТИЧЕСКИЙ СЛЕД
На совместной пресс-конференции представители полицейского управления Лас-Вегаса и офиса федерального атторнея в Южной Неваде заявили, что Лерой Уильямс и Отис и Кертис Суэйзи — те самые трое негров, которых убили в ночь на 16 января, — незадолго до своей гибели были задержаны агентами Федерального бюро по контролю за распространением наркотиков и на момент смерти являлись выпущенными под залог.
«В отношении всех троих велось длительное расследование, — заявил агент Дуайт Ч. Холли. — Они продавали большое количество героина в соседних с Лас-Вегасом городах и собирались со временем продавать его в самом Лас-Вегасе. Ранним утром 9 января они были арестованы, — в их доме в западной части города оперативники обнаружили и изъяли три килограмма (шесть с половиной фунтов) героина. Днем 13 января Уильямс и братья Суэйзи заплатили залог и вернулись домой».
В продолжение конференции капитан Роберт Гилстрэп из лас-вегасского полицейского управления сообщил подробности случившегося в ночь на 15 января. «Газетные репортеры и местные телекомментаторы решили, что сержант ЛВПУ Уэйн Тедроу-младший убил троих погибших в ту ночь негров, чтобы отомстить за смерть своей супруги Линетт, изнасилованной и зарезанной в ту же ночь, предположительно негром по имени Уэнделл Дерфи, — сказал он. — Это не так. Дерфи был известным сообщником Уильямса и братьев Суэйзи, и именно братья заплатили ему за то, чтобы он расправился с миссис Тедроу. Однако только теперь выяснилось, что миссис Тедроу была убита после смерти Уильямса и братьев Суэйзи. В рамках совместной операции ЛВПУ и Бюро по контролю над распространением наркотиков сержант Тедроу держал братьев Суэйзи и Уильямса под постоянным наблюдением, дабы убедиться, что они не сбегут в нарушение условий освобождения под залог».
Вечером 15 января сержант Тедроу услышал шум в доме, где проживали братья, — заявил Дуайт Холли. — Он отправился посмотреть, в чем дело, и братья открыли по нему огонь. Выстрелов не было слышно, потому что оба стреляли из пистолетов с глушителем. Сержанту Тедроу удалось разоружить обоих, после чего он убил их, используя найденные тут же в доме подручные средства. В тот самый момент в дом вошел Лерой Уильямс. Сержант Тедроу преследовал его до самой автосвалки Тонопа, где между ними произошла перестрелка. В результате которой Уильямс был убит.
Агент Холли и капитан Гилстрэп предоставили фотографии, сделанные на местах обоих преступлений.
Г-н Рэндалл Дж. Мерринс из офиса федерального атторнея добавил: ранее предполагалось, что сержант Тедроу содержится под стражей в ожидании предъявления обвинений в тройном убийстве.
— Это не так, — заявил Мерринс. — Сержант Тедроу находится под стражей в целях собственной безопасности. Мы опасаемся возможной мести со стороны неизвестных нам участников банды Уильямса и братьев Суэйзи.
С самим двадцатидевятилетним сержантом Тедроу связаться не удалось. Предполагаемый убийца миссис Тедроу был установлен по отпечаткам пальцев и другим вещественным доказательствам, обнаруженным в доме Тедроу. Теперь Дерфи объявлен в розыск во всех штатах — помимо прочего, техасские органы правопорядка разыскивают его по подозрению в причастности к исчезновению в ноябре 1963 года офицера далласской полиции Мейнарда Д. Мура.
Заместитель федерального атторнея Мерринс высоко оценил результаты длительного и масштабного расследования в отношении братьев Суэйзи и Лероя Уильямса, проведенного агентом Холли, и объявил, что сорокасемилетний агент назначается на пост главного следователя офиса федерального атторнея по южной Неваде. Капитан Гилстрэп сообщил, что сержант Тедроу награждается высшей наградой ЛВПУ — медалью «За отвагу» за «выдающееся мужество и стойкость, проявленные в ходе наблюдения и последующей схватки с тремя вооруженными и очень опасными наркоторговцами».
У миссис Тедроу осталась сестра и родители, проживающие в городе Литтл-Рок, штат Арканзас. Ее тело будет предано земле на родине.
Вставка: документ
26.01.64.
Статья лос-анджелесской газеты «Сан».
БОЛЬШОЕ ЖЮРИ ОПРАВДЫВАЕТ ПОЛИЦЕЙСКОГО
Сегодня представителем основного состава большого жюри округа Кларк было заявлено, что против лас-вегасского полицейского Уэйна Тедроу-младшего не будет выдвинуто никаких обвинений в убийстве трех негритянских наркоторговцев.
Шесть часов члены большого жюри слушали показания сотрудников лас-вегасского полицейского управления, шерифской службы округа Кларк и Федерального бюро по контролю над распространением наркотиков. Все они единодушно заявили, что действия сержанта Тедроу были обоснованны и оправданны. Старшина присяжных Д. У. Кальтенборн заявил: «Мы убеждены, что сержант Тедроу действовал с большой решимостью и в строгом соответствии с законодательством штата Невада».
Представитель лос-анджелесского полицейского управления, посетивший судебное заседание, заявил, что сегодня утром сержант Тедроу уволился из полиции. С самим сержантом Тедроу нам связаться не удалось.
Вставка: документ
27.01.64.
Статья лос-анджелесской газеты «Сан».
НЕГРИТЯНСКИЕ АКТИВИСТЫ: ПРОТЕСТОВ НЕ БУДЕТ
В ходе поспешно созванной в Вашингтоне (округ Колумбия) пресс-конференции представитель Национальной ассоциации прогрессивной негритянской молодежи (НАПНМ) заявил, что его организация, равно как и несколько других движений в защиту гражданских прав, не намерена устраивать акции протеста в связи с событиями в ночь на 16 января, когда белый полицейский убил трех негров.
Лоутон Дж. Споффорд сообщил собравшимся репортерам: «Наше решение никак не связано с постановлением большого жюри округа Кларк, решившего не привлекать сержанта Уэйна Тедроу-младшего к уголовной ответственности за убийство Лероя Уильямса. Поскольку данный судебный орган действует по указке политического истеблишмента округа Кларк, то на наше решение он повлиять никак не мог. Наше решение базируется на сведениях, полученных из анонимных дружественных источников: сержант Тедроу находился под влиянием сильного стресса и действовал хоть и опрометчиво, но безо всякого злого умысла, и совершенно точно не из расистских соображений».
Ранее НАПНМ, наряду с Конгрессом за расовое равенство (КРР) и Конференцией христианских лидеров Юга (КХЛЮ) выразили свое намерение устроить в Лас-Вегасе акции гражданского протеста, дабы «пролить свет на отвратительные случаи сегрегации в этом городе, где негритянское население живет в плачевных условиях». Убийства 16 января, подчеркнул Спофорд, «должны были стать наглядным и показательным примером».
Другие негритянские активисты, присутствовавшие на пресс-конференции, заявили, что не исключают возможности проведения в будущем акций гражданского протеста в Лас-Вегасе. «Дыма без огня не бывает, — сказал Д. Холланд, представлявший КРР, — положение дел в Лас-Вегасе не может измениться без серьезных потрясений».
Вставка: документ
6.02.64.
Расшифровка телефонных переговоров по заказу ФБР. С пометками: «Записано по приказу директора» / «Уровень секретности 2-А: только для глаз директора». Говорят: директор Гувер, Уорд Дж. Литтел.

ЭГ: Доброе утро, мистер Литтел.
УЛ: Доброе, сэр.
ЭГ: Недавно вы завели весьма приятное знакомство и заново обрели старого друга.
УЛ: Если знакомство с Бейярдом Растином еще можно окрестить «приятным», то назвать Дуайта Холли «старым другом» — это уже слишком.
ЭГ: Так и знал, что вы это скажете. И кстати, сомневаюсь, что Лайл Холли станет вашим закадычным приятелем.
УЛ: У нас есть чудесный общий друг — вы, сэр.
ЭГ: Сегодня утром вы шалите.
УЛ: Да, сэр.
ЭГ: Жаловался ли мистер Растин на то, что я преследую доктора Кинга и Конференцию христианских лидеров Юга?
УЛ: Было дело, сэр.
ЭГ: И вы, разумеется, поддакивали?
УЛ: Да, сэр, для вида.
ЭГ: Уверен, вы сумели его убедить.
УЛ: Мы с мистером Растином нашли общий язык.
ЭГ: Убежден, вы будете общаться в дальнейшем.
УЛ: Я тоже надеюсь, сэр.
ЭГ: Вы говорили с ним еще раз?
УЛ: Лайл Холли помог мне связаться с ним. Я использовал мистера Растина — необходимо было, чтобы некий мой лас-вегасский клиент избежал проблем.
ЭГ: Мне известна эта история, в общих чертах. Скоро мы ее обсудим подробней.
УЛ: Да, сэр.
ЭГ: Вы по-прежнему настаиваете, что записать Князя Тьмы второй раз не получится?
УЛ: Увы, сэр.
ЭГ: Жаль. Мне бы хотелось посмотреть поближе, как он горюет.
УЛ: И мне, сэр.
ЭГ: Сомневаюсь. Вы — вуайер, но не садист, и, подозреваю, ваше прежнее влечение к Бобби не остыло.
УЛ: Как скажете, сэр.
ЭГ: Линдон Джонсон тоже сетует, что он никак не успокоится. Большинство советников рекомендуют ему отправить непримиримого в отставку, но он слишком ненавидит Князя Тьмы, чтобы последовать этому совету.
УЛ: Я понимаю его чувства, сэр.
ЭГ: Верно, и не одобряете, в своей обычной манере, не говоря об этом вслух.
УЛ: Вы мне льстите. Я не так сложно устроен, как вам кажется.
ЭГ: Мистер Литтел, я в восторге. Я номинирую вашу последнюю фразу на звание «Лучшая ложь 1964 года».
УЛ: Польщен, сэр.
ЭГ: Бобби может выставить свою кандидатуру на место сенатора от Нью-Йорка вместо Кеннета Китинга.
УЛ: Если так, то он выиграет выборы.
ЭГ: Да. Сформирует коалицию из заблуждающихся и умственно отсталых и выйдет вперед.
УЛ: А как продвигается его работа в Минюсте?
ЭГ: Ни шатко ни валко. Кажется, он еще не пришел в себя. Так что почти всю работу за него делают мистер Катценбах и мистер Кларк. Думаю, в скором времени он уйдет в отставку.
УЛ: Он до сих пор проверяет работу агентов из «комиссии Уоррена»?
ЭГ: Мы не обсуждали с ним ход расследования. Разумеется, он получает краткие сводки рапортов всех моих агентов на местах.
УЛ: Отредактированные сводки, сэр?
ЭГ: Вы определенно шалите. Пожалуй, даже грубите.
УЛ: Прошу прощения, сэр.
ЭГ: Не стоит. Этот разговор мне нравится.
УЛ: Да, сэр.
ЭГ: Отредактированные, да. Все, что идет вразрез с тем утверждением, которое мы впервые обсудили еще в Далласе, из них удаляется.
УЛ: Рад это слышать.
ЭГ: Ваши клиенты тоже обрадуются.
УЛ: Да, сэр.
ЭГ: Ваш человек больше не сможет записать Бобби. Это так?
УЛ: Да, сэр.
ЭГ: Ужасно жаль упущенной возможности. Мне бы очень хотелось услышать, что он думает о гибели короля Джека из первых уст.
УЛ: Полагаю, мы никогда об этом не узнаем, сэр.
ЭГ: Линдон Джонсон продолжает делиться со мной своими соображениями, в неподражаемой цветистой манере. Он сказал (цитирую): «Все из-за этой жалкой дыры, Кубы. Может, тамошний бородатый ублюдок или голодранцы-беженцы, кто-то из них» (конец цитаты).
УЛ: Живой и проницательный комментарий.
ЭГ: Мистеру Джонсону определенно надоела кубинская тема. То, что некогда активные группировки беженцев рассыпались и не проявляют признаков жизни, его немало радует.
УЛ: Лично я с ним согласен. Хотя многие из числа моих знакомых симпатизировали сторонникам прежнего режима.
ЭГ: Да. Гангстеры и ваш франко-канадский приятель со склонностью к человекоубийству.
УЛ: Да, сэр.
ЭГ: Куба привлекает горячих голов и аморальных типов. Все дело в тамошней кухне и сексе. Жареные бананы и женщины, имеющие сношения с ослами.
УЛ: Не сказать, чтобы мне нравилась эта страна.
ЭГ: А вот мистеру Джонсону все больше нравится Вьетнам. Можете сообщить об этом мистеру Хьюзу. Он может получить несколько заказов от оборонной промышленности.
УЛ: Он будет счастлив это услышать.
ЭГ: Вам следует уведомить его, что я буду держать вас в курсе всех планов Минюста касательно Вегаса.
УЛ: Рад это слышать.
ЭГ: Но не забывайте — по «принципу необходимого знания», мистер Литтел. Как и в случае всех наших с вами дел.
УЛ: Понимаю, сэр. И — забыл поблагодарить вас за помощь в деле Тедроу. Дуайт Холли вознамерился было навредить парнишке.
ЭГ: Вы достойны похвалы. Ловко же вы обставили Уэйна-старшего.
УЛ: Спасибо, сэр.
ЭГ: Я так понимаю, он пригласил вас пообедать.
УЛ: Верно, сэр. Но мы еще не решили, когда именно.
ЭГ: Он считает вас слабаком. Я охарактеризовал вас как «дерзкого, а порой и безрассудного человека, познавшего ценность воздержания».
УЛ: Спасибо, сэр.
ЭГ: Дуайтом владеют двойственные чувства. Он получил желаемый пост, но крайне невзлюбил Уэйна-младшего. Мой источник в офисе федерального атторнея намекнул, что он намерен тайком от Уэйна-старшего и навредить-таки его сыну.
УЛ: Несмотря на их дружбу с Уэйном-старшим?
ЭГ: Или из-за нее. С Дуайтом никогда не знаешь наверняка. Он еще тот провокатор и жулик, так что я многое ему прощаю.
УЛ: Да, сэр.
ЭГ: Точно так же, как вам.
УЛ: Намек понят, сэр.
ЭГ: Ни Дуайт, ни Уэйн-старший вам не нравятся, так что я могу дать вам дополнительный повод. Их отцы принадлежали к одному клану в штате Индиана. Вместе с тем вынужден добавить, что тамошние клановцы куда благовоспитаннее, чем те бандиты, что орудуют нынче на юге страны.
УЛ: Уверен, они ни разу не линчевали негров.
ЭГ: Верно, но определенно были бы не прочь.
УЛ: Да, сэр.
ЭГ: Многим это доставило бы удовольствие. Вы должны быть благодарны им за воздержание.
УЛ: Да, сэр.
ЭГ: Кстати, можете обсудить клановцев Индианы с Бейярдом Растином. Я хочу, чтобы вы сделали еще одно пожертвование.
УЛ: Непременно упомяну при случае. Уверен, он тоже убежден в их благовоспитанности.
ЭГ: Нет, сегодня вы определенно шалите.
УЛ: Надеюсь, это не обидит вас, сэр.
ЭГ: Ни в коем разе. Надеюсь, то, что сталось с Уэйном-младшим, не обидело вас.
УЛ: Сэр?
ЭГ: Я должен был подмаслить Дуайту Холли. Он хотел, чтобы Уэйна вышибли из полиции Вегаса, вот я это и устроил.
УЛ: Так и понял, что это вы, сэр. Хотя газеты подали это аккуратно. Написали, что он уволился из рядов ЛВПУ сам.
ЭГ: Вам пришлось подружиться с Уэйном-младшим, чтобы получить доступ к его досье?
УЛ: Да, сэр.
ЭГ: Уверен, отцу понравится, что сынка вышибли с работы. У них странные отношения.
УЛ: Да, сэр.
ЭГ: Всего хорошего, мистер Литтел.
УЛ: Всего хорошего, сэр.
Назад: 33. (Лас-Вегас, 17 января 1964 года)
Дальше: 35. (Лас-Вегас, 7 февраля 1964 года)