Книга: Статус: мёртв
Назад: Глава 7. Библиотека
Дальше: Глава 9. Саблерог

Глава 8. Кузница

Кузница нашлась без труда. Дважды умерший кузнец лежал, можно сказать, на самом её пороге. Во время вчерашнего прохода через город игроки полностью сосредоточились на сражениях и не обращали внимания на здания, мимо которых проходили. Сейчас же Экиро и Кадиус ещё издалека заметили вывеску в виде металлического листа с выбитым на нём рисунком наковальни.
Кадиус отворил дверь и вошёл в помещение, тут же получив уведомление:
Обнаружен новый объект: Кузница Догундера.
Внутри было темно, и Экиро оставил дверь открытой, чтобы через неё проникал свет.
— Давно она стоит без дела, — протянул Кадиус, обводя взглядом пыльное прохладное помещение, в котором уже много месяцев не зажигался горн.
Середину довольно просторного помещения, погружённого в полумрак, занимал верстак, заваленный всевозможными инструментами, рядом на деревянном чурбане стояла наковальня. Вдоль стен расположилась ещё пара продолговатых деревянных столов, в углу находился горн, соседствуя с точильным станком и скамейкой, а у правой стены стояло четыре ящика, один из которых был разломан.
— Пустовато здесь, — добавил слесарь, пройдясь по помещению. — И оружия никакого нет, странно.
— Так мы затем сюда и пришли, чтобы его скрафтить, — напомнил Экиро.
— Знаю. И всё же я надеялся найти хотя бы несколько готовых мечей. Должен же был этот кузнец иметь хоть что-то в запасе — для продажи.
— Скорее всего, просто растащили. Давай попробуем представить картину событий: в этом городе стряслась какая-то жуть, ещё задолго до нашего прихода. И если люди не поумирали в один момент, то ничего удивительного, что они захотели вооружиться. Ну а мнения кузнеца никто не спрашивал — просто пришли и забрали всё, что могло рубить и резать. Да и сам кузнец, я так понимаю, не был против. Иначе лежал бы с проломленной головой, а не разгуливал возле своей кузницы с молотком в руке.
— Пожалуй, так оно и есть. Ладно, давай попробуем что-нибудь сварганить. Я не особо разбираюсь в ковке мечей, но в игре, надеюсь, это и не понадобится.
— Сейчас узнаем. — Экиро заглянул в ящики, стоявшие в углу, и извлёк оттуда увесистый кусок руды. — Железная руда. Классика. — Повертев кусок в руках, игрок швырнул его мужчине: — На-ка, почитай.
Железная руда.
Тип: ингредиент для создания оружия и доспехов.
Требуемые навыки: кузнечное дело.
Внимание: для создания оружия обычного качества и выше, помимо навыка, требуется наличие рецепта. В противном случае созданный предмет будет иметь «плохое» качество. Также рецепт можно вывести самостоятельно, создав три одинаковых предмета.
В другом ящике был навален древесный уголь. Кадиус заправил им горн, после чего нажал кнопку в интерфейсе, дав команду загореться. Пока пламя в горне разгоралось, игроки приготовили остальные инструменты, после чего приступили к крафту.
Ни тот, ни другой в прежней жизни не занимались ковкой оружия, так что оставалось надеяться, что виртуальная реальность не потребует достоверного соблюдения всей процедуры. Экиро благодаря своему геймерскому опыту помнил хотя бы примерную последовательность действий и подсказывал слесарю, что и в каком порядке делать.
Сначала Кадиус измельчил кусок руды, расколов его прямо на наковальне. Собрав с пола крошку, её засыпали в тигель и отправили плавиться в горне. Выждав несколько минут, Кадиус перелил расплавленный метал в продолговатое углубление в камне и позволил ему затвердеть, а затем принялся обрабатывать получившийся брус на наковальне, пытаясь при помощи молота придать ему форму клинка. Закончив, мужчина опустил лезвие в ведро с водой.
— Теперь нужно приделать рукоять, — сказал он, когда металл охладился, и вода перестала с шипением испаряться.
— Я где-то видел деревяшки. — Экиро пошарился в одном из ящиков. — Вот, эти должны подойти.
Приняв у него не слишком широкий деревянный брусок, Кадиус распилил его на две половины и приложил их друг к другу буквой «Т». Затем он ткнул какую-то кнопку в интерфейсе, отчего деревяшки чуть вспыхнули и мгновенно преобразовались в неказистого вида деревянную рукоять.
Прислонив её к готовому лезвию, Кадиус ещё раз щёлкнул по невидимой клавише, и в тот же миг клинок окутался переливающимся белым сиянием. Пройдя через лезвие, свет очертил контуры гарды и рукояти. Когда свечение погасло, в руке кузнеца лежал готовый меч.
— Получилось... — завороженно прошептал Кадиус, сам не веря в свой успех.
Навык «кузнечное дело» повышается на 1.
Текущее значение: 1/100.
— Выглядит неказисто. Дай гляну. — Экиро принял из рук кузнеца кривоватый меч с неровным лезвием, испещрённым вмятинами от неумелых ударов молотом.
Низкокачественный короткий железный меч.
Тип: меч, одноручное.
Качество: плохое.
Урон: 5-7.
Прочность: 30/30.
Создатель: Кадиус.
Внимание: оружие не заточено!
— Да уж. Не тот результат, которым я мог бы гордиться, — усмехнулся кузнец. — Может, следующий ты попробуешь?
— Нет смысла, навык у нас обоих нулевой. К тому же ты видел пометку насчёт трёх успешных крафтов, необходимых для появления рецепта, так что из-под моих рук выйдет ровно такая же коряга. Лучше не разбрасываться ресурсами и вложиться в прокачку одного человека, то есть тебя. Скажу то же, что советовал Елене: крафти как можно больше оружия, качай навык. Количество здесь важнее качества. И заточи-ка меч, а то игра ругается.
Вернув клинок, Экиро понаблюдал, как Кадиус затачивает его на старомодном точильном диске, надавливая ногой на педаль. Абразивный круг вращался с лёгким дребезжанием, высекая веер искр при каждом соприкосновении с металлом.
— Готово, — сказал кузнец спустя минуту работы и повторно осмотрел характеристики меча. — Теперь стало семь-девять урона.
— Неплохо, но всё равно меньше, чем у тех, которыми дерутся зомбаки. Готов приступать к следующему?
— Да погоди ты, дай отдохну. — Тяжело дыша, кузнец опустился на деревянную скамейку. Вид у него был усталый, что неудивительно: Кадиус добрую четверть часа долбил молотом по железу, а после ещё минуту давил ногой на педаль точильного станка, не оснащённого никакой автоматикой.
— Не вопрос, мы никуда не торопимся, — усмехнулся Экиро и прошёл к ящикам в углу. — Да и руды тут совсем немного. Меча на три хватит, не больше. Как раз для появления рецепта.
— Ещё три? Мда, долго провозимся, — протянул кузнец.
— Так нас никто и не торопит. Главное — успеть к возвращению охотников, чтобы не пролететь с обедом, а больше в гостинице всё равно делать нечего. Сколько успеем, столько и сделаем.
— Не сделаем, а сделаю, — беззлобно поправил Кадиус. — Ты-то всё время будешь сидеть и смотреть.
— Считай, что я тебя охраняю, — выкрутился Экиро. — Боевого опыта у меня всяко побольше будет.
— Чёрт с тобой. — Кузнец махнул рукой и поднялся со скамейки. — Неси руду, продолжим.
***
Обратный путь прошёл без происшествий. Караш шёл впереди, высматривая в окнах и закоулках возможного неприятеля, а Кармина плелась следом, с кряхтением пытаясь удержать в руках три увесистых тома.
Когда они вернулись в гостиницу, обед ещё не был подан, но с кухни уже раздавался звон посуды, а Келли с Демраном сидели за одним из столов. Вид у них, надо сказать, был не только уставший, но и весьма побитый.
— Ну как, нагулялись? — усталым голосом спросил Демран.
— Да, и принесли кое-чего интересного, — сообщила Кармина, плюхнув стопку книг на ближайший стол. — А у вас как дела?
— Негусто — один кротокрыс.
— Вдвоём ходили? — между делом спросила девушка.
— Нет, втроём, — всё так же устало ответил толстяк. Кармине его тон показался странным, словно что-то было не так.
— И кто был третьим? — поинтересовалась она.
— Какой-то пацанчик, не помню имени. А теперь уже и не посмотреть. Лежит в лесу холодным трупиком.
Кармина застыла, лицо её резко побледнело.
— Ушли втроём, а вернулись вдвоём, — продолжал Демран. — Вот что бывает, когда кое-кто не выполняет приказов и плюёт на дела общины.
Караш злобно сверкнул глазами — обвинительный тон толстяка ему совсем не понравился:
— Вы что, не смогли справиться с волками?
— Ха, если бы! В этих лесах, как оказалось, водятся не только волки с кротами.
— Саблерог, — включилась в разговор Келли. — На вид как олень, только рога у него, как лезвия сабель — гнутые и острые. Так мы с ним и не справились, пришлось уносить ноги. Мы с Демраном сбежали, а вот Барри не сумел. Но хотя бы саблерога задержал, иначе мы бы тоже сейчас в лесу валялись.
— Так что сегодня довольствуемся одним кротом, — добавил Демран. — Даже мелких порций не хватит на всю ораву, и уж я прослежу, чтобы вы двое остались без жратвы. Сами в лес тащитесь, если надо.
Стараясь не пересекаться ни с кем взглядами, Кармина уселась на стул, и Бетти поспешила устроиться у неё на коленях, изучая вываленные на стол книги. Караш сел рядом. До еды ему дела не было, но хотелось дождаться возвращения Экиро и узнать, увенчалась ли успехом идея с кузницей.
Постепенно зал снова наполнился мерным гулом голосов. Смерть охотника никого не удивила и, кажется, уже забылась, принятая как должное.
Кармина тем временем разложила стопку принесённых книг и раскрыла том под названием «Монструм». Полистав страницы, она нашла нужную:
— Вот. Саблерог. Парнокопытное травоядное животное. Крайне агрессивное при защите своей территории. Средний запас здоровья — 200-250 единиц, средний урон — 25-30. Предпочтительная зона обитания — леса. Бродят поодиночке, после смерти спавн нового саблерога происходит примерно через сорок восемь часов.
— Значит, — подытожил Караш, — если его убить, то на следующий день охотничий отряд будет в безопасности.
На этом разговор пришлось закончить: двери гостиницы отворились, и в зал вошли Экиро со слесарем.
Пройдя через зал, Экиро без лишних слов вывалил на стол три неказистых железных меча.
— О, вот это я понимаю! — Демран покрутил один клинок в руке, оценивая его показатели. — Хотя дамага чё-то негусто.
— Зато прочность высокая, — Сергей присоединился к осмотру оружия, проверив два других экземпляра. — Полных тридцать пунктов. Хотя бы не развалятся в первой же серьёзной схватке.
— Первый блин, как говорится, комом, — оправдался Экиро. — Кадиусу, как и поварам, тоже нужно качать навыки, прежде чем из-под его рук начнут выходить годные пушки. Сегодня подняли ему кузнечку до второго левела и выстрадали рецепт простого меча. Уже следующая партия должна выйти с нормальными статами, без приписки «низкокачественное».
— Так делайте, о чём речь. А, вы на обед пришли? — Демран повернулся к поварам. — Эй, скоро там жратва?
— Уже несём! — откликнулась с кухни Елена.
Вскоре по уже знакомой процедуре двое парней, краснея от натуги, вытащили в зал кастрюлю с похлёбкой, а молодые поварихи вслед за ними принесли ложки и тарелки. Демран проконтролировал, чтобы охотники и кузнецы получили полноценные порции, а вот Кармину с Карашем кормить запретил.
— Эти ничего полезного не принесли, пускай сами себе жратву ищут, — прокомментировал он.
— Ничего полезного? — девушка плюхнула перед ним книгу в потрескавшемся зелёном переплёте, подняв облако пыли. Название гласило: «Всё о ремёслах. Краткий курс для любого начинания».
— Пригодится и кузнецу, и поварам, и всем остальным. Или мне отнести назад?
— Ладно... Тащите ещё порцию! — сдался Демран, после чего вернулся к осмотру клинков. Накормить спутника Кармины он не посчитал нужным, а тот не стал спорить.
— Три штуки, маловато, — заметил Сергей. — Хватит на половину основного состава, но вооружать новых людей всё ещё нечем. Сможете выковать ещё после обеда?
— Вообще-то, с этим есть проблема, — сказал Кадиус, принимая из рук молодой кухарки разогретую похлёбку. — Кузница в полном порядке, но вот руды там почти не было. То немногое, что оставалось, мы сегодня израсходовали под ноль.
— Точно всё обыскали? — уточнил Демран, без особого удовольствия отправляя в рот ложку с похлёбкой.
— Внутри и снаружи, — подтвердил Экиро. — В той кузнице руды больше нет. Придётся искать другие хранилища в городе, или...
— Добыть самостоятельно, — закончил за него Караш, впервые напомнив о своём присутствии. — Я изучил карту окрестностей в библиотеке. К северу от города есть один рудник, богатый железной рудой. Если доберёмся до него, то сможем обеспечить кузнеца стабильными поставками сырья.
— Я готов, хоть сейчас, — вызвался Экиро, хлебнув супа.
— Не так быстро, — осадил его Сергей. — Посмотри вокруг. Половина зала сидит голодная, у остальных детские порции. Придётся сделать ещё одну вылазку на охоту, иначе людям придётся голодать. Да и к походу на рудник нужно как следует подготовиться.
— А чего там готовиться? Пошли да накопали руды.
— А в темноте ты видишь? — спросил Сергей. — Сомневаюсь, что в шахтах проведено электричество.
Экиро не нашёлся, что ответить. Обычно в играх его не заставляли заботиться о таких мелочах, как освещение, и в любых подземельях и катакомбах разработчиками были заботливо понатыканы вечно горящие факелы. Но в этой реальности даже ночь на улице была почти непроглядной, а в шахтах, лишённых даже лунного света, он, скорее всего, не сможет ступить и шага. Его геймерский опыт впервые дал сбой.
— А что у нас по факелам?
— Те, что нашлись в кладовке, уже подходят к концу. Скоро нечем станет даже освещать гостиницу. Придётся либо найти новые, либо создать из подручных материалов.
Кармина придвинула к себе зелёный том и открыла на последней странице, изучая содержание. Отыскав нужный пункт, она перелистнула в начало книги.
— Вот. Руководство по созданию факела. Понадобится...
— Да знаю я, как делать факел, можешь мне не рассказывать.
— Уверен? На-ка, прочитай.
Кармина настойчиво протянула ему руководство, раскрытое на нужной странице. Пожав плечами, Сергей взял книгу и прочитал текст под схематичным изображением факела:
Для создания факела понадобится: деревянная палка, кусок ткани, верёвка и горючая смесь. В качестве горючей смеси можно использовать масло, смолу, воск или парафин.
— Ну и что? Я же сказал — я всё это и так зна... — прерванный писком интерфейса, мужчина перевёл взгляд на окно системных сообщений.
Изучен новый рецепт: Факел.
— Вот теперь — знаешь, — удовлетворённо кивнула девушка. — Понятия не имею, что бы вышло, попытайся ты сделать факел без рецепта.
— Ах да, игра…
— Рецепт сам собой появился бы после трёх крафтов, — сверкнул знаниями Экиро, восстанавливая подкошенную репутацию знатока. — А первые три выйдут, как эти мечи, и будут светить в половину своей мощности.
— Получается, рецепт должны будут прочитать все, кого я озадачу этой работой, подытожил Сергей.
— Выходит, что так.
— Ладно. В любом случае рецепт несложный. Вот только ресурсы здесь, как я уже сказал, не бесконечные. Надо будет как следует обыскать дома в городе, хотя бы в ближайших кварталах.
— Люди тоже не бесконечные, — напомнил Демран. — Давайте-ка решим, кто куда пойдёт.
— Я на охоту, без вариантов, - заявила Келли.
— Не вопрос, — без возражений кивнул толстяк, словно знал о девушке что-то, пока не известное остальным. — Я тоже — уже надоело в этих развалинах сидеть. Караш, ты с нами. Если снова нарвёмся на саблерога, будешь его танчить, раз ты у нас такой непробиваемый.
— Троих человек хватит? — спросил Сергей.
— Должно. Нечего всей толпой по лесу носиться.
— Тогда остальных запрягаю на исследование города.
— Не думаю, что его вообще нужно исследовать, — высказался Караш. — Я уже находил в библиотеке карту окрестностей, наверняка там найдётся и план самого города с описанием всех важных объектов. Прочитаете его — и карта заполнится сама собой.
— Хм... — Сергей ненадолго задумался над предложением, после чего сказал: — Не пойдёт. Смотри, какое дело. Во-первых, карта создавалась давно, ещё при жизни здешней цивилизации, и с тех пор многое могло измениться. А во-вторых, в наших интересах как можно выше раскачать боевые навыки, для чего придётся бегать по городу и вырезать всех встречных ходоков. Чем больше, тем лучше. Так что пока обойдёмся своими силами, без всяких там атласов.
— Если что, я тоже могу драться, — вызвался Кадиус. Грузный мужчина уже обзавёлся дырявым кожаным доспехом с неполным набором металлических пластин. На поясе у него висел увесистый кузнечный молот.
— Не стоит, у тебя не так много боевого опыта, — подумав, ответил Сергей. — Останешься со мной, будем охранять гостиницу. Экиро, Кен — город на вас.
— Я с ними, — вызвалась Кармина, рассказав об открытой сегодня способности к исцелению.
— Хорошо, пойдёте втроём, — согласился Сергей.
Назад: Глава 7. Библиотека
Дальше: Глава 9. Саблерог