Книга: Статус: мёртв
Назад: Глава 19. Визит к больной
Дальше: Глава 21. Дуэль

Глава 20. Праздник

Дв е недели спустя.
Тёплый летний ветер приятно обдувал лицо, заставляя самурая бороться с желанием скинуть доспех и подставить тело потокам воздуха. Он искренне завидовал своей спутнице: коричневое платье Даоры свободно развевалось на ветру, а её лицо светилось наслаждением от прогулки по лугам в столь прекрасную погоду.
С безоблачного неба ярко светило солнце, под ногами приятно шелестела густая трава. Девушка даже прикрыла глаза, чем Экиро незамедлительно воспользовался, обведя взглядом её пышные каштановые волосы, изящную фигуру и стройные ноги.
Настойка из желтолистаи стабильное питание не только позволили девушке прийти в себя, но и на третий день подняли её на ноги. На Даоре всё ещё висел дебафф, вдвое убавляющий все параметры, а её навык огненного мага находился в «повреждённом» состоянии, но девушка хотя бы больше не была прикована к постели.
Благодаря вечной угрюмости и необщительности своих друзей Экиро оказался единственным из трёх спасителей Даоры, кто был совсем не против с ней пообщаться, благодаря чему очень скоро попал в круг её близких друзей, а затем ещё ближе, и теперь почти всё свободное время проводил в компании выздоравливающей девушки.
Сегодня исполнялся ровно месяц с момента, когда пятьдесят человек были бесцеремонно выдернуты из привычной среды и заброшены в новый мир, подчиняющийся игровым законам.
С того времени многое изменилось. Благодаря найденным книгам и прозрачной системе прокачки каждый игрок смог найти профессию себе по нраву и обрести своё место в новой семье. Стараниями плотников, каменотёсов, кузнецов, поваров, алхимиков, швей, кожевников и других новоиспечённых специалистов из развалин, давно заброшенных прежними обитателями, Алкенар был превращён в новый дом для нескольких десятков невольных игроков.
Голод, страх, ощущение постоянной угрозы и тревожные мысли о завтрашнем дне — всё это осталось в прошлом. Жители Алкенара были одеты, обуты, накормлены и надёжно защищены.
Угроза нападения некаров так и осталась всего лишь угрозой. За пять дней, прошедших после проникновения трёх игроков во вражеский город и вызволения пленницы, загадочный народ ни разу не появлялся возле Алкенара и не давал о себе знать. В какой-то момент по общине поползли шепотки, что никаких некаров и вовсе не существует. Дескать, отряд Караша сочинил эту байку, чтобы запугать людей и заставить их подчиняться лидерам, установившим в городе военное положение.
Показания Даоры не возымели большого веса: девушка и сама не была уверена, может ли она доверять своим воспоминаниям. Старания Кириды быстро поставили её на ноги, но память о похищении и пребывании в плену у некаров до сих пор была как в тумане. Девушка помнила лишь камеру в темнице, некара с загадочным жезлом да голод, которым её морили, чтобы ослабить перед вытягиванием уникального навыка.
Отряд разведки, возглавляемый Кимоной, подтвердил существование Сельтира и его загадочных жителей, но слова разведчиков, находящихся в прямом подчинении у Сергея, также не вызывали большого доверия, и в конце концов начальству пришлось вернуть людям свободу, дабы избежать конфликтов.
К счастью, ничьи опасения так и не подтвердились. Никого не убили и не похитили, а волки, ходоки и даже саблероги с пауками уже не представляли большой угрозы для игроков, вооружённых мифриловыми клинками Кадиуса.
Экиро уже привык, что к наряду его подруги, как и любой другой девушки, неизменно прилагался стальной кинжал на поясе и прилаженная к бедру котомка с вещами. Местные кожевники уже научились делать из шкур некое подобие дамских сумочек, но никто из игроков не спешил разрушать средневековый антураж и возвращаться к моде реального мира.
Время подходило к полудню, и игроки, не желая опаздывать на готовящийся праздник, спустились по склону и вошли в городские ворота.
Проходя мимо поместья с обширным внутренним двором, Даора и Экиро приветственно помахали работающим внутри людям. Там, за кованым декоративным забором, трое игроков под присмотром одного солдата суетились возле многочисленных грядок, из которых прорастали всевозможные стебли, овощи, ягоды и даже цветы. В правой стороне двора круглый бородатый мужичок, первым вызвавшийся на роль садовника, ухаживал за виноградными лозами, а чуть дальше, возле здания заброшенного особняка, тянулся к солнцу стройный ряд молодых яблонь.
Начальство не хотело заставлять игроков работать за пределами города, поэтому место для выращивания культур было решено подыскать внутри Алкенара. После недолгих поисков роль поля для засеивания досталась заброшенному поместью недалеко от старого квартала.
Парадный двор изрядно зарос деревьями и кустарниками, и первые дни ушли на расчистку территории. Лесорубы срубили и выкорчевали деревья, рабочие вынесли всю мебель и разобрали каменные дорожки с бордюрами, после чего свежесформированная команда садовников приступила к работе.
Механика выращивания культур в виртуальном мире работала по упрощённым правилам и больше напоминала компьютерные симуляторы ферм, нежели настоящую работу в поле. Засеяв несколько грядок, садоводы уже через неделю заявились в гостиницу с озадаченными, но крайне довольными лицами и вывалили начальству на стол первую партию овощей.
Обрадованные столь быстрым ростом и созреванием, игроки приступили к работе в удвоенном темпе, а растущий навык садоводства ещё сильнее ускорял процесс, также повышая вкусовые качества плодов.
Остальные игроки тоже не теряли времени даром, и двое добровольцев, откопав в библиотеке учебник по виноделию, вернулись к очередному ужину с первой бутылкой вожделённой субстанции, тут же приковавшей к себе не один десяток голодных взглядов.
К тому времени как раз подходила к концу третья неделя их пребывания в новом мире, и начальство, недолго думая, единогласно издало указ: не давать никому ни капли и к круглой дате заготовить как можно больше вина. Народ заслуживал праздника.
В жилом районе царила предпраздничная суета. Люди вывалили на улицу и наслаждались солнечной погодой, не желая в этот праздничный день оставаться взаперти. Разбившись на группы и парочки, игроки обсуждали предстоящие гулянки и размышляли, как бы им внести свой, пусть небольшой, вклад в сегодняшнее празденство.
Швеи, рассевшись на длинной скамейке, умело работали иголками, с невозможной для реального мира скоростью превращая куски ткани в праздничные платья и небрежно выплёскивая на них склянки с красителями. После попадания на ткань цветная субстанция в считанные секунды впитывалась внутрь, полностью меняя оттенок платьев.
Не забыли рукодельницы и о тех, кто не носил платьев, заготовив для воинов и ремесленников разукрашенные нашивки, накидки и шляпы.
Все готовые изделия были разложены на сколоченной плотниками витрине и бесплатно раздавались всем желающим. Общине из почти полусотни человек ни к чему были условности вроде денег или бартера.
— Как думаешь, какое мне надеть? — спросила Даора, взяв с витрины синее обтягивающее платье. — Может, это?
Экиро встал рядом и обвёл взглядом разложенные на деревянной поверхности наряды, пытаясь изобразить заинтересованность. Его спутница, не получив твёрдого согласия, принялась перебирать остальной ассортимент.
— Может... Нет, коричневых мне больше не надо. Плохие, знаешь ли, ассоциации. А как насчёт этого?
Рассмотрев её выбор, самурай охотно закивал головой:
— Будь я тобой, надел бы именно его. Алый цвет тебе определённо пойдёт.
— Значит, решено. Девочки, я возьму вот это!
Платье было бесцеремонно скомкано и отправлено в котомку — в этом мире одежда не имела свойства мяться. На самом деле Экиро это платье понравилось вовсе не цветом. Истинной причиной была вызывающая длина наряда, и фантазия самурая уже полным ходом рисовала соблазнительный образ Даоры в коротком алом платье.
***
Праздник удался на славу. Кухарки не поскупились на пищевые запасы и выдали лучшие из рецептов, на которые хватало их кулинарных навыков. Столы, составленные двумя рядами у входа в обеденный зал, ломились от мясных блюд, салатов, выпечки и фруктовых десертов, а для любителей погорячее виноделы впервые представили широкой публике свою инновацию — виртуальные алкогольные напитки. Бутылки с увеселительными напитками получили своё почётное место на каждом столе, и даже те, кто считал себя непьющим, не отказались от дегустации хотя бы одной рюмки.
Не у дел осталась разве что Бетти. Кармина наотрез отказалась давать девочке спиртное, а Елена, проходя с подносом мимо их стола, лично напомнила, какие ужасные последствия ждут того, кому придёт в голову напоить ребёнка, и ни у кого не возникло желания ставить под сомнение её угрозы.
Параллельно с трапезой обладатели ремесленных навыков ходили по залу и раздавали всем желающим свои поделки ручной работы. Швеи сбывали оставшиеся украшения, чуть ли не насильно напяливая на игроков шапки и ленточки, плотники раздавали деревянные сувенирные фигурки, а Кадиус с Фистеном порадовали отличившихся воинов именными клинками с резьбой и гравировкой.
На этом праздничные дары кузнецов не закончились, и следом за оружием двое напарников извлекли из сумок шкатулки, под завороженными взглядами дам явив на свет настоящие ювелирные украшения.
— Какая красота! — восторженно протянула одна из девушек, разглядывая в руке серый браслет с белыми прозрачными камнями внутри. — Из чего оно?
— Не обольщайся, — ухмыльнулся Кадиус. — Алмазов и бриллиантов мы пока не нашли, так что пришлось довольствоваться стеклом и железом. И не надо на меня так смотреть — пускать мифрил на безделушки я не собираюсь.
Впрочем, на дешевизну выбранных материалов никто не обиделся. Беззлобно похихикав над невзрачными и грубоватыми поделками, девушки, тем не менее, в считанные минуты растащили весь разложенный на столе ассортимент.
Даора не стала даже пытаться протолкнуться через их нарядное столпотворение и осталась сидеть с Экиро. Впрочем, подруги про неё не забыли, и, когда Кармина с Бетти вернулись с подарками, девочка пристроилась у Даоры за спиной и застегнула у неё на шее ожерелье с крупной стеклянной линзой.
— Только не говори, что не взяла ничего для себя? — с улыбкой произнесла девушка, пока Кармина пристраивала в ушах серые серьги.
— Ну да как же! — Бетти подняла руку и продемонстрировала железное кольцо с тонкой линией стекла по всей окружности. Не рассчитанное на детские размеры, украшение свободно болталось на её пальчике и дожидалось удобного момента, чтобы соскользнуть на пол.
Вскоре заиграли музыкальные инструменты, и люди повскакивали из-за столов, чтобы заполнить освобождённое пространство в центре зала. Но ещё на полпути к танцполу многие из них остановились и озадаченно уставились на музыкантов. Нет, игра не вызывала нареканий — странным оказалось само их появление. За две недели, проведённых в этом мире, музыка здесь не звучала ещё ни разу.
— Чего уставились? — с добродушной улыбкой воскликнул гусляр в шутовском колпаке, заметив возникшее замешательство. — Думали, будете на празднике в тишине сидеть? Да, мы скрафтили музыкальные инструменты, и даже вкачали по десятке навыка бренчания. Ребята, продолжаем.
Музыкант с бубном снова задал ритм, тут же подхваченный гусляром и флейтистом, и в этот раз уже никто не задавал вопросов. Один за другим, начиная от самых развязных и заканчивая наиболее скромными представителями общины, люди пустились в пляс.
После весёлых мотивов музыканты перешли на медленный вальс, заставляя беспорядочную толпу разбиться на пары, а тех, кто парой до сих пор не обзавёлся, вернуться в зал и оставить больше места для танцующих.
Экиро плюхнулся за стол напротив Даоры и жадно сделал несколько глотков из кружки с соком. Девушка смущённо опустила взгляд — она всё ещё была слаба и при всём желании не могла присоединиться к самураю в парных танцах.
— Эй, вот только не надо делать такое виноватое лицо! — подбодрил он девушку, заметив её погрустневший вид. — На нашем веку ещё напляшемся.
— Но сегодня ты мог бы потанцевать и с кем-нибудь другим, — предложила она.
— Эээ, нет. Моё сердце принадлежит только тебе. Да шучу, шучу! — выпалил Экиро, увидев, как девушка ещё сильнее заливается краской. — Но танцевать мне и правда не с кем. Каким бы крутым я ни выглядел, сам я далеко не так популярен, как мои боевые навыки.
Вскоре к их компании присоединилась Кармина. Её кавалер, как и ожидалось, не приблизился к празднику и на пушечный выстрел, охотно вызвавшись стоять в ночном дозоре. Подперев руками подбородок, девушка повернулась к музыкантам.
— Знаете что? — произнесла она, задумчиво наблюдая за спокойными движениями их пальцев по струнам и отверстиям флейты. — Одной музыки для праздника как-то маловато. Как вам идея подготовить к следующему празднику что-нибудь ещё? Например, театральную сценку?
— Сначала нужно до этого праздника дожить, — напомнил Экиро.
— Доживём, куда мы денемся. Уже целый месяц позади, а мы с каждым днём становимся всё сильнее и сильнее. Повара и ремесленники тоже не сидят на месте. Вспомни, как мы кривились от их готовки в первую неделю, и сравни с тем, что мы едим сейчас. — Кармина обвела рукой стол, заставленный наполовину опустевшими блюдами, кружками и тарелками. — Нам уже давно ничего не угрожает. Даже некары, и те не рискуют подойти к стенам города.
— Может, они просто собираются с силами, — предположил самурай.
— Брось. Это нас принесло сюда две недели назад, а они уже сколько лет здесь живут. Сто? Тысячу? Если бы хотели, уже давно бы напали.
— Хочется надеяться, что ты права. Наверное, я слишком привык к классическим игровым правилам: чем дальше двигаешься по сюжету, тем сильнее становятся твои враги.
— Ну а мы никуда не двигаемся. Живём себе спокойно на одном месте, никому не мешаем. Так что и опасаться нам нечего.
Когда закончились танцы, народ вернулся за столы, доедая и допивая оставшиеся угощения и напитки, а языки, развязанные алкоголем и радостной атмосферой, наполнили зал гулом голосов.
***
К наступлению ночи затихли последние отголоски веселья. Народ стал расходиться по домам, а кухарки в компании нескольких добровольцев начали собирать со столов посуду.
Бетти спать не хотелось, но её друзья один за другим разошлись по своим делам. Экиро отправился заступать в свою смену в дозоре, а Кармина пошла навестить Караша, охранявшего восточные ворота. Из всех осталась только Даора, но из-за болезни она была не слишком разговорчива, а об играх или прогулках в её компании не шло и речи. Сейчас она сидела, подперев лицо рукой, и, кажется, не слишком хорошо себя чувствовала.
— Ну вот, — пробурчала девочка себе под нос, не обращаясь ни к кому конкретному. — Как больному человеку вино наливать, так пожалуйста, а мне, так даже попробовать не дали.
Оставалось надеяться, что Кармина не забудет о подруге и отведёт её домой.
Было скучно, и Бетти, пытаясь хоть как-то себя развлечь, принялась играться с подаренным кольцом. На её тонком пальце украшение можно было крутить, словно обруч, чем девочка и занималась, постигая вершины владения указательным пальцем.
Покрутить на нижней части. Неудобно, упирается в соседние пальцы. Поднять повыше. Покрутить самым кончиком. Финал у этой игры мог быть лишь один, и железное кольцо, сделав прощальный оборот, соскочило с пальца и отправилось в свободный полёт.
Пытаясь поймать улетающее сокровище, Бетти зацепила рукой тарелку, чуть не перевернув её. К счастью, она была пуста, и неловкость девочки обошлась без последствий, если не считать поднятого шума.
Кольцо тем временем скатилось со стола, сделало прыжок на стуле и скрылось внизу. Недолго думая, девочка юркнула под стол и поползла на четвереньках, разыскивая свою игрушку.
Попадись она сейчас на глаза Елене или Кармине, непременно получила бы по мягкому месту за то, что собирает грязь на полу. Но её не заметят. Под столом было достаточно темно, стулья закрывали обзор, а сама Бетти в своё время подняла навык скрытности на несколько уровней, ползая ночью возле спящей Кармины.
Сейчас девочка абсолютно бесшумно продвигалась между ножек составленных в ряд столов, ощупывая пол под ногами и огибая немногочисленные пары ног, чьи владельцы не желали покидать зал, либо были не в состоянии встать по причине выпитого спиртного.
Наконец драгоценность нашлась. Кольцо, слабо поблёскивая в свете свечей и факелов, выкатилось из-под стола и лежало на полу рядом с чьими-то ногами. Подняв взгляд, Бетти узнала алое платье Даоры.
— Как удачно, — прошептала она и потянулась рукой за украшением. Даора ничего не заметит, а если и заметит, то ругаться не станет.
Чья-то тень нависла над кольцом, и девочка едва успела отдёрнуть руку, когда аккурат перед ней на пол ступил латный сапог, впечатав драгоценность в доски.
***
Вечер шёл своим чередом, плавно перетекая в ночь. В гостинице в это время царило веселье, но здесь, у восточного частокола, тишину, нарушал лишь потрескивающий факел. Он же разгонял темноту, позволяя видеть небольшой участок впереди, где прятались в сумраке необжитые кварталы Алкенара.
Появись Караш на празднике, весь вечер он бы сидел на одном месте, не притрагиваясь к угощениям и испытывая на себе подозрительные взгляды окружающих игроков, и это в лучшем случае. В самом страшном из сценариев разгорячённая праздничной атмосферой Кармина потащила бы его танцевать, превратив и без того напрягающее мероприятие в сущий кошмар.
Нет, его место было здесь. Лучшее и, пожалуй, единственное, чем мёртвый игрок мог заняться в такой день — это обеспечить охрану веселящихся игроков. Проследить, чтобы ни один враг, будь то ходячий мертвец, оголодавший лесной волк или некарский лазутчик, не проскользнул внутрь и не испортил людям праздник.
Никто из лидеров общины не смог бы заставить его заниматься столь рутинной работой, как дежурство на воротах, но в этот день Караш сам вызвался встать в дозоре, позволив одному лишнему солдату насладиться праздником.
Большую часть времени он оставался один, лишь изредка позади слышались шаги патрульного, назначенного охранять внутренние кварталы и заодно проверять, живы ли часовые на воротах.
Когда время перевалило за полночь, его одиночество было разбавлено визитом Кармины. Девушка светилась радостью и была слегка пьяна. Карашу пришлось выслушать длинный и исполненный подробностями рассказ о сегодняшнем празднике, но найти другие темы для беседы оказалось не так просто. Дальнейший разговор не заладился, и игроки решили просто постоять рядом в молчании, глядя на чернеющие на фоне неба силуэты домов из неосвещённой, до сих пор заброшенной части города.
Проведя около часа в её компании, Караш заметил, что девушку заметно клонит в сон, и настоял, на том, чтобы она отправлялась домой, снова оставив его в одиночестве.
Прошёл час, затем другой, и вот небо уже начало светлеть, открывая взору уходящие в разные стороны пустынные улицы. Очередной факел потух, и Караш не стал зажигать новый — было уже достаточно светло. Игрок не знал, когда его сменят. Он обещал Сергею простоять здесь столько, сколько потребуется, пока подчинённые Тарека не проспятся после праздника.
Вопреки ожиданиям, смена объявилась уже утром, едва солнце успело показать свои первые лучи. Дейтер, одетый в латы и носящий за спиной секиру под стать своей мускулистой фигуре, выглядел бодрым и хорошо отдохнувшим. Видимо, даже в этом мире спортсмен не изменил своей приверженности к здоровому образу жизни и не стал напиваться на празднике. А может, в игровую механику попросту не было заложено такой вещи, как похмелье.
Обменявшись с воином приветствиями, Караш покинул пост и первым делом направился к старому кварталу. Начальство объявило сегодняшний день выходным и освободило игроков от привычной утренней разнарядки. Можно было сразу отправляться домой, но Караш решил всё же заглянуть по дороге в гостиницу и лично удостовериться, что вчерашнее празденство не закончилось ни для кого побоями или алкогольным отравлением.
Во внутренних кварталах в это время висела та же мертвенная тишина, что и снаружи. Если кого и угораздило встать спозаранку в выходной день, Караш был ещё слишком далеко от жилых домов, чтобы кого-то услышать.
И всё-таки один звук долетел до него даже здесь. Прорезав утреннюю тишину, со стороны старого квартала раздался пронзительный крик.
На ходу выхватив топор, Караш со всех ног бросился вперёд по мостовой, гремя доспехами на всю улицу. От источника крика его отделяло два квартала, и игрок бежал так быстро, как только мог при своих доспехах и непрокачанной скорости. Наконец он миновал последний дом и, прокатившись металлическими сапогами по гладкому участку дороги, свернул на центральный проспект, на ходу всматриваясь вперёд и пытаясь определить, что там произошло.
Из ближайших домов уже выскакивали сонные игроки, но Караш без труда распознал среди них девушку, стоявшую на месте и дрожавшую от ужаса. А скользнув взглядом ей под ноги, игрок увидел и причину крика. На камнях мостовой, не подавая признаков жизни, лежало распростёртое тело в алом платье.
Назад: Глава 19. Визит к больной
Дальше: Глава 21. Дуэль