Книга: Сборник "Унесенный ветром" [8 книг]
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 28
* * *
С малайцами мы договорились. Не представляю, сколько они потеряли людей, но платформы взяли. С моей стороны оставалось прибыть туда вовремя — после взятия, но до начала штурма с кораблей Нагасунэхико. Ну и переговорить с капитанами тех самых кораблей. Захваченных людей мы выдали, флаг Аматэру повесили, своих людей завезли. В общем, теперь платформы наши.
Договор о сотрудничестве мы подписали на следующий день. В нём же прописывалось, что мы можем, а что нет. Малайские кланы не могли держать при себе более десяти человек охраны и из техники максимум средние МПД. Я же не вмешивался в их внутренние разборки и обязался вступиться, если нападут англичане. Специально выбрал такую формулировку. Вступиться-то вступлюсь, а там как карта ляжет. Также я выделял один корвет для сопровождения конвоев с беженцами. Точнее, корабль должен встречать их на полпути. Сражаться было необязательно, тут главное — продемонстрировать флаг Шмиттов, надеясь на то, что англичане хотя бы задумаются перед тем, как напасть. Естественно, я не претендовал на те ценности, которые окажутся на моей земле, и договор они подписывали не со мной, а со Шмиттами. Со мной договор был устный. Вообще-то, вся эта ситуация вряд ли могла быть расценена как помощь Слугам, скорее, как дополнительные проблемы, но я на всякий случай перестраховался. Ну и ещё — я пообещал не использовать их женщин и детей в качестве заложников.
Всё. Я, фактически, повесил себе на шею кучу народу, но теперь этот народ мне должен. Сильно должен. И этот долг будет висеть на их Родах, пока не будет погашен. Десятилетия, столетия — не важно. Даже если их мужчины умрут, останутся дети, и дети их детей, и… так далее. Проблемы вполне могут быть, но если я смогу отстоять беженцев у англичан, это принесёт Роду целую кучу плюсов. Причём не в будущем, а уже сейчас — репутация Аматэру, которой и так немало, увеличится ещё больше.
Разместить беженцев решил в Куала Белайт — городе, что северо-восточнее Мири. Точнее, как город?… Фактически, это несколько портовых районов растянутые вдоль берега. В моём прежнем мире данная территория принадлежала Брунею, а в этом такой страны и не существовало никогда. Кое-что придётся построить, кое-кого из коренных жителей переселить в Мири, но в целом место достаточно хорошее. Грязное и пропахшее рыбой, но хорошее.
Разбираться с англичанами пришлось уже после второго конвоя. Всего через пару дней я собирался ехать в Токио и даже хорошо, что английский корвет пожаловал в Мири до этого.
— Удивлён, что в таком месте есть нормальный ресторан, — произнёс Райан Гонт.
Насколько близок он по родству с главой клана, я не знал, но вряд ли ко мне послали бы кого-то сильно ценного. Сидели мы в одном из ресторанов Мири, хорошем ресторане, так что удивление Гонта было понятно. Лично я об этом не задумывался, да и плевать мне было, но англичанина решил поддержать:
— Согласен. Я в городе редко бываю, так что узнал о данном заведении совсем недавно.
Соврал, если что, но удалось не поморщиться. Пусть и не часто, но в этот ресторан я хожу. Близняшки Каджо, конечно, отлично готовят, но до профессионалов не дотягивают, в отличие от местных поваров. Да и разнообразие блюд здесь повыше. Я, в общем-то, и Гонта сюда пригласил только потому, что за час до его прибытия решил вновь наведаться в этот ресторан.
— И как вам в Малайзии? — спросил Гонт, когда принесли первое блюдо. — Я-то здесь недолго, да и в основном на своём корабле.
Так он капитан, а не пассажир. По виду и не скажешь. Если Гонт и носит форму, то для встречи переоделся в строгий костюм-тройку. На мне тоже был костюм, но уже простенькая двойка.
— Душно и скучно, — ответил я.
— Скучно? А я слышал, веселья вам хватает, — приподнял он брови.
Интересно, о чём именно он сейчас?
— Лишь в последнее время, да и то… — пожал я плечами. — Один день веселья — неделя скуки.
— А вот нам скучать не приходится, — произнёс он, не поднимая головы, проверяя ложкой суп из устриц. — Первая фаза войны. Хотя, конкретно у флота — работы не очень много. Благодаря вам, насколько я знаю.
Льстец. Они сейчас воюют с кораблями кланов и королевской аристократии, а с ними мы не сталкивались. С клановыми кораблями, во всяком случае.
— О, поверьте, даже без меня у вас было бы мало работы, — произнёс я, пробуя блюдо на вкус.
Ну… Не Кагами, но тоже неплохо.
— И тем не менее, — посмотрел он на меня, — вы продолжаете отнимать у нас эту работу.
— Вы про конвои с женщинами и детьми? — спросил я.
— Я про конвои с нашими врагами, — уточнил он. — Для вас это, может, и женщины с детьми, а для нас — те, кто вырастет и будет продолжать войну. Ну или разбредётся по миру и будет вставлять палки в колёса.
— Но пока что — это женщины и дети, — чуть наклонил я голову набок.
— Не стоит, мистер Аматэру, — поморщился он. — Вы должны понимать, что во время войны не существует разделения по полу и возрасту.
— Подобное разделение существует всегда, — произнёс я серьёзно. — Я понимаю ваши резоны, но не стоит прятаться за формулировками. Убивать вы будете именно женщин и детей.
— Как скажете, — поджал он губы. — Но это ничего не меняет. Клан Гонт не хочет воевать с иностранными Родами и кланами, нам это не принесёт ничего, но не в том случае, если война с вами не обезопасит нас в будущем.
— Вы кое-что забываете, — дёрнул я уголками губ. — Вы воюете не только за земли Малайзии, но и за Малаккский пролив. И война с нами… Скажем так, это будет война не только с нами.
Ну а что? Блефовать, так блефовать. И судя по молчанию Гонта, блеф как минимум заставил его задуматься.
— Утверждаете, что Японии нужен лишь повод? — спросил он.
— Мы — Свободный Род, — кивнул я. — Это с кланами могут возникнуть проблемы, да и то, в теории. Вас же сподвигли напасть на чужую страну. А вот если вы нападёте на нас… Мы всё же часть империи. Малайцы и те, кто связан с ними договором, в своём праве, всё-таки для них мы вторженцы, а вот если на нас нападёте вы, сторонние по сути люди, я не берусь спрогнозировать последствия. Но — да, по идее, повод замечательный.
— То есть, вы и сами не знаете, что произойдёт, — произнёс он, вернувшись к супу.
— Не знаю, но вы можете рискнуть, — пожал я плечами.
Кстати, а ведь похоже, это не такой уж и блеф.
— Занятная теория, — пробормотал Гонт. — Но, быть может, мы всё же сможем договориться и без всех этих сложностей?
— Увы. Я обещал заботится о беженцах в течение года, — изобразил я безразличие.
— Всего года? — уточнил он.
— Именно, — подтвердил я.
Другое дело, что потом можно вновь перезаключить договор.
— Но уже через четыре месяца земли, на которых вы сидите, станут Родовыми, окружённые узкой полоской японских. Если мы не сделаем что-то сейчас, потом это сделать будет ещё сложнее.
— Забудьте вы уже о поводах, мистер Гонт, — посмотрел я на него. — Мой Род, может, и не ровня вашему клану по силам, но кое-что мы всё же можем. Оно вам надо — приобретать ещё одного врага у себя под боком? Я вам больше скажу — если вы нападёте, как минимум клан Кояма придёт нам на выручку, и вполне возможно, что в веселье пожелает участвовать клан Фудзивара. А если Император предложит достойную плату, в войну ввяжутся и остальные. Ну разобьёте вы местные силы наших Слуг, а дальше-то что? Да после того, как вы выступили против Малайзии, нужен только повод, чтобы сюда за кусочком земли ринулись оставшиеся дома японские кланы. Посчитайте сами свои перспективы в этом случае. Забудьте об Императоре, вам и без него веселье обеспечат. Ход вашего короля действительно был гениальным, но то, что вы кланы, не только плюс для Англии, но и минус. И я уверен, глава клана Гонт это понимает, — раз уж тебя послал, а не сразу напал. — Так что давайте договоримся — я не трогаю вас, вы не трогаете меня. Я могу помогать малайцам, как захочу, но лично к вам не полезу. Согласен, не очень выгодно для клана Гонт, но и вы не за заводик воюете. Разберётесь с местными кланами потом, когда всё утрясётся.
Молчал он долго. Почти полторы минуты.
— Я передам главе ваши слова, — подал он наконец голос.
Вот и отлично. Ещё несколько дней я выторговал, а там посмотрим. И пусть мы слабенькие и беззащитные по сравнению с прибывшими сюда английскими кланами, но они же не думают, что всё будет легко и просто? Заварушка в Малайзии — вообще штука непростая. Достаточно непростая, чтобы Род Аматэру мог маневрировать между акулами.

Глава 25

— Ну ты и раскабанел, приятель, — произнёс я, пытаясь успокоить радующегося моему приезду Бранда.
А тот кружил вокруг моих ног, вставал на задние лапы, упираясь передними мне в грудь и пытаясь облизать моё лицо. А когда не получалось, вновь начинал крутиться, параллельно вылизывая руки, пока я его гладил. Приседать на корточки я уже опасался, иначе точно буду зализан.
— С возвращением, Синдзи, — произнесла Атарашики, улыбаясь.
— Я дома, — произнёс я так же с улыбкой. — Как вы тут?
— На удивление спокойно, — ответила она.
— Есть что-нибудь важное? — поинтересовался я, направляясь в особняк.
— Да, — откликнулась она и двинулась за мной следом. Как и слуги, стоящие рядом. — Вчера прислали письмо с приглашением во дворец к Императору.
— О, как… — произнёс я, приподняв брови. — Тема разговора известна?
— Малайзия, — ответила она. — Думаю, английские кланы волнуют не только вас с альянсом Кояма.
— Понятно, — протянул я.
Похоже, Император что-то задумал и будет пытаться использовать меня. Интересненько.
— Ещё два приглашения на дни рождения, — продолжила она. — Девятого декабря исполняется восемьдесят один год старейшине Рода Кагуцутивару, Фумики, а одиннадцатого… — сделала она паузу, — день рождения Кояма Шины.
Хм, «виртуозу» Кагуцутивару уже восемьдесят один?
— Приём официальный? — спросил я.
— Оба приёма официальные, — подтвердила она.
— Кояма игнорируем, — произнёс я, немного подумав.
— Кагами-тян будет расстроена, — заметила она усмехнувшись.
— Кагами-сан поймёт, — пожал я плечами.
Оба дня рождения, к слову, будут на следующей неделе, и Акено тоже должен подъехать. Но если они хотят меня пригласить, пусть устраивают что-нибудь более семейное и без Кенты.
К Императору я отправился на следующий день. В полдень. Вечером у меня встреча с друзьями, так что времени должно хватить. Принимали меня всё в той же комнате, что и раньше. Шкафы с книгами, удобные кресла, ну и сам Император. Только на этот раз рядом с ним сидел ещё и Тайра.
— Ваше величество, — поклонился я. — Тайра-сан.
— Здравствуй, Синдзи, присаживайся, — произнёс Император и указал мне на пустое кресло.
— Благодарю, ваше величество, — откликнулся я, присаживаясь напротив них.
Разговор начал Тайра, после того как на него покосился Император.
— Не будем ходить вокруг да около, Аматэру-кун, — произнёс он. — С приходом английских кланов в Малайзию ситуация в регионе сильно изменилась. Многие наши планы пошли прахом, и всё идёт к тому, что Малаккский пролив, точнее, его малайская часть, останется за англичанами. Нас это крайне не устраивает. Даже Малайзия на их фоне выглядит более предпочтительно, но именно она скоро и перестанет существовать.
— Я бы с этим поспорил, — произнёс я, раз уж Тайра замолчал, давая мне возможность вставить комментарий. — Малайцы вполне могут продержаться год.
— В теории, Аматэру-кун, — кивнул он. — В теории могут. Но сейчас против них играет слишком многое. Королевская семья почти уничтожена. Принц с сыном… Скажем так — их положение сейчас очень опасное. Англичане явно не станут останавливаться на достигнутом и попытаются добить их. Что тогда произойдёт, пояснять надо?
Анархия. Ещё и борьба за власть возможна. Кланы больше никто не будет объединять, а многие и вовсе могут посчитать, что переезд в более спокойное место — отличная идея. Не все, понятное дело, но те, кто не имеет Родовых земель и не привязан к стране тем же аэропортом, как клан Азмил, вполне могут уйти. То есть и силы малайских кланов поредеют. Как и королевской аристократии, к слову. Их тоже в почти уничтоженной стране мало что будет держать.
— Не надо, я представляю, — произнёс я.
— Но даже если Юсуф Фарис Петра с сыном выживут, перед защитниками Малайзии встанут другие проблемы. Их страна была очень сильно завязана в военном плане на Англию. Техника, боеприпасы, снаряжение — больше им неоткуда всё это брать. Очень скоро там наступит продовольственный кризис, да и в целом будет не хватать чуть ли не всего. Начиная от электричества и заканчивая туалетной бумагой. Деньги у них всё ещё есть, а вот где взять потребное — нет. Вокруг море и враждебный Сукотай. Единственное, в чём они превосходят англичан, — это численность живой силы. Десятки миллионов гражданских, которым просто некуда идти, да вот проблема…
— Вооружить они их не смогут, — закончил я за него. — Как и прокормить.
— Обучение тоже важный момент, — кивнул Тайра. — Толку от толпы, если она может стрелять только по своим ногам? А клановая система обучения не рассчитана на такое количество рекрутов. Для этого есть армия, которая практически уничтожена. Да и что уж там — армия Малайзии никогда не отличалась профессионализмом.
— И даже если бы армия существовала, у неё в этой ситуации просто не было бы нужных ресурсов, — дополнил я его.
— Именно, — подтвердил он. — Так что в теории малайцы могут отбиться, а на практике шансов у них немного.
— И чего вы хотите от меня? — спросил я.
— Как мы слышали, — немного осторожно произнёс Тайра, — у тебя неплохие отношения с малайскими кланами.
Понятно… Так вот чего они хотят. А что, неплохо придумано.
— Напрямую, как я понимаю, они отказываются принимать помощь, — предположил я, постукивая пальцами по подлокотнику кресла.
— Не совсем так, — качнул головой Тайра. — Просто официально мы не успеем наладить отношения… Хотя да, принимать они её тоже не хотят. Официально.
— Глупо, — хмыкнул я.
— Разумно, — не согласился Тайра. — Они не могут быть уверенными, что в какой-то момент мы не займём место англичан. Между нами слишком много противоречий.
Если смотреть под таким углом, то да. Самое забавное, что Япония действительно может прижать малайцев, как только появится возможность.
— Значит, моя задача стать посредником? — спросил я.
— Именно, — произнёс Тайра. — Фактически помощь они будут получать от тебя, мы же дистанцируемся от этого дела насколько возможно. Они дают тебе деньги, а ты покупаешь у нас всё, что им нужно.
— Надолго их денег не хватит, — заметил я.
— Долго они и не продержатся, — произнёс тихо Император.
— Драть с них последнее мы тоже не собираемся, — добавил Тайра.
— А если англичане решат оборвать… этот канал? — спросил я.
— Если они тронут Аматэру, — произнёс Император, — тогда нам больше не будут нужны малайцы.
Ага, значит, в разговоре с Гонтом я был прав. Тронут нас — и у Империи будет повод тронуть их. До раскрытия карт англичане могли на меня напасть, но после атаки на Малайзию всё поменялось.
— Какая выгода со всего этого моему Роду? — спросил я. — Я готов помочь Империи и я в любом случае помогу. Но вы должны понимать, что у английских кланов память не менее хорошая, чем у нас, и ударить они могут не только физически. Лет через сто.
Если начнут напирать на патриотизм… Что ж, как я и сказал, память хорошая и у англичан, и у нас. Аматэру не забудут, как их подставил «братский» Род.
— Мы можем… — начал после небольшой паузы Тайра.
— Право, — прервал его Император. — Право использовать шагающую технику в черте города.
Оу! Удивил. В случае войны с другим Родом это даст нам некоторое преимущество. В основном преимущество первого удара… Хотя, если о праве использовать шагоходы в городе будет известно, то противник заранее уйдёт в свои загородные поместья. Но всё равно… Весьма соблазнительно. Правда, со стороны Императора будет разумным нивелировать возможности Аматэру в этом вопросе. Всего-то и надо — разболтать о данной привилегии. Мы всё равно останемся в выигрыше, поскольку уничтожить нас станет крайне сложно, но не в таком сильном, как хотелось бы.
— Право и молчание об этом праве, — произнёс я.
— Умный мальчик, — улыбнулся Император. — Договорились.
* * *
Я сидел у себя в кабинете и рассматривал карту объектов Древних. Рассматривал на компьютере, так как Атарашики умудрилась всё оцифровать и упаковать в удобное приложение. Вот и вертел я сейчас мышкой земной шар.
— Удобно, — произнёс я, глянув на старуху, сидящую в одном из кресел и попивающую чай. — Секретность, надеюсь, соблюдена?
— Естественно, — ответила она высокомерно. — Не считай меня полной дурой.
В приложении даже были отмечены уже известные объекты, они же Хранилища.
— Вот скажи мне, — откинулся я на спинку кресла. — Может ли в архивах Аматэру быть информация по одному из этих… мест?
Ответ на вопрос, можно сказать, очевиден, но я хотел услышать это от неё. Глянув на меня удивлённо и немного помолчав, Атарашики ответила:
— У нас очень большие архивы. Может, и есть там что-то. Но во-первых, сейчас уже не найдёшь, если только не задашься целью перелопатить вообще всё, а во-вторых, такая информация была бы найдена задолго до нас и передавалась бы из поколения в поколение. Ты ведь помнишь секцию «Важное»?
Конечно, помню. Атарашики мне в своё время весь мозг выела, чтобы я всё там прочитал и не забывал подкладывать туда всё самое важное, что может пригодиться следующим поколениям. Именно оттуда, кстати, я узнал об авантюре её внука, который решил заиметь свой собственный остров. Точнее, там была общая информация и куча ссылок на другие архивы.
— Но в теории такая информация у нас может быть, — произнёс я полуутвердительно.
— Конечно, — кивнула она.
— Информация достаточно древняя и в то же время достаточно важная, — перевёл я взгляд на монитор.
— Ты что-то задумал? — спросила она встревоженно.
— Просто я придумал, как нам обчистить схрон Дориных, — ответил я. — Нам ведь не дадут просто так вывезти столько сокровищ. А у русских аж два неизвестных объекта. Про оба сообщать не стоит, но почему бы не продать один за право спокойно вывезти кучу ценностей? Нам-то до руин Древних в России всё равно не добраться.
— Попробовать можно, — произнесла она задумчиво. — Не хотелось бы, конечно, отдавать такую информацию иностранцам, но ничего критичного не произойдет. Однако учти, в ближайшее время мы подобное повторить не сможем.
Естественно. Никто ведь не хочет, чтобы пошли слухи, будто мы раздаём информацию о местонахождении объектов Древних направо и налево. А второй раз рассказывать о таком русским вообще если и стоит, то лет через сто пятьдесят-двести. Да и в первый раз нужно всё сделать потише.
— Что ж, с этим разобрались, — подытожил я и выключил приложение.
У англичан, к слову, возле их островов тоже был один объект, но торговать им было бессмысленно — пока что у меня с джентльменами и так всё нормально.
— Кстати, пока выполняла твою просьбу, наткнулась в архивах на упоминание Хранилища, — произнесла она самодовольно и замолчала.
Моя просьба — это поиск информации о Героях, но причём тут Хранилище?
— И? — подыграл я ей. — Что такого интересного в этой информации?
— То, что она очень старая. Ей около семи тысяч лет, — с улыбкой похвасталась она.
— Ну и дальше-то что? — вздохнул я. — Я и так в курсе, что… Стоп. Семь тысяч лет?
— Именно, Синдзи. Именно, — покивала она.
Хранилищу Фудзи всего четыре. Это что же получается, на территории Японии было ещё одно?
— Хочешь сказать, что отметка между Японией и Китаем — это бывшее Хранилище? То есть действовавшее когда-то Хранилище? Не пустой объект Древних?
— Похоже на то, — произнесла она самодовольно.
— И как так получилось, что про него забыли?
— Не знаю, — пожала она плечами. — Но судя по тому, что там сейчас только море, думаю, какой-то катаклизм. Остров ушёл под воду. Или землетрясение всё разрушило, а позднее затопило.
— Землетрясение объект Древних хрен разрушит, — заметил я задумчиво, впрочем, она и так в курсе. — И я, кажется, теперь знаю, о каком схроне с артефактами говорили мои родители.
— Хм, — произнесла она, постукивая пальцем по губе. — Вполне возможно. Что бы я о них ни думала, в древностях они разбираются. Вполне могли раскопать нужную информацию.
— Только пробраться туда не могут, — вздохнул я. Вот прямо сейчас мне это не сильно интересно, есть и другие дела. — Зато теперь мне будет с ними торговаться заметно проще.
— Зачем с ними вообще о чём-то торговаться? — возмутилась она.
— А ты уверена, что зайти в Хранилище так просто? Найти — не значит проникнуть внутрь. Они смогли, а как нам это сделать, я не знаю. Да и на защиту, о которую они споткнулись, надо глянуть. Вполне возможно, что без Рафу с его камонтоку мы и правда дальше не пройдём.
Если верить его словам, тот опасный коридор я могу преодолеть с помощью Скольжения, но что будет дальше? Плевать на «дальше» — кто сказал, что Рафу не ошибся и коридор не длиннее? Так что сотрудничать с родителями всё же придётся, но вот свой процент от добычи я теперь могу увеличить. Сильно увеличить. Кстати, есть ещё одна причина, по которой с ними придётся иметь дело — если зажать их в угол, они могут рассказать о Хранилище другим. Ни себе ни людям, как говорится. А значит, либо брать их в долю, либо устранять. Но второй вариант мне не нравится — на смерть они не заработали. Точнее, за старое они расплатились, а новых долгов пока не накопилось.
* * *
Сёстры Кояма прибыли первыми. Ждал я их в развлекательном центре Накатоми, который так полюбился моим друзьям. Особенно девушкам.
— А если я испугаюсь, и у меня сердечко прихватит? — спросил я не оборачиваясь.
Крадущаяся у меня за спиной Мизуки на секунду остановилась, после чего нормальным шагом продолжила движение. А когда присела рядом, я увидел надувшуюся мордашку в обрамлении рыжих волос.
— Хоть бы раз поддался, — буркнула она.
— Это было бы слишком очевидно, — заметил я, указывая на зеркальную витрину напротив себя.
— И правда, — согласилась она, только сейчас обратив на неё внимание. — Стыдоба-а-а.
Вслед за ней рядом присела и Шина. Одеты девушки были совершенно по-разному. Шина в кимоно с меховым воротником, а Мизуки в обычные джинсы и белую кофточку.
— Здравствуй, Синдзи, — произнесла Шина.
— Привет, — улыбнулся я ей. — Как жизнь, как учёба?
— Зашибись! — тут же отреагировала Мизуки, выставив вперёд кулак.
— Неплохо, — кивнула Шина. — С учёбой тоже. Не как у Мизуки, конечно, но весьма неплохо.
— Она мошенница, — пожаловалась рыжая. — В школе всё чуть ли не по часам расписано, а она только и делает, что филонит. Тоже хочу сдать экстерном посреди года.
Опа, а вот об этом я не знал. Шина закончила школу?
— Тебе ничто не мешает сделать это, — пожала плечами Шина.
— Что я, ботаничка какая? — фыркнула она.
— А разве нет? — спросили мы с Шиной одновременно, после чего переглянулись.
— Так вот, значит, кем меня считают близкие. Вот, значит, как, — отвернулась Мизуки, изображая обиду, а потом ещё и буркнула себе под нос: — Сейчас, наверное, и игнорировать начнут.
— Как там Кагами-сан и Шо? — спросил я у Шины.
— Зашибись! — воскликнула Мизуки и резко повернулась, вновь выставляя руку с поднятым большим пальцем. — И не сметь меня игнорировать! Мизуки всё видит, — кивнула она в сторону тех самых зеркальных витрин.
В течение получаса подъехали и остальные: Вакия, Тоётоми с невестой, Мамио, Райдон с Анеко, Торемазу со своей подругой и Кагуцутивару Норико, которую мне посоветовала пригласить Атарашики. Запомнился тот вечер двумя вещами — толпой каких-то парней богатой наружности, которые стали приставать к нашим девушкам, и которых повязала охрана центра, а также танцем Мизуки и Норико в караоке. И если парни, которые даже нагрубить не успели, это ерунда, то вот юные охотницы на Идзивару отожгли по полной. Выбрали одну из быстрых песен группы Интер и забацали синхронный танец. Получилось красиво. Мизуки потом ещё Анеко с Торемазу подначивала выступить, но те отбились.
В том же караоке, пока Вакия наяривал что-то из рока, ко мне подсела Шина.
— Выйдем на минутку! — произнесла она, придвинувшись и чуть повысив голос.
Всё же в комнате было довольно шумно.
— Пошли! — так же громко ответил я.
Выйдя в коридор и прикрыв дверь комнаты, Шина спросила:
— Ты придёшь на мой день рождения?
— Нет, — качнул я головой. — У меня не самые простые отношения с твоим дедом. Так что не в этот раз.
— А на следующий день? — не отставала она. — Мама хочет отметить в семейном кругу, и деда, вроде как, не будет.
Даже немного удивительно. Кагами отстранила Кенту от семейного праздника?
— Не у вас дома. — ответил я. — Извини.
— Мама договорилась с тётей Эсуми, отмечать будем в их загородном доме, — снова удивила она меня.
— Кто такая Эсуми? — приподнял я бровь.
— Гангоку Эсуми — жена насле… — начала она пояснять, но я перебил.
— Не, не, не, — помотал я головой. — Никаких Гангоку.
Похоже, и я наконец смог её удивить. Пять секунд она молча смотрела на меня.
— Ты вообще хоть с кем-нибудь не враждуешь? — спросила она.
— Так я с Гангоку и не враждую, — пожал я плечом. — Просто не хочу иметь с ними ничего общего.
— Но поссориться с ними успел, — произнесла она утвердительно.
— Не поссориться, просто они повели себя нагловато, и мне это не понравилось, — попытался я пояснить, ничего не поясняя.
На это Шина прикрыла глаза и глубоко вздохнула.
— Не скажу, что всё понятно, но ладно, — открыла она глаза. — А если мы найдём другое место?
— Я не против прийти, — дёрнул я головой в бок, типа плечом пожал. — Только вот выглядеть это будет с вашей стороны не очень. Гангоку всё же ваши родственники, и если вы демонстративно перенесёте место праздника только ради меня… — добавил я многозначительную паузу.
То ничего не будет. Но идти на её днюху как-то не хочется. В основном — тупо лень. Жаль, что мне вряд ли удастся избежать праздника.
— Не думаю, что всё так серьёзно, но я спрошу маму, — кивнула она задумчиво.
— Кстати, когда вернёшься домой, уточни у Кагами-сан, сама ли она выбрала место или её попросила помочь эта ваша Эсуми.
— Стоп, думаешь нас хотели подставить? — взлетели её брови.
— Ты драматизируешь, — хмыкнул я. — Просто некто хитрожопый решил таким образом поладить со мной. Я слишком уважаю твою мать и верю ей, чтобы это могло нас поссорить. Да и не подставить, а скорее использовать.
Да и не факт, что Кагами вообще знала о нашей с Гангоку ссоре. Её могли просто попросить привести в их дом Аматэру, чтобы между делом упомянуть об этом на каком-нибудь приёме.
* * *
В саду поместья перед старейшиной Рода Кагуцутивару стояла стройная, хоть под красным кимоно этого и не было заметно, черноволосая девушка. Стояла и ждала вердикта. Волнения не было, уж в чём-чём, а в своей внешности Норико была уверена.
— Как всегда красива, — произнёс глубоким голосом её дед. — Но иначе и быть не могло. Меня волнует твой характер. Надеюсь, сегодня мне не доложат, что ты решила поиздеваться над молодым Аматэру?
— Вы преувеличиваете, дедушка, — произнесла она, не поднимая головы. — С моим характером всё в порядке. И я не давала повода считать иначе.
Особенно бесит то, что родные говорят ей об этом каждый раз, когда планируется встреча с предполагаемым женихом. А ведь она действительно никого не трогает. Ну кроме тех девок, что вьются вокруг него. На этом они с Мизуки сошлись ещё ближе, хотя рыжая и так на удивление классная девчонка.
— Если бы был повод, мы бы с тобой разговаривали иначе, — усмехнулся Фумики.
— Вы принижаете Аматэру, дедушка. Думаю, представитель столь древнего Рода выдержит пару шуток. Ну или не поймёт их, — добавила она под конец.
— Опять ты за своё, — вздохнул он. — Поверь деду, всё он поймёт. Аматэру Синдзи достаточно умён для этого.
— В том и проблема, — буркнула она. — Кроме ума, да и то условного, у него ничего и нет.
— Мало тебя в детстве пороли, — покачал головой Фумики.
— Меня в детстве вообще не пороли, — произнесла она смело.
Дед слишком любил её, чтобы что-то изменилось теперь.
— Он — Аматэру, — закатил глаза Фумики. — У него по умолчанию за душой много чего.
— Но он ведь слабый, дедушка, — возразила она, поднимая взгляд.
— На тебя его сил хватит, — фыркнул Фумики.
Ему, конечно, льстило, что любимая внучка сделала его идеалом, на которого должны равняться другие мужчины, но порой это мешало.
— О да, великое достижение — победить жену, — произнесла она ворчливо.
— Сила не самое главное в нашем мире, Норико, — произнёс Фумики поучительно. В который уже раз. — Главное — сила воли, а её у молодого Аматэру более чем достаточно.
— Спорное утверждение, — поморщилась она. — Да и какой толк в силе воли, когда ты даже с «ветераном» не можешь справиться?
Вообще-то, довольно резонный довод, и старику пришлось признать это. Ладно сам помрёшь, но ведь и жену не защитишь. Только вот люди их уровня и не должны в такой ситуации оказываться.
— Ему и не нужно побеждать «ветерана» — для этого есть охрана.
— Ну да, ну да, — отвернулась Норико. — Всю жизнь прятаться за охрану.
— Хватит, — произнёс он раздражённо. — Просто веди себя прилично. Я ясно излагаю? Тебе всё понятно?
Выпороть её, конечно, не выпорют, но меры воздействия разные бывают, так что Норико предпочла больше не спорить с дедом.
— Я поняла, дедушка, — поклонилась она.
— Уверен, — успокоился Фумики. — Со временем вы поладите.
— Я с ним не враждую, — заметила Норико. — Ничего не имею против наследника Аматэру, он где-то даже интересен. Просто слабак.
— Вы ещё молоды, — вздохнул он. — Уверен, Аматэру Синдзи не станет стоять на месте и постарается стать сильнее.
* * *
В качестве моей спутницы на дне рождения Кагуцутивару Фумики выступала Атарашики, так что искать себе девушку для приёма было не нужно. Особняк Кагуцутивару, ну или правильнее сказать, поместье Кагуцутивару находилось за городом, но не особо далеко. Буквально под боком, в районе Комаэ. Да вот проблема, мой особняк находился хоть и в черте города, но на другом краю. Грубо говоря, нам пришлось ехать из правого верхнего угла города в левый нижний. Через весь город по диагонали. То ещё занятие, замечу. Соответственно, и выезжать пришлось заранее, и то на час опоздали, приехав в семь вечера.
Недалеко от ворот нас встречал сам именинник, рядом с которым стояли три девушки, среди которых была и Норико. Красное кимоно с маленькими словно снежинки белыми цветами. Часть волос была перевязана бантиками с какими-то завязками и лежала на груди. В общем, выглядела она на все сто. Остальные девушки тоже были очень ничего, но то ли их так специально подобрали, то ли Норико какая-то особенная, но она выделялась на их фоне в лучшую сторону.
— Рад вас видеть, Атарашики-сан. Аматэру-кун, — кивнул мне Кагуцутивару.
— Кагуцутивару-сан, — поклонился я. — С днём рождения. Прошу прощения, что опоздали — пробки безжалостны даже к Аматэру.
— Фумики-сан, — поклонилась ему Атарашики. — Поздравляю. И добро пожаловать в клуб.
Это она так про возраст. Они ровесники и оба до девятого десятка добрались.
— Спасибо, — улыбнулся он. — Мне бы ещё выглядеть так же молодо, как вы, было бы совсем здорово.
— Для этого надо быть мной, — фыркнула она.
К гостям нас отправили проводить, конечно же, Норико. Было бы странно, будь иначе. По дороге она благовоспитанно молчала. При Атарашики она вообще старалась показать себя с самой лучшей стороны. Это в компании друзей или наедине она становилась ироничной, шутливой и умной девушкой, которая совсем не прочь подколоть, а при Атарашики… Хотя при Атарашики все мои знакомые девушки пытались показать себя с лучшей стороны. Даже Мизуки.
Первым из знакомых, кого я увидел, был глава клана Нагасунэхико. Он одним своим видом говорил мне, что расслабляться не стоит. Да, праздник, да, у условно союзного Рода, но неприятные мне личности могут встретиться и здесь. Атарашики надолго со мной не осталась — как только заметила группу женщин, среди которых была мать Норико, тут же пожелала мне хорошо повеселиться и умотала к ним. Моя же задача теперь — поприветствовать знакомых, а для этого их сначала нужно найти. Задача усложнялась огромной территорией поместья, двор которого был больше похож на архипелаг. Огромный пруд, множество островков, мостов и беседок, которые намекали на конфиденциальность — нельзя просто ввалиться к компании в беседке и начать со всеми здороваться.
Пока шатался по поместью, заметил Кенту в компании Бунъя Дайсуке и главу клана Абэ со старшим внуком. Остальных членов альянса Кояма не встречал, но это и неудивительно — Кагуцутивару мелкие кланы и Рода не жалует. Разве что родне моих друзей поблажку сделали. Укита, Вакия, Тоётоми. Хотя последних мелким кланом сложно назвать. Не самые сильные, но уж точно не мелкие. Очередной раз убеждаюсь — дружить с Аматэру выгодно. Естественно, были тут и Охаяси, расположившиеся всей семьёй неподалёку от одного из столов с едой. Даже Рей с Анеко не отходили от них далеко. Я-то думал, наша компания опять соберётся вместе, но как выяснилось — нет. Особой причины не было, просто искать друг друга здесь довольно сложно, вот Рей с Анеко и не стали заморачиваться. Тоётоми с невестой просто опасались отходить далеко от родителей, а Вакия с Мамио стеснялись шляться среди столь именитой публики. Ну а Мизуки с Шиной и вовсе не взяли с собой. Об этом я узнал, когда заметил Акено с Кагами в компании с Нибори — двоюродным братом Акено. Он, кстати, Ренжиро тоже с собой не взял, но тут всё было достаточно банально — Ренжиро готовился к экзаменам. А вот Мизуки и Шину наказал Кента. Эти пигалицы на пару умудрились сжечь спортзал в квартале. Акено было на это плевать, а вот Кагами, насколько я понял её мимику, когда она об этом рассказывала, решение свёкра одобряла.
Пообщался с Тайра, Отомо, Инарико, Мононобэ, Накатоми и многими другими. Игнорировал только Рода кланов Кояма, Абэ и Нагасунэхико. Скоро поздороваюсь со всеми с кем надо, и можно будет переходить к делам. Пообщаться с Укитой о заказе ещё двух мобильных электростанций, с Отомо Акинари о дополнительном финансировании нашего с ним общего проекта, попробовать сбить цену у Тачибана на поставку риса в Мири, поговорить с Накатоми об увеличении количества их специалистов в наших больницах, подбить клинья к Роду Ашра, вассалам Кагуцутивару, специализирующимся на мобильных процессорах, и так далее, и тому подобное.
Направляющегося ко мне главу клана Абэ я, естественно, заметил заранее, но не бегать же от него? Так что, остановившись посреди одного из мостиков, соединяющего «большую землю» и остров с беседкой, дождался там старика.
— Аматэру-сан, — поздоровался он, подойдя ко мне.
И даже поклонился, пусть и не глубоко.
— Абэ-сан, — откликнулся я, повернувшись к нему.
— Слышал, у вас появился новый трофей. Поздравляю, — произнёс он степенно.
— Благодарю, — кивнул я.
— Хочу принести извинения от лица всего клана за слова моего сына. Он был неправ.
— Не стоит, — качнул я головой. — Он уже извинился, и я принял эти извинения. Между нами нет вражды.
— И тем не менее мне стыдно, что я не смог достойно воспитать наследника, — сокрушённо покачал он головой. — Глупого и импульсивного наследника.
Глупым я бы его не назвал, но что я вообще знаю о Абэ Икуми?
— Ну он же не Кагуцутивару оскорблял, а жалких Аматэру, так что глупым я бы его не назвал, — изобразил я намёк на улыбку.
— Ещё раз прошу прощения, — поклонился Абэ, поджав губы.
— Бросьте, Абэ-сан, я же просто иронизирую, в отличие от других — имею право, — продолжал я издеваться. — Один раз я уже принял извинения, не стоит забрасывать меня ими вновь и вновь.
— Как скажете, Аматэру-сан, — не то чтобы он был зол, но общение со мной его явно напрягало. — Тем не менее я считаю своего сына не готовым к роли главы клана. Внук справится с этим гораздо лучше.
Вау. Вот уж чего я от Абэ не ожидал, так это смены наследника.
— Ваш сын будет недоволен, — покачал я головой.
— Мой сын потерял право быть недовольным, — ответил Абэ.
Сильно задвинул. Только вот у Икуми может быть своё мнение. Но какое мне до этого дело, если подумать?
— Что ж, я рад, что вы разобрались с этой проблемой, — произнёс я. — Слишком импульсивный человек на посту главы клана может довести до беды. Кланов в Японии и так с каждым веком становится всё меньше и меньше.
— Думаете, Императору пора сделать для кого-нибудь исключение? — спросил он, вроде как из чистой вежливости.
— Думаю, Император сам решит, что ему делать, — пожал я плечами.
— Как и всегда, — кивнул Абэ.
Бросив взгляд на удалившегося старика, вновь облокотился на перила моста. Я сегодня прям нарасхват. Ну а пока другой старик направляется в мою сторону, можно порелаксировать на воду пруда и плавающих там карпов. Но всё же забавно. Если Абэ рассчитывал помириться, сменив наследника, то ему это не удалось. Другое дело, что последний человек, способный провести ритуал принятия в Род Аматэру, — его жена, и это не позволяет мне отправить Абэ в полный игнор. Правда, у меня и кандидатов на ещё одно место в Роду нет, да и не факт, что появятся, а она женщина уже старая. Так что, даже если и найду потенциального Аматэру, старушка к тому времени может и помереть. Вот и не знаю теперь — то ли игнорировать, то ли не игнорировать. Никаких дел и приглашений они от меня в любом случае не дождутся, но остаётся ещё общение. Вроде малость, но для меня значение имеет.
Да, я мелочный, злопамятный тип.
— Ну здравствуй… Аматэру-кун, — произнёс Кента. — Давненько мы с тобой не виделись.
— Довольно мелочно портить мне настроение своим присутствием, — повернулся я к нему, облокотившись локтем на перила.
— Тебе так легко испортить настроение? — усмехнулся Кента.
— Любому его легко испортить, — произнёс я иронично. — Но кто-то мелочен и глуп, а кто-то красавчик и молодец.
— Не стоит льстить, я и в молодости не был красавчиком, — отмахнулся он. — Слышал, ты приобрёл эсминец? Даже странно, что сам, а не попросил Акено.
— Кстати, хорошая идея, — покивал я. — И почему я сразу до этого не додумался? Надо бы в следующий раз так и поступить. Незачем рисковать своими людьми.
Немного помолчав, Кента выдал:
— Если тебе нужна военная помощь — всегда пожалуйста.
Что? Не понял… Пришлось тоже взять паузу в пару секунд, чтобы уловить ход его мыслей. И ведь всё просто. Если смотреть со стороны политики и репутации, то просить, постоянно просить помощи у Кояма — да и у кого угодно — не лучший ход с моей стороны.
— Рискуете. Мне хватит одной просьбы, чтобы сильно ослабить ваш клан.
— Переживём, — усмехнулся он. — Зато поможем древнему и уважаемому Роду.
В угол загоняет. Мне и ответить на это нечего.
— Приятно знать, что клан Кояма такой добрый и бескорыстный, — произнёс я. — Тогда мне, наверное, и просить ничего не надо. Сами поможете.
— Уж я постараюсь, чтобы этого не случилось, — улыбнулся Кента.
Зло улыбнулся.
— Не сомневаюсь, — улыбнулся в ответ.
— И знаешь, что самое интересное? В качестве старейшины мне это будет проще делать. Акено мальчик ответственный, да вот беда — всего лишь наследник. Сначала спихивает на меня всю ответственность, а потом ещё и смеет взбрыкивать! Так у старейшины власти достаточно, чтобы влиять на главу клана, а у меня, ко всему прочему, остаётся влияние на глав Родов. Идеальный расклад. Больше Акено не сможет шантажировать меня выходом из клана ради какого-то мелкого сопляка! — почти сплюнул он под конец. — Единственный сын, моя надежда и опора, всё моё будущее, чуть ли не объявил войну своему отцу. И всё это из-за тебя! Если бы не он, у альянса Кояма было бы гораздо больше земель, а ты… Ты бы оказался там, где тебе и место. Посмотрим теперь, как ты сможешь им манипулировать.
Высказался и свалил. А мне даже нечего было ему сказать. Акено грозился выйти из клана? Ради меня? Почти объявил войну Кенте? Вот дерьмище. Получается, именно Акено не допустил бессмысленного побоища. Чёртов старик! Ну как так-то? Довёл собственного сына до такого, а мне теперь… Да я в жизни за это не расплачусь. Чёрт, сам смысл слова «оплата» тут неуместен. Акено пошёл ради меня на такое, на что не пошёл бы никто другой. Лишь Атарашики, но я для неё…
— Дерьмище, — выругался я вполголоса.
Да уж, тут не о долгах нужно думать, а о том, насколько близко к краю прошёлся Акено. Кента знал о его намерениях и сам говорил почти о войне. Не знаю, что бы он сделал Свободному аристократу Акено, но Кагами с дочерьми точно до нищеты довёл бы. На что угодно пошёл, лишь бы вернуть будущего «виртуоза» и камонтоку Докья. Вряд ли получилось бы — эти дамочки до крайности гордые, но лиха им хлебнуть пришлось бы. И ведь они бы не оставили Акено, с ним бы из клана ушли. Аматэру им тоже помочь не смогли бы — после захвата земель Шмиттов у нас и так отношения были бы накалены до предела, а тут ещё и фактически официальную войну им объявлять? Ладно я, ведьмак с повёрнутой психикой, мог и схлестнуться с Кентой, но сам Акено не пошёл бы на это. Свалил бы из страны куда подальше или ещё чего придумал. И ведь он знал, на что шёл. А всё, чем могу отплатить я, это отношением. Акено с его семьёй и раньше были близки мне, теперь же…
* * *
— Ну как всё прошло? — спросил Бунъя Дайсуке Кенту, когда тот подошёл.
— Естественно, замечательно, — улыбнулся Кента. — Да что могло пойти не так?
— Мало ли? — пожал плечами Бунъя. — Синдзи не раз выкручивался из опасных ситуаций.
— Дайсуке, — усмехнулся Кента. — В этот раз не тот случай. Я тебе больше скажу — даже если рассказать ему, что я специально довёл Акено, то ничего не изменится. Важен именно выбор моего сына.
— Надеюсь, бедой всё не обернётся, — покачал головой Дайсуке.
— Ещё раз, — раздражённо нахмурился Кента. — Этот случай особый. Я знаю парня и его отношение к долгам. Будь уверен, пока жив Акено, Аматэру крепко-накрепко привязаны к Кояма. А там и его дети впитают это отношение. В идеале ещё бы Шо женить на одной из дочерей парня, но об этом рано говорить. В любом случае — если специально не ссориться, то мальчишка будет помогать и Акено, и его сыну, а там, может, и его внуку. Этого более чем достаточно, чтобы крепко связать наши семьи.
— Я за тебя боюсь, — поджал губы Дайсуке. — Если Акено узнает, ну, или догадается, что ты специально подводил его к решению выйти из клана…
— Конкретно этого я не хотел, — прервал его Кента. — Просто удачно получилось. Рассчитывал, что он начнёт против меня играть. Поста главы клана добиваться. Но похоже, наш с тобой липовый план атаки Шмиттов впечатлил его слишком сильно.
— Скорее, твой сын любит тебя сильнее, чем ты думал, — произнёс резко Дайсуке. — Ты счастливец, Кента, только вот не понимаешь этого и разбазариваешь своё счастье. Мало тебе войны и её потерь было? Решил оставшихся родственников от себя оттолкнуть?
— Главное, чтобы они были живы, а клан силён, — ответил хмурый Кента.
— По-твоему, раздор в правящем Роде усилит клан?
— Раздора нет, — ответил Кента раздражённо. — Максимум один нелюбимый старик. Но я это переживу. А со временем и отношения восстановлю.
— Мы слишком стары для столь длительных планов, — усмехнулся Дайсуке.
— И что ты от меня хочешь? Всё, дело сделано. Ничего не изменить, — отрезал Кента.
— Ничего не хочу, — вздохнул Дайсуке. — Просто не повторяй подобного. Хотя бы остатки любви сына сохрани.
— Я постараюсь, — проворчал Кента. — Но в одном ты прав — мы слишком стары, чтобы строить долгосрочные планы.

Глава 26

Постояв на мостике и обдумав ситуацию с Акено, я решил найти его и спросить о случившемся. Чувство лжи я не включал, — не думал, что потребуется. В конце концов, Кента явно просто поцапаться пришёл, — но сильно сомневаюсь, что он врал, это слишком легко проверить. И я, чёрт возьми, проверю. Дело-то может быть не настолько серьёзным — Кента вполне мог перегнуть палку в своих рассуждениях, ну или специально сместить акценты.
Акено нашёлся в одной из беседок в компании главы клана Абэ, а вот Кагами рядом не наблюдалось. Пришлось пристроиться рядом, на очередном мостике, чтобы дождаться, пока они окончат разговор.
— Ещё раз здравствуй, Синдзи, — окликнула меня Норико, которая по примеру Мизуки попыталась ко мне подкрасться.
Во всяком случае, пыталась держаться вне моего поля зрения, пока не решила подойти.
— Привет, — отозвался я, оборачиваясь, прислонился пятой точкой к перилам моста и опёрся на них локтями. — Не устала? Вечер явно суматошный.
— О, не стоит волноваться, я сильнее, чем выгляжу, — улыбнулась она. — А ты? Отдыхаешь в одиночестве?
— Ожидаю, пока взрослые наговорятся, — кивнул я в сторону беседки, где сидели Акено с Абэ.
— Не против, если я подожду вместе с тобой? — спросила она, посмотрев туда же.
— Отказаться от общества столь прекрасной девушки? — ответил я, изобразив удивление. — Естественно, не против.
— Ты мне льстишь, — опустила она глаза изображая смущение. — Кстати, можно вопрос?
— Конечно, — кивнул я.
— Насколько я знаю, ты возвращаешься в Токио раз в три месяца, почему на этот раз раньше? — спросила она, чуть склонив голову набок.
— У меня много дел в Малайзии, — пожал я плечами. — И основную их массу предстоит сделать как раз в ближайшее время. Либо я приезжаю сейчас, либо вообще не приезжаю.
Подходит время, когда в любой момент можно будет ожидать нападения клана Хейг. Ещё максимум месяц, а потом — постоянное ожидание боя. Ну и ситуацию с беженцами малайцев лучше из поля зрения не выпускать. Так теперь еще и роль посредника между Императором и малайскими аристократами свалилась, но об этом я уже здесь узнал.
— Ясно, — произнесла она задумчиво. — Забавно. Получается, ты приезжаешь в Токио отдохнуть, но окунаешься в ворох новых дел.
— Получается, так, — кивнул я улыбнувшись.
— И не сложно? — спросила она.
— Я привык, — пожал я плечами. — Да и чем мне ещё заниматься, если дел не будет? Шататься по клубам?
— Можно заняться своим собственным развитием, например, — произнесла она, подойдя ко мне и пристроившись рядом. — В нашем возрасте есть к чему стремиться.
Эка она элегантно указала на мой низкий ранг бойца.
— Своим собственным развитием я занимаюсь, будь уверена, — улыбнулся я, глядя на неё. — А если ты про бахир, то возможность занятий с ним, к счастью, не зависит от возраста.
— Но чем раньше займёшься, тем дальше пройдёшь по этому пути, — не согласилась она.
— Знаешь, — произнёс я, наблюдая, как встают со своих мест Акено с Абэ, — знания важнее, чем бахир.
— Полагаю, тут у каждого своя правда, — пожала она плечами. — Время отдыха закончено?
— К сожалению, — подтвердил я, отрываясь от перил.
— Если не против, я могу подождать тебя здесь, — произнесла она.
— Хм, — ответил я, заметив приближение Кагами. — Если тебе не надоело моё общество, то я с удовольствием пообщаюсь с тобой ещё.
— Тогда жду, — улыбнулась она.
По пути к беседке, из которой вышли Акено с Абэ, я помахал идущей к нам Кагами. Это чтобы идеальная жена не стояла в стороне, дожидаясь, пока поговорят мужчины. А то с неё станется затеять разговор с Норико, чтобы не мешать нам. Можно, конечно, и без неё поговорить, но лучше с ней. Проходя мимо Абэ, удостоил его небольшого кивка, что, с учётом его положения и возраста, с моей стороны выглядело нагловато. Только вот не ему мне об этом говорить. Увидев, что я шёл не к Абэ, Акено остановился неподалёку от беседки, поджидая, пока я подойду.
— Я так понял, ты хотел что-то важное обсудить, раз уж дожидался, пока мы закончим, — кивнул он в сторону моста, на котором стояла Норико.
— Скорее, уточнить, но да — кое-что важное, — кивнул я задумчиво.
Заодно приготовился отличать правду от лжи.
— Что ж, посидим? — спросил он, указывая на беседку.
— А вы уверены, что это место не прослушивают? — спросил я.
— В таком деле нельзя быть уверенным, — пожал плечами Акено. — Но ты не один такой параноик, и если кто-то найдёт в таком месте жучки, Кагуцутивару очень сильно не поздоровится. Я, скорее, опасаюсь камер безопасности — чтения по губам ещё никто не отменял.
Это да, но я стараюсь отмечать все камеры, которые заметил, и важные разговоры от них скрывать. Данная беседка, к слову, неплохо так просматривалась.
— Давайте пройдёмся, — произнёс, я немного подумав.
— Думаешь, здесь нас хорошо видно? — улыбнулся Акено.
— Я это знаю, — ответил я, чем резко сбил улыбку с его лица.
— Хм, — выдал он, оглядывая беседку. — Тогда давай пройдёмся.
Далеко мы не ушли — буквально к противоположному краю островка. Развернувшись лицом в сторону моста, по которому шла Кагами, я закрыл собой сразу две камеры. Тут главное, лицо Акено скрыть, а уж я лишнего не скажу. Да мне особо и говорить не требуется.
— Я тут узнал, как именно вы сумели победить в недавнем споре с отцом, — начал я. — Довольно креативный способ.
— Ну… — растерялся Акено. — Да… Я изобретателен. Надеюсь, ты не воспринял данный способ близко к сердцу? Поверь, ты мне ничего не должен.
— То есть вы не ради меня всё это устроили? — спросил я.
— М-м-м…
— Вы можете говорить свободно. Здесь вас не видно, — чуть улыбнулся я.
А если этот разговор будут просматривать потом, то пусть Кагуцутивару понервничают. Ибо нефиг, как говорится.
— Скажем так — не только ради тебя, — ответил Акено. — Даже в основном не ради тебя.
Ложь. Второе его утверждение — ложь.
— То есть, — перебил я, — вы приняли столь экстравагантное решение, потому что…
— Потому что я не хотел участвовать в том, что задумал отец, — закончил он. — Я посчитал его решение неверным.
Тут и Кагами подошла, встав за плечом мужа.
— Знаете, давайте пройдёмся, — всё-таки неудобно так говорить.
— Веди, — махнул рукой Акено.
Ошибся я, сказать хотелось многое, но всё это явно не для чужих глаз. Можно сказать, только между мной и Акено. Ну и Кагами — уверен, она была в курсе решения мужа.
Привёл я их к каменной статуе китайского льва, он же лев-страж. Неподалёку стояли столы с едой и ходили гости, но если повернуться к ним спиной, то наш разговор не увидят.
— Скажите, Акено-сан, — спросил я, когда мы остановились. — Вы всерьёз собирались выйти из клана?
— Естественно, нет, — солгал он. — Просто отца шантажировал.
М-м-м… странное чувство.
— Хочу уточнить — вы шантажировали отца выходом из клана?
— Да, — ответил он.
Не врёт.
— И всё это не ради меня.
— Именно, — солгал он, но тут же начал поправляться: — То есть и ради тебя, но в основном по своим причинам.
— И «своих причин», конечно же, было больше, — предположил я.
— Естественно, — солгал он с непринуждённым видом.
— А если бы не получилось? — допытывался я.
— Придумал бы что-нибудь другое, — продолжал он врать.
— Просто ради того, чтобы не участвовать в плане отца?
— В войне, Синдзи. Пройдёшь хоть одну, чего, я надеюсь, не будет, тогда поймёшь меня, — пожал он плечами, после чего уточнил: — Межклановую войну у себя дома.
В принципе, и так уже всё понятно. Акено пытался защитить меня. Сначала наверняка приводя более-менее логичные доводы, ибо говорить отцу истинную причину было просто глупо, а когда не получилось, пошёл на шантаж. Пригрозил выходом из клана. И опять не получилось. Оставалось идти до конца и надеяться, что Кента одумается раньше, чем Акено выйдет из клана.
— Ясно, спасибо, что пояснили, — поблагодарил я.
— Скажи, Синдзи, — неожиданно заговорила Кагами. — Ты ведь чувствуешь ложь?
Да уж, ну и вопросы пошли…
— Я наблюдателен, Кагами-сан, — ответил я, глядя на неё. — И очень хорошо вас знаю. Так что конкретно вы солгать мне не сможете.
— Ты всегда был неординарным мальчиком, — вздохнула она.
— Хочешь сказать, ты меня… — начал Акено.
— Синдзи, — прервала его Кагами. — Ты нам ничего не должен. Это было трудное решение, но оно полностью на нашей ответственности. Да, Акено пытался предотвратить конфликт с Аматэру, но, по сути, ему просто повезло.
— Я понимаю, Кагами-сан, — кивнул я улыбнувшись. — И не считаю себя вашим должником. Какие между нами долги?
На что она просто подошла и обняла меня.
— Я рада, что ты это понял, — произнесла она, не разжимая объятий, после чего отстранилась и погладила меня по голове. — Мы всегда будем на твоей стороне, и нам совершенно не нужен должник. Главное — оставайся самим собой.
Будьте уверены, Кагами-сан, меняться я не собираюсь. А теперь пора вернуться к Норико, раз уж обещал.
* * *
На день рождения Шины мне сходить всё же пришлось — сам же обмолвился, что при определённых условиях пойду. Праздник проходил в доме, стоящем на частной земле — не Родовой, и именно там Шина собирается жить, когда поступит в университет. Неплохой такой двухэтажный частный домик, напоминающий тот, в котором я жил в квартале Кояма. Район, естественно, был элитный, настолько элитный, что дома там стояли и продавались парами — для господина и прислуги с охраной. Ну и безопасность, понятное дело — на самом высшем уровне. Вот уж где полиция точно не будет филонить, благо и участок рядом. Долгое время жильцов в доме не было, но насколько я понял, Акено и сам тут в молодости обитал.
Что ещё сказать? Праздник вышел обычным. Ничего такого, за что мой мозг мог уцепиться, не произошло. Разве что было приятно вновь отведать готовки Кагами. Очень приятно. Пожалуй, даже не буду ворчать о потерянном времени. Акено шутил, Кагами всех одёргивала, Шина в кои-то веки была обычной девчонкой, а Мизуки обрабатывала отца, чтобы тот ей тоже купил такой дом. В общем, меня даже на ностальгию пробило — давненько я не пребывал в настолько милой и теплой семейной обстановке.
А на следующий день меня вновь ждала работа.
Организация приёма, которой в основном занимался не я, но которая всё же отвлекала, выбор личного самолёта, которым я всё равно не смогу воспользоваться в ближайшее время, так как мы просто не успеем его приобрести до моего отлёта в Малайзию, но выбрать который лучше пораньше, переговоры с Тачибана, на этот раз у них дома… Вообще-то от Тачибана одни лишь дети остались, но и семнадцатилетний Тачибана Ёшио, второй сын третьего сына погибшего главы Рода, торговался более чем умело. Пока он всего лишь наследник Рода, но по факту уже сейчас был главой. Старший мужчина в семье, как-никак.
Привёз наконец в особняк Лену Брасову. Конкретно в эту поездку домой она мне помощницей не будет, но пусть уже принимает дела, а то немного стыдно постоянно напрягать секретаря Атарашики. Ну и в Слуги её принял заодно. Пафосно и величественно, чтобы на всю жизнь этот момент запомнила. Вообще-то это надо было сделать ещё в прошлые мои посещение Токио, но я об этом банально забывал.
Совершенно неожиданно удалось удачно пристроить трофейные МД из Малайзии. Сначала со мной связался Тайра Эйго, старший сын наследника Рода, который вежливо и со всем уважением предложил по дешёвке скупить шагоходы. Правда сначала совсем уж маленькую цену дал, на что я, покачав головой, устроил ему встречу с Мартином Шмиттом, главой семьи Шмитт. Предупредив последнего, чтобы тот не тушевался и, если что, слал Тайру куда подальше. Вежливо слал. Как позже выяснилось, Мартин таки выбил нормальную цену. Да, немного ниже рыночной, ну так мы же б/у продаём.
А ещё я, кажется, нашёл себе будущего главного повара. И всё благодаря случайности. Сидя за рабочим столом и отдыхая от бумаг и отчётов, вспомнил о внучке Коикэ Риозо, которая умеет делать просто божественные печеньки. И подумалось мне — почему бы и нет? Кое-как нашёл их домашний телефон, созвонился с женой Риозо и попросил за плату малую тех самых печенек. Меня уверили, что никаких денег не надо, и угостят просто так. Пообещали, что на следующий день всё будет готово. Лично ехать к Коикэ не стал, понятное дело, а вот верного Сейджуна работой озадачил. И прошло бы всё без последствий, если бы бывший бандюган не вернулся именно в тот момент, когда я собрался ехать на собрание совета Шидотэмору. Иду я, значит, в гараж, а там как раз Сейджун из машины вылазит. С коробкой и простым целлофановым пакетиком. В коробке оказались мои печеньки, но я просто не смог удержаться и не полюбопытствовать, что в пакете. Оказалось, что Коикэ Джунко, та самая внучка, на прощание вручила моему телохранителю несколько онигири. Выпытала у него, что тот не завтракал, и вручила. Сейджун вообще редко завтракает, так что в этом нет ничего странного.
— М-м-м… Угостишь? — спросил я его.
Стояли мы возле машины, на которой он приехал, и, честно говоря, желание попробовать онигири было совершенно спонтанным. Мне как бы ехать пора — работа, все дела, но почему бы и нет?
— Пф… — фыркнул он, закатив глаза.
И вот достаю я онигири, откусываю кусочек…
— Да как так-то? — посмотрел я на Сейджуна удивлённо.
Онигири — это комок пресного риса с какой-нибудь простенькой начинкой, обёрнутый в лист водоросли нори. Как у неё получилось сделать его таким вкусным?!
— Неплохо, да? — усмехнулся Сейджун.
— Уже попробовал? — произнёс я, прежде чем откусить ещё кусочек.
— Повезёт кому-то с женой, — кивнул он.
В тот раз этим всё и закончилось, но для себя я отметил, что надо проверить девушку на способности к готовке. Печенье и онигири — этого слишком мало для выводов. Ну а вечером озадачил Ёсиоку Минору, главу слуг в особняке, чтобы тот нанял Джунко на полставки — пусть поработает на кухне. Перемещение по дому у неё, понятное дело, будет ограничено, но девушке больше и не нужно.
Под конец недели я переехал в Токусиму. И вновь поездки и посещения различных мест, даже больше, чем в Токио. Только теперь приправленные благотворительностью. Посетил храм Аматэрасу, тот самый, в котором я… хм, общался с богиней. Посетил благотворительный аукцион, организованный даймё префектуры, где купил артефакт-фонарик. Уверен, по задумке Древних он предназначен не только дорогу подсвечивать — это нам известна только эта его функция. Скатался в два детских дома, больше в городе и нет, к слову, оставил им денег. Проспонсировал несколько больниц для малоимущих и четыре государственных университета. Побывал на ежемесячной ярмарке хай-тека, где оставил группе учеников местной старшей школы телефон Шидотэмору. Ребята учатся в выпускном классе и скоро им в университет поступать, а Шидотэмору как раз спонсирует юные таланты, помогая им устроиться в хорошее заведение с последующей работой в компании. Дело в том, что они собрали своего робота, но это ерунда, фишка в том, что они научили его распознавать текст и зачитывать его. И эта механизированная читалка вышла что надо. Мне понравилось. В целом-то ерунда, но потенциал у парней точно есть. Плюс о моей помощи в учёбе станет скоро известно, что пойдёт Роду в плюс.
Также, на пару с главой Рода Асикага, посетил главное полицейское управление, где оставил денег Токусимской школе полиции. Ну и напоследок посетил Фонд поддержки ветеранов, который двадцать два года назад основала Атарашики, и который тоже не обделил. В общей сложности за три дня я потратил чуть больше миллиарда йен, ну или сто один миллион рублей. Такие вояжи редкость на самом деле, гораздо чаще помощь представляла собой работу с политиками и инвесторами. Тут убедить построить дорогу, там помочь жителям отстоять парк, и так далее. Тем не менее, денег в этот город Аматэру влили просто немеряно, и стоит признать, сделали это не зря. В каком ещё месте за женщину с ребёнком встанут пара сотен человек прохожих просто потому, что она «идёт за милостью к Аматэру»?
Вообще интересная ситуация. Грустная, но интересная.
Нийро Кёка со своим двенадцатилетним сыном Масуто — аристократы Хоккайдо. Свободный Род, существующий уже пятьсот лет. Но буквально полгода назад сын третьей жены главы Рода, тот самый Масуто, умудрился взять «воина», и это при том, что обучать его начали примерно в том же возрасте, что и остальных детей аристократов, то есть в двенадцать. Шину, к примеру, начали обучать использовать бахир в десять, хотя в целом тренировка началась в пять лет, но там скорее гимнастика и тому подобное. То есть у нас налицо будущий «виртуоз», да ещё и мальчик, а не как Шина. И стоило им только начать хвалиться, как к их порогу прикатили представители клана Мацумаэ и предложили им отдать ребёнка. Естественно, Нийро отказали. Ладно ещё бы весь Род в клан позвали, а так… Честно говоря, сама Кёка не сильно разбиралась, что там происходило, женщину, да ещё и третью жену, в дела не посвящали, но в какой-то момент вспыхнула война. Просто раз — и вся спокойная жизнь полетела псу под хвост. Древнему клану, чей возраст насчитывает полторы тысячи лет, а самому правящему Роду вообще две восемьсот, не составило большого труда за несколько месяцев практически уничтожить Нийро, причём, по словам женщины, цель была именно в уничтожении, а не захвате мальчика. Его тоже с удовольствием отправили бы на тот свет. Последнее, что сумели сделать Нийро, — это подготовить прорыв блокады Мацумаэ, дабы свалить с острова, только вот получилось это лишь у Кёка, Масуто и второй жены главы Рода, которая к тому времени уже потеряла всех своих детей. Оказавшись на Хонсю, да еще и без связей, две женщины и ребёнок первым делом направились в ближайший банк, так как денег у них на руках почти не было. Там их и подловили. Уйти сумели только за счёт жертвы второй жены, которая была «учителем» и которой уже нечего было терять. Добравшись до Токио, Кёка направилась сначала к Отомо, а потом к Кояма, но ни там, ни там её просто не пропустили к тем, кто может хоть что-то решать. Возможно, подожди она немного, пока пройдёт проверку у службы охраны, ей бы и помогли, только вот времени на это у женщины не было. Тогда она вспомнила про Аматэру. Да вот беда — в Токио никого из нас не было. Объяснять Слугам Кёка ничего не стала, а уточнив у них, где именно находятся члены Рода, потратила последние деньги, чтобы добраться до Токусимы.
Вот тут самое интересное и начинается. Смартфон с картой города у неё был, но добираться в центр своим ходом слишком долго и опасно, а такси и общественный транспорт стоят денег. Но на что не пойдёшь ради ребёнка, вот и она, запихнув куда подальше свою аристократическую гордость, бухнулась на колени перед одним из таксистов, что привёз людей в аэропорт и собирался уезжать. Долго таксисту объяснять ничего не пришлось, стоило только ему услышать про то, куда именно она просит её отвезти, сразу согласился. Ну и общий потрёпанный вид женщины и ребёнка, возможно, оказал влияние. Только вот не успели они. Совсем немного. Стоило только забраться в машину, как их окружили пять человек в чёрных костюмах и вытащив наружу Кёка с сыном, уже собрались их куда-то увести. Вот тогда-то не растерявшийся таксист, выйдя из машины, и бросил клич окружающим. Мол женщина идёт за милостью к Аматэру, а какие-то пришлые ушлёпки пытаются её убить. И народ откликнулся. Сначала несколько человек подошли и попытались остановить бойцов Мацумаэ, естественно огребли, потом ещё несколько, женщины начали голосить и устраивать скандал, а когда вокруг них собралась толпа в несколько десятков человек, похитители достали оружие. Только вот это Токусима. Здесь отслужить в армии или полиции считается честью, а попасть в школы бахироюзеров, которые открыли Аматэру лет сорок назад, — удачей, ибо желающих слишком много. В общем буквально в одно мгновенье люди Мацумаэ оказались под прицелом десятка стволов, а толпа выросла ещё больше. Устраивать бойню клановые не могли — им бы потом по всей строгости закона прилетело бы, а тут ещё и полицейские подошли. Похитители пытались объяснить, что это личное дело аристократии, но опять же — в Токусиме авторитетом был лишь один Род. Остальных уважали, если те уважали Аматэру, или боялись, если дело касалось одного Рода, но когда пришлые клановцы посягали на право Аматэру, а толпа знала лишь это — истинные причины им никто не рассказывал, да и не до этого было, то токусимцы считали себя в своём праве. В общем-то, полиция примерно это и объяснила людям Мацумаэ. Мол — мы-то не хотим ввязываться, но вот эта толпа вас просто растерзает, и помочь мы не успеем. А тронете кого-нибудь из них, так и вовсе на их сторону встанем. Так что лучше отпустите женщину с ребёнком, вот поговорят они с Аматэру, там и будем решать.
В этот момент я как раз находился в филиале Фонда помощи ветеранам, так что ничего об этом не знал. Зато по дороге домой мне позвонила Атарашики, которая предупредила, что у ворот поместья меня будет ждать проситель, и чтобы я не удивлялся. Сама выходить и решать сложившийся вопрос она не стала, решив сделать мне немного пиара. Десятки машин я увидел ещё на подъезде к поместью, точнее, обратил внимание, но не придал значение, а вот огроменная толпа у ворот, несмотря на предупреждение Атарашики, меня всё же удивила. Полиции там тоже хватало, но на фоне остальных она терялась.
Выйдя из машины, которая остановилась возле ворот поместья, прямо посреди толпы, огляделся, а через шесть секунд ко мне осторожно подтолкнули женщину с ребёнком. Ещё пара секунд, и женщина падает на колени, не обращая внимания на и так грязные и кое-где порванные брюки.
— Аматэру-сама, прошу, мне больше не к кому пойти. Да и не дойдём мы, — произнесла она, прижав лоб к декабрьскому асфальту.
— Встань, — сказал я, а когда она поднялась, уточнил: — Ребёнок с тобой?
— Да, Аматэру-сама, это мой сын, — ответила она с опущенной головой.
Посмотрев на главу охраны поместья, который со своими людьми стоял у ворот, не давая людям подойти к ним слишком уж близко, произнёс:
— Проводите их в дом. Пусть слуги позаботятся о наших гостях.
— Как прикажете, господин, — поклонился он.
— Сейджун, загоняй машину, — махнул я рукой.
Дождавшись, когда женщину с ребёнком уведут, а машина проедет на территорию поместья, я зашёл в арку ворот и обернулся. Осмотрел людей, столпившихся неподалёку и пожирающих меня взглядом.
— Я разберусь с этим делом. Спасибо, — и коротко поклонился.
Всего лишь чуть наклонил корпус, но люди отреагировали тут же, начав низко кланяться. Я не знал, что там произошло и почему столько людей сопровождает женщину с ребёнком, но это явно было неспроста. Под конец нашёл взглядом ближайшего полицейского явно начальственной наружности.
— Офицер, пройдёмся?
— С удовольствием, Аматэру-сама, — ответил он тут же, хотя и чувствовалось, что немного удивлён.
Но мне же надо понять, что тут происходит.
Когда же я наконец узнал подробности дела, пришлось призадуматься. С одной стороны — не хотелось бы лишних ссор, особенно если это клан Мацумаэ. Они как… Как Нагасунэхико в Кансае или Аматэру на Сикоку, только на Хоккайдо. А тамошние кланы весьма и весьма дружны, что и понятно, учитывая, что они не откликнулись в своё время на призыв Императора. Точнее, откликнулись, но прислали какие-то смешные силы. Вот теперь и опасаются, как бы императорский Род им подлянку не сделал. Очередную. Император вообще их не жалует, но технически они не при делах, свой долг исполнили, так что и руки у него связаны. Насколько могут быть связаны руки правителя страны. В общем, войны с ними можно не опасаться, но война не единственное, что можно ожидать от аристократов.
С другой стороны — «виртуоз». Возможный будущий «виртуоз». Хотя я почти не сомневаюсь, что парнишка достигнет этого ранга. Иметь благодарного тебе «виртуоза» хотелось, но как его получить и не отхватить проблем, я не знал. Впрочем, если подумать, я уже как местные, которые чуть ли не поклоняются рангам. Ну «виртуоз», и что? У меня один уже есть, пусть это и женщина, плюс мои дети, плюс дети Казуки. Мне ли гнаться за ещё одним? Но и бросать натерпевшуюся парочку тоже не хотелось. Даже если в войне виноваты сами Нийро, что вряд ли, но возможно, даже в этом случае женщина и ребёнок тут не причём. Особенно ребёнок. И что делать? Как помочь, но остаться в стороне? Хм, помочь… и остаться в стороне. А это интересная идея. Знаю я одну личность, что с удовольствием воспользуется предоставленной возможностью.
* * *
Как же я не люблю устраивать приёмы… Гости собираются минимум часа полтора, а однажды, у Накатоми, хозяева покинули свой пост на входе через три часа с открытия приёма. А это плохо не только для встречающих, но и для самих гостей — уйти раньше, чем покажутся хозяева, это крайне неуважительно по отношению к ним. Я может и приехал-то на час-полтора, а тут такое. Впрочем стоять, как сейчас, и встречать гостей, тоже не предел мечтаний. Вспоминаю, как посмеивался над Мизуки, когда прятал её от подобной участи, и хочется покачать головой.
В этот раз гостей было просто немеряно — мы отправили приглашения более чем ста Родам и кланам, и вот спустя полтора часа прибыли лишь семьдесят шесть, а людей уже набралось больше трёх сотен. Сколько их будет, когда прибудут все, я даже не представляю. И всем надо улыбаться, всех надо знать… Как минимум глав Родов надо знать. И ладно имперские Рода, но, приглашая клан, будь любезен выучи список тех, кто в нём состоит. Хорошо, что я не поленился и прошёл курсы улучшения памяти в своём прошлом мире, да и тут уже не забывал её тренировать.
— Ваше императорское величество, — поклонился я новому гостю. — Искренне рад, что вы уделили нам своё время.
Из-за присутствия рядом его жены пришлось использовать чуть более официальное обращение.
— Уверен, это будет интересно, — кивнул он.
— Ваше величество, — поклонился я уже старшей жене Императора.
Та самая Этсуми, генерал дворцовой полиции и один из семи «виртуозов» Японии. Короткая стрижка, вьющиеся седые волосы и очки создавали образ скорее высокомерного профессора, чем генерала.
— Аматэру-кун, — кивнула она величественно.
В отличие от мужа, который пришёл в строгом костюме, его жена была одета в зелёное кимоно.
Сразу за императорской четой шли их сыновья с жёнами, а в отдалении стояли Тайра. Даже теперь не преминули показать, насколько они близки к трону. Чую я, Тайра вновь пролетят с «виртуозами». За всё, как говорится, надо платить. Если уж сумели обойти даже личных вассалов императорского Рода, будьте готовы к тому, что вам не дадут усилиться ещё больше.
— Чесуэ-сан, — поприветствовал я нового гостя.
— Аматэру-кун, — кивнул он в ответ.
Я же, покосившись на его детей, решил пока обойтись без шуток и подколок.
— Рад вас приветствовать сегодня, — произнёс я с улыбкой. — Уверен, вам будет интересно.
— Не сомневаюсь, — ответил он, вздохнув.
Гости продолжали прибывать, а я продолжал скучать. Даже с интересными людьми толком не поговорить — тут и время, и посторонние в лице семьи.
— Фудзивара-сан, — чуть поклонился я. — Рад, что вы смогли выбраться.
— С благодарностью, Аматэру-сан, — поклонился он с улыбкой. — Разве мог я пропустить столь редкий приём?
— Постараемся впечатлить вас не только его редкостью, — произнёс я.
— Не сомневаюсь, что у вас получится. Позвольте представить…
Познакомился с семейством Фудзивара. Так-то я лишь с главой, его наследником и Фудзиварой Рэн, знаком, а тут и дядя-старейшина, и мать, и жена, и дети, и братья с семьями. Двадцать восемь человек одних только Фудзивара, а за ними стояли члены Родов их клана. Правда, поменьше числом. И все в кимоно. Хотя народ из Родов постарше вообще предпочитали именно кимоно. Кроме Императора. Этот старик на людях в кимоно появлялся крайне редко, используя в основном строгие европейские костюмы.
Последним в списке отметились представители клана Табата. По слухам, этот клан полностью подчинён императорскому Роду. Явных доказательств никто не имеет, но в среде кланов они, скажем так, не сильно котируются. Однако и ссориться с ними никто не спешит, да и просто серьёзные дела вести — слишком уж информированный народец. По тем же слухам, их клан что-то вроде ещё одной службы разведки Императора.
Кланам с Хоккайдо я, кстати, тоже выслал приглашения, но никто из них не рискнул вылезти со своего острова.
Отправив Табата во двор, остался на месте — нужно подождать чуть-чуть, не идти сразу за гостями. Через семь минут наконец покинул опостылевшее место, только пошёл не во двор, а в дом. Хоть кофе выпью, отдохну от этой рутины. Мне ещё гостей разговорами развлекать. Атарашики этим с самого начала занимается, но не от её лица устроен приём, не она организатор, так что и филонить ей никто не запрещает, а вот от меня ждут совсем иного. Из-за этого, кстати, был небольшой шанс, что Император не придёт. Но видимо, мои достижения и Казуки всё-таки сподвигли его не игнорировать моё личное приглашение. Так он ещё и общим, всему Императорскому Роду, воспользовался, притащив кучу родственников. Да ещё и выбор сделал довольно интересный — из жён выбрал старшую, плюс не забыл о своём троюродном брате Юве. Его высочестве Юве. Короче, обоих семейных «виртуозов» взял. Юва, к слову, гений, такой же, как и Шина, из-за чего, видимо, ему и не дали встать на путь универсала. Ну или он сам не захотел.
Вместе с родственниками Императора сегодня на моём приёме присутствуют шесть из семи «виртуозов» страны. И если бы мы с Кентой не поссорились, пришли бы все семь. Императрица Этсуми, Кагуцутивару Фумики, Асука Кенджи, Асука Тайго, его высочество Юва, О Тоюоки — шестидесятидевятилетний глава имперского Рода О. Последний, как и весь его Род, живёт на Окинаве. Сам О Тоюоки — генерал армии и глава Совета национальной безопасности, из-за чего на приёмах бывает крайне редко. Честно говоря, не ожидал, что он примет приглашение. Думал, придёт только его сын — О Эйсаку, сорокавосьмилетний огромный мужичище в ранге «учителя». Хотя поговаривают, что он скоро повысит ранг. Именно у них, в смысле, у Рода О, я и собираюсь покупать самолёт. Точнее, у корпорации под их началом. Род О, если что, именно на авиатехнике и специализируется, в основном на гражданской — они практически монополисты на рынке авиалайнеров, но и военной техники не чураются, хотя тут сильно отстают от государственных корпораций. Мечники стихии металла. Камонтоку, как и полагается для Рода, насчитывающего сорок восемь веков, впечатляет — увеличение дальности удара мечом до пары сотен метров, плюс острота. Говорят, им что линкор, что скала — всё едино, разрежут на столько частей, на сколько захотят.
Выйдя во двор, удержался от вздоха, натянув на лицо улыбку. Здесь, конечно, много пространства, но более пяти сотен человек — это более пяти сотен человек. Огромная толпа, если коротко. Они, конечно, разбрелись по поместью, но далеко от особняка всё же не удалялись. Бросив взгляд на сколоченную специально для сегодняшнего дня сцену, где сейчас выступали актёры кабуки, направился к гостям. Первым делом прошёлся по краям основной массы людей, там, где в сторонке стояли самые именитые мои гости. Стояли бы и другие, но уж больно места удобные, не для… молодёжи, скажем так.
Первым делом я, естественно, направился к Императору. Правда, он разговаривал с Такамуко Атару — главой ещё одного очень древнего Рода Империи. Шесть тысяч лет подтверждённой истории и камонтоку в виде двадцатиметровой водяной гидры. Которая, к слову, нихрена не тонула в воде. Ещё одна смерть любому флоту, если у противника не найдётся кого-нибудь с сопоставимым камонтоку. В общем, встревать в их разговор я не мог, так что пришлось переключиться на другую цель.
— Отомо-сан, — поклонился я. — Как вам столпотворение?
Глава Рода стоял в сторонке неподалёку от Императора и делал вид, что наслаждается чистым воздухом.
— Не часто такое увидишь, — усмехнулся он — Тоже желаешь поговорить с его величеством?
— Увы, — изобразил я грусть. — И не хотелось бы тревожить Императора, но приходится.
— Он сегодня нарасхват, — покивал Азума.
Это мне, похоже, ещё повезло — кроме нас со стариком Отомо рядом никого, а то попасть в длинную очередь на собственном приёме было бы хоть и познавательно, но ничуть не весело.
— Полагаю, спрашивать, зачем здесь столько людей, не стоит? — спросил он.
— Это сюрприз, — улыбнулся я.
— Как я и думал, — покачал он головой.
Впрочем, тоже улыбаясь. Хотя уверен — многие догадываются, в чём дело. Это когда меня обществу представляли, Атарашики хотела сделать настоящий сюрприз, а вот с Казуки мы посчитали, что лучше пригласить побольше народу. Но и в моём случае была неожиданность, в этот раз — количество. Люди запомнят не только, даже не только нового члена Рода Аматэру, а ещё и очень редкое собрание сотни Родов и кланов.
— Кажется, они заканчивают, — заметил я поклон Такамуко. — Удачи, Отомо-сан.
— Ещё увидимся, Аматэру-кун, — кивнул он.
Если подумать, очередь — не самое плохое, что может быть, Императору сейчас приходится гораздо хуже. Пока он разговаривал с Отомо, неподалёку остановилась парочка стариков, покосившаяся в мою сторону. Подозреваю, что нашёл ещё одну причину, по которой Император так редко появляется на людях. Через девять, почти десять минут, Отомо с поклоном отошёл в сторону, а я направился к потомку Ашханти.
— Ваше императорское величество, — чуть склонил я корпус.
— Будь проще, Аматэру-кун, — произнёс он.
— Как скажете, ваше величество. Если вы не против, давайте отойдём чуть в сторонку. У меня довольно интересная информация, и не хотелось бы, чтобы она распространилась.
— Думаешь у людей настолько хороший слух? — посмотрел он на ближайших к нам людей, тех самых стариков.
Теоретически они и правда не могли ничего услышать, но я со всяким встречался. Даже если не брать во внимание ведьмаков, я был лично знаком с простым человеком, обладающим таким же великолепным слухом. Ну и про чтение по губам не стоит забывать.
— Не хочу рисковать, — пожал я плечами.
— Как хочешь, — произнёс он, разворачиваясь и идя в ту сторону, где не было людей.
Отойдя подальше, я не стал томить Императора.
— Дело в том, ваше величество, что мы определились с силами Казуки.
Он от такой новости даже остановился.
— И? — чуть повернул он голову.
Видимо тоже помнит про чтение по губам.
— Он Патриарх. Это точно, — произнёс я.
— Что ж, определённость в этом вопросе радует, — произнёс он тихо. — У вашего Рода есть материалы по развитию Патриархов?
— Есть, — ответил я.
Хотя назвать те несколько листиков материалами я бы не рискнул.
— На всякий случай я пошлю к вам Митико с тем, что есть у нас, — продолжил он движение.
Ага, значит, Патриархи Империи всё же нужны достаточно сильно, раз он решил безвозмездно поделиться с нами столь секретной информацией.
— Буду признателен, ваше величество, — кивнул я. — У меня есть к вам ещё одно небольшое дело. Думаю, вы заинтересуетесь.
— Уже заинтересовался, — усмехнулся он. — Не часто Аматэру подходят ко мне с какими-то делами, а если подходят, — посмотрел он на меня, — это всегда интересно.
— Буквально на днях к нам обратились за помощью последние выжившие из Рода Нийро. Мать и её двенадцатилетний сын. Они только чудом сумели уйти от клана Мацумаэ.
— Хоккайдо? — вновь остановился Император.
— Именно, ваше величество, — подтвердил я. — Но самое интересное в другом. Этот самый мальчик — потенциальный гений. Ему двенадцать, почти тринадцать, бахиром он начал заниматься меньше года назад, а уже «воин». Я проверил, вполне себе сильный «воин». Конечно, если считать только бахир.
— Будущий «виртуоз»… — произнёс задумчиво Император.
— Обиженный Мацумаэ, — добавил я.
— Почему не хочешь прибрать его к рукам? — спросил он.
— Зачем? — улыбнулся я. — Точнее, зачем мне это теперь?
— Честный «виртуоз», без всяких Патриархов, да ещё и со своим пусть и молодым, но Родом. Против такого никто ничего не сможет сказать, — заметил Император.
— Думаю, вам он нужнее, — пожал я плечами.
— Что ж, порадовал, — покивал он задумчиво. — Это определённо будет полезно.
Ещё бы, пусть не сейчас, а лет через двадцать, Хоккайдо точно вспыхнет. Императорский Род умеет ждать удобный случай. Кланы Хоккайдо сильно обидели их. Одно дело — враги, честные враги. В конце концов, в Империи полно тех самых Родов, что выступили против Мэйдзи. И что? Живут и здравствуют не хуже других. Другое дело — фактически предатели, выполнившие букву, но не дух договора. Этих правители Японии будут помнить очень долго. Даже по меркам восьмого по древности Рода в мире долго.
— На этом у меня всё, ваше величество, — чуть поклонился я.
— Даже жаль, — усмехнулся Император. — Умеешь ты приносить хорошие новости. Я бы не отказался от ещё одной. Но раз уж такое дело, давай возвращаться. У нас с тобой ещё есть чем сегодня заняться.
Три часа я мотался среди гостей в поисках тех, с кем мне надо или хотелось поговорить. Не скажу, что мне было скучно или сложно, но три часа разговоров всё же немного выматывают. Заодно разыскал друзей и помог им собраться в одном месте, правда, сразу предупредил, что сегодня не смогу уделить им много внимания. Девушки изобразили грусть, парни изобразили сочувствие. Ну, кроме Вакии и Мизуки, изобразивших злорадство.
А через три часа я отправился к сцене, с которой уходили актёры. Казуки уже был там, скромно пристроившись рядом с лестницей на сцену. Как и Атарашики, разговаривавшая неподалёку с принцем Оамой. Тем самым, что организовывает Хрустальную вечеринку. Время кульминации приёма, но нужно подождать, пока слуги вежливо соберут всех. В итоге ещё через полчаса и пяток собеседников, пройдя мимо Казуки, все-таки поднялся на сцену.
— Приветствую всех, — заговорил я, после того как убедился, что нахожусь в фокусе внимания большинства присутствующих. — Хочу поблагодарить вас за то, что приняли приглашение и не стали игнорировать юного Аматэру, — чуть склонился я. — Отложили дела, потратили время. То самое время, которое мы, молодые, не привыкли ценить, и которого вечно не хватает. Поэтому и я не стану отнимать его у вас. Сегодня я хочу представить вам того, кто станет столпом моего Рода. Того, кто добавит Аматэру ещё немного… тысячелетий, — в этот момент, Казуки начал подниматься на сцену. — Того, кто не запятнает честь семьи. Новую жизнь, новую кровь, моего нового брата. Позвольте представить вам…. Аматэру Казуки.
* * *
Сидя в гостиной с телефоном в руке, глава клана Абэ заметил проходящего мимо сына.
— Икуми! — позвал он его, а когда тот подошёл, бросил телефон на стол. — Доволен? Теперь ты доволен? Твоя импульсивность уже начала идти во вред всему клану!
— Что случилось-то? — закатил глаза Икуми.
— Тебе мало того, что нас не пригласили к Аматэру? Ну так ставлю тебя в известность, что они объявили о принятии в Род ещё одного пацана! И мы это пропустили! Мало того, что мы потеряли шанс поговорить с очень многими людьми, которых ещё хрен поймаешь, так теперь повсюду будут шептаться о том, что Аматэру не пригласили Абэ на столь важное мероприятие! Шесть «виртуозов» из семи, затворники, слишком занятые — пришли чуть ли не все главные люди и силы страны… Вот только Абэ там не было, — скривился он, прикрыв глаза. — Так теперь мы еще и практически потеряли шанс наладить отношения с Аматэру в ближайшем будущем.
— Вряд ли они откажутся от идеи ввести в Род ещё кого-нибудь, — произнёс нахмуренный Икуми.
— Сын, — покачал головой Хоусэй. — Ты думаешь, найти претендента так просто? Это сейчас они воспользовались удобным случаем, где они ещё найдут воспитанника, так фанатично преданного наследнику?
— Воспитают, — ответил Икуми. — Точно так же, как и прежнего. Да и с ним не всё понятно, проще было взять кого-нибудь из старых Слуг, раз уж Аматэру плевать на родословную и связанное с этим воспитание.
— Вот именно. А раз этого не сделали, значит, была причина. Ты поручишься, что поиски нового претендента не затянутся на несколько лет? К тому же два парня в Роду хоть и не лучший вариант, но уже терпимый, а ты им поперёк горла встал.
— Переживём как-нибудь, — произнёс Икуми.
Он не хотел говорить именно это, понимал, что виноват, но и ничего другого ему на ум не шло. Ничего хорошего в данной ситуации не было. Смертельно опасного тоже, но последнее не сильно успокаивало.
— Сгинь с глаз моих, — произнёс устало Хоусэй.
— Прорвёмся, вот увидишь, — сказал его сын тихо, прежде чем уйти.
— А что нам ещё остаётся? — произнёс Хоусэй в пустой гостиной.
* * *
— Ну, что скажешь? — спросил Укита Коусей внука.
— Это будет сложно, — ответил Мамио.
— В смысле? — не понял Коусей.
— Как мне его теперь посылать куда подальше? — глянул на него внук. — А пендали отвешивать? Хотя последнее не актуально — у меня это всё равно ни разу не получилось.
* * *
— А ведь я говорила, — покивала важно Мизуки.
— Говорила что? — удивилась Шина.
— Не важно что, главное — говорила! — подняла сестра указательный палец.
* * *
— Знаешь, я тут подумала, — произнесла задумчиво Торемазу.
— О чём? — одарила её скептическим взглядом Анеко.
— Надо бы вытащить Казуки и пройтись с ним по магазинам, — ответила Торемазу.
— Казуки? Флаг тебе в руки, — хмыкнула Анеко. — Он ещё с прошлого раза шарахается от таких предложений.
* * *
— Вот скажи мне, деда, Атарашики-сан что — задалась целью собрать в Род всех самых слабых? — спросила Норико.
— И это, демоны её подери, очень и очень странно, — ответил задумчиво Фумики.

Глава 27

Последние гости разошлись далеко за полночь, и всё это время Казуки демонстрировал им своё тельце, общаясь с разными людьми. И только когда мероприятие закончилось, стало понятно, насколько он был напряжён всё это время. Бедный парень буквально рухнул в кресло. А после того, как он немного посидел и выпил чашку чая, его даже начало потряхивать. Эрна, заметив это, тут же поднялась с дивана и, подойдя к Казуки, уселась на подлокотник кресла. Ничего не сказала, руки никуда не тянула, просто присела рядом, и то ли это его успокоило, то ли, как я думаю, он просто вновь собрался, чтобы не позориться перед невестой, которая сопровождала его большую часть времени — но трястись Казуки перестал.
— Как вы только это всё выдерживаете, Аматэ… Синдзи-сан, — произнёс он. — Слишком много внимания, да ещё и таких людей.
— Дело привычки, — улыбнулся я. — Скоро и ты втянешься.
— Пойдём, девочка, — встала со своего места Атарашики. — Нам ещё есть чем заняться.
Умная старушка увела Эрну, чтобы Казуки смог нормально высказаться и по-настоящему расслабиться — при женщинах давать слабину никто не захочет. Ну а мне пришлось слушать поток сознания и эмоций, который парень минут двадцать исторгал из себя. Всё же он ещё ребёнок. Умный и понимающий ребёнок, что и стало причиной такой напряжённости. Многие на его месте разве что на разговор с Императором отреагировали бы, да и то — лишь восторженно.
Последним, что со мной произошло из важного в Токусиме, был звонок от главы клана Мацумаэ.
Взяв трубку телефона, которую мне принесла служанка, я произнёс:
— Слушаю.
— Добрый день, Аматэру-сан, — услышал я сильный мужской голос. — До вас непросто дозвониться.
— Издержки положения, Мацумаэ-сан, — ответил я. — Да и с делами разбирался долго.
— Кстати, поздравляю, — произнёс он. — Рад узнать, что ваш Род продолжает восстанавливаться.
— Благодарю, Мацумаэ-сан, — ответил я. — Жаль, что вы не смогли прийти на приём.
— Да, мне тоже, — произнёс он медленно. — Но у нас здесь тоже много дел, и заканчиваться они, к сожалению, пока не хотят.
— Подозреваю, по одному из этих дел вы и звоните? — поинтересовался я.
— Именно. Род Нийро, — подтвердил он. — Два его представителя сейчас у вас, и я бы хотел получить их.
— Увы, — ответил я, изобразив вздох огорчения. — Но тут я вам помочь не могу.
— Решили прибрать их к рукам? — спросил он с раздражением в голосе.
— Влезая в ваши разборки? — усмехнулся я. — Нет. Но женщина с ребёнком попросила помочь ей, и я помог. Вывез их с острова сразу после приёма.
— И куда, позвольте узнать? — уточнил он сухо.
— А вот это уже секрет, — ответил я. — Иначе какой смысл в помощи? Но более я им не защитник. Если сможете найти — они ваши. Естественно, если ваши люди опять не сглупят и не затронут Аматэру.
— Мои люди были ни при чём, и вас они не трогали, — произнёс он резко.
— Но и хватать женщину с ребёнком на глазах у людей в моём городе им тоже не стоило, — произнёс я холодно. — Что позволено на Хоккайдо — не позволено здесь.
Немного помолчав, Мацумаэ решил закругляться.
— Я всё понял, больше вас не потревожу, — сказал он, обрывая связь.
— Всего хорошего, Мацумаэ-сан, — откликнулся я, слушая гудки.
В тот же день, вечером, я отправился обратно в Токио, где слуги уже всё подготовили к моему отъезду в Малайзию. Ну а дальше был перелёт, тряска в броневике и Главная база, где нас встречали старик с внучками, отправившиеся сюда за день до меня.
Первым делом — естественно, после душа, переодевания и обеда, — я занялся отчётами штаба о состоянии дел за прошедшую неделю. Ничего важного я не ожидал увидеть, просто плох тот руководитель, который не в курсе происходящего на своей территории. За этим шёл другой отчёт, уже от моих собственных людей, ну или лучше сказать, действующих Слуг Аматэру, которые занимаются малайскими беженцами. Там я тоже не ожидал ничего важного.
А через три дня со мной связался вернувшийся из Японии Акено. Судя по всему, прочитанные им отчёты были не такими… скучными. Разговаривали мы с ним по видеосвязи, так что никому никуда ехать не пришлось.
— Как у тебя там, спокойно? — начал он разговор после приветствий.
— Пока да, — пожал я плечами. — Но, между нами, ненадолго.
— Что-то серьёзное? — спросил он.
— Определённо серьёзное, — усмехнулся я. — Собираюсь помочь малайцам в войне с англичанами.
— Ты рехнулся? — вздёрнул он брови. — Хотя стоп, слишком уж ты спокоен.
— Император предложил мне стать посредником между нашей страной и кланами Малайзии, — пояснил я. — Так что завтра-послезавтра пойду договариваться.
— А почему сразу этого не сделал? — удивился он.
— Жду человека с нужными бумагами, — пожал я плечами.
— Не понял, — покачал он головой. — Зачем тогда ты? В смысле, зачем ты в качестве посредника?
Тут уж я не понял.
— Так идти всё через меня будет. И договариваться о том, что именно и по какой цене, буду тоже я. А, понял. Нет, человек не для заключения договора, он будет посредником уже между мной и Японией. Не ездить же мне каждый раз в Токио, чтобы заказать контейнер с едой или боеприпасами. Да и не знаю я, на что именно можно рассчитывать. Человечек как раз и привезёт бумаги со списками того, что можно впарить малайцам. Помимо прочего. С наёмниками на той стороне тоже он будет разбираться.
— Понятно всё с тобой, — усмехнулся Акено. — Неплохо устроился. Тебе за это всё хоть что-нибудь будет?
— Род Аматэру уже получил причитающееся, — улыбнулся я.
— Ну и отлично, — кивнул он. — Я, в общем-то, чего с тобой связался — просьба к тебе будет.
— Слушаю, Акено-сан, — отозвался я серьёзно.
Просто последние слова он произнёс как-то не очень уверенно. Словно не хочет о чём-то просить, но вынужден.
— Хочу попросить тебя… Эсминец твой арендовать. На месяц максимум, — сказал он с тяжёлым вздохом. — Я помню, ты говорил, что он тебе понадобится в ближайшем будущем, но, если не совсем в ближайшем, не мог бы ты нам помочь?
— Могу я узнать, зачем? Или это секретно? — спросил я.
— Нет, ничего такого, — усмехнулся Акено. — Просто мы тут тоже решили помочь малайцам.
— Удивили, заинтересовали, — улыбнулся я. — И как вы решили это делать?
— Как ты знаешь, на нашей… будущей территории сидит целая армия малайцев, и она нам мешает. Плюс гражданские, плюс местные аристократы. Мы связывались с англичанами, пытались договориться о свободном проходе для гражданских Восточной Малайзии, чтобы они могли уплыть в Западную, заодно и для войск Джабира, но вчера получили вполне очевидный ответ. Понятное дело, им подкрепления для врагов не нужны, но главное для нас было не это, а показать свою позицию. Мол, мы не против вас, но и чужие войска у себя нам тоже не нужны. Так что теперь можно спокойно организовывать переправу тех малайцев, что сидят у нас. Естественно, англичане не оставят конвои без внимания, и повоевать придётся, но это будут локальные бои, не затрагивающие наши отношения в целом. И вот тут твой корабль нам сильно пригодится.
— А сам-то Джабир в курсе того, что вы ему готовите? — спросил я.
— Конечно, — ответил Акено удивлённо. — Глупый вопрос. Я больше того скажу — переговоры идут напрямую с их нынешним королём.
— Вы договорились с Юсуфом? — вскинул я брови.
— Да, — кивнул Акено. — Когда припечёт, и с врагом договоришься. Королю и деваться-то особо некуда. Да и сотрудничество это лишь на одну операцию. Так что конвои будут в сопровождении и наших кораблей, и кораблей их кланов. Правда, там одни корветы с катерами, — поморщился он под конец.
Честно говоря, если бы не недавний разговор с Кентой, я бы отказал Акено. Один корабль — не слишком критично, да и цели альянса, если ничего не получится, всё равно будут выполнены. Пусть им и пришлось бы воевать с Джабиром. Плюс — это альянс, а не один лишь клан Кояма, так что их потери не то чтобы будут меня радовать, но и печалиться я о них точно не стану. Тем не менее Акено всё же попросил, хотя явно не хотел этого делать, так что конкретно ему это важно.
— Один месяц, Акено-сан, потом он мне будет очень нужен, — произнёс я после короткого молчания. — Ну и команда с вас, у меня её и так почти нет.
— Договорились, — кивнул он. — И спасибо, Синдзи.
— Да ладно, — махнул я рукой. — Надеюсь, у вас всё получится.
В информации, которую передавала нам дочка Райта, не было даже намека на то, что американцы могут напасть в ближайший месяц, так что с этим всё нормально. Они пока даже транспортные суда не собирают. Для столь длительного плавания подойдёт далеко не всякое, а уж учитывая, что именно им нужно будет перевозить, задача становится ещё сложнее. Так что пока не пойдут первые конвои с простыми транспортниками, везущими продукты, амуницию и боеприпасы, можно не беспокоиться.
На следующий день прибыл посланник Императора. С виду харизматичный бизнесмен, который может и с женщинами флиртовать, благо внешность позволяет, и в морду дать без вреда для своего имиджа. Короткая стрижка, деловой костюмчик, сорок четыре года. Но интересно в нём другое — он из Рода Кира, одного из вассальных лично Императорскому. Кира известны тем, что большая часть членов Рода занимается внешней политикой. Послов среди них мало, зато министерство иностранных дел чуть ли не полностью состоит из их представителей. Правда, министров среди них никогда не было, зато различных замов, помощников и секретарей — полно. Они так или иначе контролируют все важные посты. Сам Род довольно молод, если сравнивать со «старичками» — всего девятьсот лет, и чем они смогли привлечь тогдашнего Императора, чтобы он сделал их своими вассалами, я не понимаю. В качестве камонтоку — воин-мечник, да и сами они мечники стихии металла, то есть самые обыкновенные. Гениев у них, насколько я знаю, не рождалось, да и «мастеров» всегда было мало. Тем не менее что-то в них Императорский Род нашёл.
Ко мне приехал Кира Такехиро — сын третьего брата главы Рода. Приехал с целым чемоданом бумаг и правом принимать сложные решения. Что именно он под этим подразумевает, Такехиро не сказал, пояснив, что такое право у него есть, чтобы решать проблемы быстро и без лишних препон. Комната для него была подготовлена заранее, так что жить ему предстоит в моём доме, как раз по соседству с Адамом Райтом. Отправив его обустраиваться, я засел у себя с привезёнными бумагами. Продукты, вооружение, боеприпасы, амуниция — всё это было понятно, но этим список не ограничивался. Империя готова была предоставить малайцам и технику, и мобильные электростанции, и средства личной гигиены, и много чего ещё. Причём бумаги показывали только то, что Япония может выделить вот прямо сейчас. Также Такехиро приволок несколько типовых договоров и контрактов, карты с возможными морскими путями и портами отгрузки, список судов, которые Империя могла выделить и, соответственно, их тоннаж, чтобы не возникало вопросов в будущем. Я даже нашёл несколько незаполненных бланков документов о смене подданства для целого Рода. В упрощённом виде. Даже не знал, что так можно. Вроде и сменил страну, но не до конца.
Также узнал об одном забавном моменте, который я упустил. И ведь на поверхности лежало. В числе доступной к приобретению техники присутствовало несколько десятков средних МД «Вавилон» с припиской, что они находятся на складах Шмиттов в Малайзии. Тех самых МД, что мы продали Тайра. И цены для продажи малайцам там были указаны вполне себе рыночные. Даже слегка завышенные. Я даже уважительно покачал головой — в конце концов, ничто не мешало мне поступить так же. Тайра пришли ко мне уже после разговора с Императором, то есть я вполне мог догадаться сбагрить трофейную технику именно малайцам, а не им. Затупил, что тут ещё скажешь.
К малайцам я отправился только через неделю, с кланом Азмил я связался заранее, но в нынешней ситуации добраться из Западной Малайзии в Восточную не так-то и просто. На переговоры вновь пришёл Юсуф — вроде, и не самый важный член клана, но именно ему, похоже, доверили вести все переговоры со мной. Выглядел он слегка потаскано. Причёска в беспорядке, щетина, одежда слегка мятая — если вспомнить, каким он представал передо мной в прошлый раз, разница, как говорится, налицо. Даже убегая из Бинтулу, он выглядел лучше.
— Мистер Юсуф, — поприветствовал я его, когда зашёл в комнату.
Встречались мы на территории беженцев, в выделенном для Рода Азмил доме.
— Мистер Аматэру, — отозвался он, поднялся он из кресла и, указав на ещё одно, добавил: — Прошу, садитесь.
— Благодарю, — произнёс я, присев напротив него. — Неважно выглядите.
— Такие времена, — вздохнул он. — Англичане давят, даже такому сугубо гражданскому человеку, как я, пришлось повоевать. Штаты Тренгану и Паханг захвачены, Перак и Келантан — почти захвачены. Если бы не наши пограничные силы на границе с Сукотаем, были бы захвачены и они. Считай, большая часть Западной Малайзии под рукой англичан. Пограничники отрезаны и долго не продержатся.
— Хороших вестей совсем нет? — спросил я.
— Есть. Все самые важные объекты в стране в наших руках. Плюс недавно мы наконец вытеснили англичан из штата Селангор, так что вся протяжённость Малаккского пролива под нашим контролем. Что важно, так как Шах-Алам важный для нас портовый город, и его потеря сильно бы по нам ударила.
— Это радует, — кивнул я. — Думаю, если вам немного помочь, вы вполне справитесь с этой кризисной ситуацией.
— Вы хотите нам помочь? — удивился он. — И чем же? Вы уж простите, мистер Аматэру, но я сомневаюсь, что ваш Род сможет чем-то нам помочь. Тут и сильный клан не сможет ничего сделать.
— Скажем так, если нельзя действовать открыто, это не значит, что вообще ничего нельзя делать, — произнёс я. — Ни мне, ни моей стране не выгодно, чтобы рядом с нами обосновались англичане.
— Если в войну вмешается Япония, многие королевские аристократы просто уйдут, — заметил он. — Они понимают, что это глупо, но у кого-то — гонор, у кого-то — ненависть, а у кого-то — и вовсе недостаток ума.
— Империя не будет вам помогать, зато необходимые связи есть у меня, — пояснил я, склонив голову набок. — Этого достаточно, чтобы остудить горячие головы?
— Хм, — задумался Юсуф. — Не то чтобы остудить, но думаю, они закроют глаза на источник помощи.
— Отлично, — кивнул я. — Но должен сразу предупредить, что за всё придётся платить. Это не гуманитарная помощь.
— Я понимаю, — согласился с этим Юсуф. — В каком-то смысле так даже лучше — самым непримиримым можно указать на то, что работаем мы именно с Аматэру, а вы просто зарабатываете на своих связях.
На этом разговор не закончился, но дальше пошли чисто технические моменты. Что, сколько, когда. А ещё через пару дней прибыл Хатано Осаму. Тот самый Осаму, что отказался от гонки невест и помог мне с командами на корабли. Командир тяжёлого крейсера ВМС Японии и владелец собственного эсминца. А ещё любитель во время отпуска поднять пиратский флаг, благо целей для японского корсара всегда хватает. Вот и на этот раз он взял отпуск.
— На самом деле, — рассказывал он в гостиной моего дома, — до отпуска мне далеко, но почему бы и нет, если мне его настойчиво предлагают.
— Наверное, ещё и намекнули, где лучше отдохнуть? — усмехнулся я.
— А вы догадливый парень, Аматэру-кун, — улыбнулся он. — Не против, если я первое время у вас буду швартоваться? Потом-то придётся уйти, но до тех пор здесь будет довольно удобно.
— Конечно, Хатано-сан, порт Мири в вашем распоряжении, — махнул я рукой.
— Вот и отлично. В кои-то веки будет достойный противник. Всё-таки в нашем регионе таких моряков, как англичане, встретить сложно.
А ещё через пару дней в Малаккском проливе случилось самое крупное морское сражение со дня окончания Второй мировой. Малайцы и альянс Кояма сумели выставить семь эсминцев вместе с моим и присоединившимся к ним Хатано, сорок два корвета и полсотни различных катеров. Англичане пришли на разборку восемью эсминцами и двенадцатью корветами. Сомневаюсь, что сыны Туманного Альбиона ввязались бы в прямое противостояние с такими силами, но, как мне потом пояснили, наша сторона разделила свой флот и банально заманила англичан в ловушку. Подробности сражения мне были неинтересны, но вот итог впечатлил. От флота англичан осталось пять эсминцев и четыре корвета, в то время как сборный флот малайцев и японцев потерял двадцать два корвета и четыре эсминца. Причём именно потерял. Безвозвратно. Англичане вновь доказали, что на море они крайне опасны. Победа оказалась фактически пирровой. Хатано отделался вмятиной в бронированном борту — а в этом мире, в отличие от моего прежнего, корабли бронировали — и двумя трофейными корветами. Мой эсминец выжил, но две пробоины и буквально расхреначеный мостик как бы намекали, что в ближайшее время он не боец. Третий выживший эсминец принадлежал клану Абэ и тоже был изрядно покорёжен. Про корветы и тем более катера я даже спрашивать не стал.
— Вот так вот, Син, — произнёс с экрана монитора Акено, — помогли малайцам.
Вид он имел крайне мрачный.
— И как так получилось? — спросил я.
— Забыли мы, кто веками доминировал на море — вот что случилось, — буркнул он. — Может, по количеству и составу флота они теперь и не первые, но профессионализм так просто не пропадает. Ну и… — примолк он. — Гордыня. По уму, нам бы сразу отойти, как поняли, к чему всё идёт, но мы же… Не могли мы просто взять и сбежать. Не от них. Ну и не на глазах у малайцев.
— Английские корабли, те, что ушли, надеюсь, тоже повреждены? — спросил я.
— Естественно, — отмахнулся он. — Но они-то за землю сражаются, а мы всего лишь хотели выдворить со своей территории чужие войска. С которыми и так разобрались бы. Одно радует, в ближайшее время ни наши, ни их силы к морскому сражению не пригодны, так что малайцы могут свободно перевозить людей. У англичан разве что четыре корвета что-то могут.
Раздолье для Хатано.
— Мой эсминец вам ещё нужен? — спросил я.
— Нет, — вздохнул он. — Ты извини, что так получилось. Клан оплатит тебе ремонт. В Думае как раз хорошая судоремонтная верфь, мы там все свои корабли ремонтировать будем. Какие остались. Заодно и твой.
Думай — город с нашей стороны Малаккского пролива, можно сказать, буквально под рукой.
— Переживу, — пожал я плечами, изображая спокойствие, хотя эсминец было очень жалко. — А Гонты были на кораблях противника?
— Скорее всего, — вздохнул он. — А что?
— Просто камонтоку у них довольно хреновый, — ответил я.
— Не для моря, — хмыкнул Акено. — Он же стационарный. Где поставил, там и стоит. Гонты сами бы об него убились, вздумай камонтоку использовать. Если только на одном месте корабли держать.
— А, точно, — улыбнулся я чуть сконфуженно.
И правда, забыл что-то.
О случившемся морском сражении каким-то макаром узнала Комацу Ая и по своей репортёрской привычке пристала ко мне с просьбой рассказать. Ну а так как информация не секретная, я рассказал. Правда, предупредил, что если она не сможет выставить наши силы в героическом виде, то лучше пусть и вовсе в подробности не вдаётся. Она согласилась, а на следующий день эта безумная баба улетела на своём вертолёте к переправляющимся домой малайским силам. И что самое интересное, через неделю вернулась. Не убита, не ранена и даже не изнасилована. Чистая, румяная и лучащаяся довольством. А вот её оператор, Сашимидзу Хакуба, в тот же день напился. Видать, неслабо перенервничал. В их вертолёте, кстати, я потом пару пулевых пробоин заметил.
Но это было потом, а пока мы готовились к Новому Году. Рождество в этом мире японцы не отмечают, а вот Новый Год — вполне себе. Правда, Новый Год в Малайзии — так себе праздник, фактически, просто повод хорошенько пожрать и выпить, но многим и этого хватает. Я вот уже давно смирился с редким снегом в Токио, мне и просто холодной погоды хватает, но отмечать Новый Год в малайской жаре? Тем не менее мы готовились. Внешне это сложно было заметить, зато внутри шли подковерные игры — ведь кто-то будет отмечать, а кто-то на дежурстве трезвость блюсти. И вот кто чем будет заниматься, народ и выяснял. И если отдельные люди ещё как-то могли договориться, то отдельные подразделения — уже нет. До драк не дошло, офицеры быстро среагировали и организовали… футбольный матч. Так что, пока Комацу Ая где-то там летала, все свободные подразделения играли в футбол. Выбрали членов команд из полков и играли. А потом внутри полков соревновались уже роты. Я, конечно, не верил, что без этого произошло бы что-то плохое, да и офицеры не верили, но повод для сброса напряжения и поднятия настроения был отличный. Кстати, абсолютными чемпионами стали наши связисты, у которых, насколько я знаю, изначально не было никаких претензий на победу. Просто вписались в движуху и всех порвали.
Я в этом спортивном фестивале не участвовал — невместно, да и без этого дел навалом было. Пусть альянс Кояма с малайцами и понёс серьёзные потери на море, главную цель они всё же выполнили — загнали корабли англичан в порты. Так что, пользуясь возможностью, Джабир со всей возможной скоростью перебрасывал войска в Западную Малайзию. Не отставали от них и малайские кланы, перевозя всех, кого можно. Параллельно отдельными транспортниками, везя к себе всё то, что можно было достать вот прям сейчас. Например, те самые МД «Вавилон». А из Танджунгбалая, что северо-западней Думая, пошли первые транспорты с провизией. И всё это под флагом Аматэру. Естественно, англичане не могли оставить подобное без внимания.
Представителем английских кланов выступил всё тот же Гонт, приплывший на своём корвете. Побитом, но явно способном сражаться. Встретились мы, опять же, в уже знакомом ему ресторане.
— Вина. Лучшего, — произнёс Гонт, даже не притронувшись к меню.
— Ну а мне чего-нибудь рыбного, — кивнул я официанту. — На ваш вкус. Пусть повар удивит меня.
— Как прикажете, — поклонился тот, после чего ушёл.
— Объясните мне, мистер Аматэру, вы специально нас провоцируете? — поинтересовался Гонт.
— Полагаю, вы по поводу помощи Западной Малайзии? — приподнял я бровь.
— А есть что-то ещё? — усмехнулся он.
— Я просто должен был уточнить, — пожал я плечами. — Мало ли что именно вы имеете ввиду под провокацией. И нет, я просто играю по вашим правилам.
— По нашим? — удивился Гонт.
— Именно. Интриги, недоговорённости, ходы на гране фола, — улыбнулся я. — Думаю, не секрет, что ваше присутствие в этом регионе не нравится никому, так чему вы удивляетесь? Или вы думали, что это будет лёгкая прогулка?
— Какая вам, лично вам, разница, что будет с малайцами? Ваш Род эта война не затронет, — произнёс он.
— Понимаете, мистер Гонт, в чём-то вы, несомненно, правы, но вы кое-чего не учитываете. Выгоды от наших поставок. Согласитесь — упускать выгоду не очень умно. Против ваших кланов я ничего не имею. Мы не пересекались раньше и, надеюсь, не пересечёмся впредь. Но с какой стати я должен упускать деньги и другие преференции? Ничего личного, просто бизнес. К тому же мы пришли сюда, чётко осознавая, что рано или поздно столкнёмся в бою с регулярными войсками вашей страны. Великой державы. Мы шли на осознанный риск. А вы? Воспользовались точно таким же приёмом, только без какого-либо риска. Думали, что о вас просто забудут?
— Не наша вина, что вы не можете договориться с Малайзией, — хмыкнул Гонт.
— Не ваша лично, да, — кивнул я. — Но Великобритании — точно. Впрочем, это неважно. Я вас ни в чём не обвиняю, красиво сработали. Но некая доля обиды осталась. Так почему бы мне хоть немного не восстановить справедливость? А уж если я ещё и заработаю при этом… — развёл я руками.
— А вы подумали, что вместе с деньгами приобретаете недоброжелателя в лице четырёх могущественных кланов? — склонил он голову набок. — Война в любом случае закончится, а мы с вами и наши отношения останутся.
— Похоже, сорок семь столетий не научили ваш Род отделять дело от личного, — вздохнул я. — Ещё раз — вы пришли туда, где вас никто не ждёт, где вы никому не нужны. Вы правда думаете, что кроме Аматэру никто бы не додумался подзаработать на малайцах? Просто у нас связи получше других, вот мы и оказались первыми.
— Полагаю, — медленно произнёс Гонт. — Если бы вы не занялись поставками, то «связи» нашлись бы у других?
— Естественно, — пожал я плечами, замечая приближение официанта. — Вы ведь знали, на что шли, соглашаясь на предложение Георга. Это геополитика, мистер Гонт. Личное тут ни при чём.
— Малайских аристократов вы приютили тоже из-за… геополитики? — спросил он.
— А ещё из-за выгоды, — кивнул я. — Столько должников одним махом — довольно удачная сделка, как по мне.
— Что ж, — заключил он и пригубил он бокал вина, которое ему налил стоящий рядом официант. — Я вас понял. Принеси и мне что-нибудь рыбное.
Похоже, за неимением возможности надавить Гонт решил выжать из меня максимум информации. Почему бы и нет? Побеседуем.
* * *
Новый Год прошёл спокойно, я бы даже сказал — скучно. Надеюсь, и весь год будет таким же, хоть и не верю в это. На следующий день после праздника со мной связались Амин и попросили о переговорах по видеосвязи со своим новым королём. Юсуф Фарис Петра, правитель остатков Малайзии, взявший в свои руки бразды правления после смерти брата, предстал передо мной в военной форме, только без знаков различия. В целом он выглядел так же, как и раньше, только вот мешки под глазами говорили о том, что не всё так просто.
— Приветствую, мистер Аматэру, — произнёс он с экрана монитора.
На этот раз он не сидел, а стоял, убрав руки за спину.
— Ваше Величество, — кивнул я, на что он поморщился.
— Хотел бы я, чтобы это было не так, но увы, я действительно теперь король, — произнёс он, поджав губы, после чего добавил более тихо и скорее для себя, чем для меня: — Я оказался прав — англичанам нельзя верить.
— Итак, Ваше Величество, о чём вы хотели побеседовать? — спросил я.
Посмотрев на меня, Петра покачался на каблуках и только после этого заговорил:
— Несмотря на тяжёлое положение моей страны, мы не дали случиться самому страшному. Да, англичане закрепились в центре Западной Малайзии, но и мы сдержали их первый натиск. Время, как ни странно, играет на руку именно нам. У английских кланов просто нет ресурсов, сопоставимых с нашими, главное — успеть их собрать и реализовать. Тем не менее ситуация всё ещё сложная. Вы, мистер Аматэру, показали себя разумным человеком, держащим своё слово, более того, вы помогаете нашим кланам. Вы даже перебороли застарелую японскую неприязнь и помогаете нам своими поставками, — уверен, он знает, кто именно помогает ему припасами, но говорить вслух не хочет. — В связи с этим у меня есть к вам… просьба. В отличие от клановых войск, остальная аристократия тратит слишком много ресурсов на защиту своих семей. Это нормально и правильно, но хотелось бы, чтобы они больше сосредотачивались на борьбе с врагом. Я бы хотел попросить вас принять семьи королевской аристократии Малайзии. На тех же условиях, что уже существуют между вами и кланами.
Ответил я не сразу, а для вида потерев переносицу.
— Это ведь тысячи человек, Ваше величество, — произнёс я. — У меня уже под боком одной Родовой охраны под три тысячи человек и тысяча из них в средних МПД. А вы хотите, чтобы я допустил к себе ещё столько же?
— Три тысячи? — вскинул он брови. — Неплохо. Я читал ваш договор, и там написано, что каждый Род может иметь по десять человек охраны. Как вы смотрите на то, что я смогу убедить кланы оставить по два человека, а остальные вернутся сюда?
— Нет, — покачал я головой. — Договор составлен, и я не намерен его пересматривать. В том числе и в свою пользу.
— Благородно, — кивнул Петра. — Но, насколько я помню, дословно в договоре сказано «до десяти человек». То есть ничего пересматривать не придётся.
— Зато уже мне придётся выделять ещё больше людей для отражения возможной атаки англичан. Она маловероятна, но возможна.
— Хм, — задумался он. — Тогда можно уменьшить число охраны до пяти, плюс те, кто приплывёт уже с королевскими Родами. Естественно, у них тоже будет по пять человек.
Как вариант. Только вот…
— Допустим, — произнёс я медленно. — Такой вариант возможен. Правда есть ещё одна проблема — именно королевская аристократия Малайзии больше всего ненавидит японцев. Мне бы не хотелось столкнуться с различными неприятными инцидентами, а то и полноценными волнениями, перерастающим в поход против злобного Аматэру.
— Вы, уж простите, говорите глупость, — вздохнул Петра. — Кому там волнения устраивать? Женщинам? Детям? Или, быть может, Слугам, которые без хозяина и слова лишнего не скажут? Да и не отправят к вам свои семьи те, кто действительно вас ненавидит.
Резонно. Можно ещё добавить, что аристократия в любой стране, даже в Японии — это совсем не монолитное общество. Для чего-то серьёзного их ещё сплотить надо, и даже после этого они столкнутся с клановыми аристократами, сидящими там же.
— Ну а как быть уже с моим, японским неприятием королевской аристократии? — спросил я. — Ведь именно вы в своё время переметнулись на сторону англичан.
— Королевский Род в качестве должника вашу неприязнь случайно не притупит? — усмехнулся он криво. — Предложил бы золото, но слишком уж это пошло.
Весьма любопытно. Короли у Аматэру в должниках ещё не были. Ну или я о таком не знаю. Только для того, чтобы можно было стребовать долг, Петра должен сохранить страну. Хм, хитрожопый какой. Наверняка надеется, что я буду способствовать его победе.
— Вы решили взять на себя долг всех ваших подданных? — спросил я иронично.
— Такова участь правителя, — кивнул он.
— Вы будете расплачиваться очень долго, ваше величество, — произнёс я медленно. — Стоит ли оно того?
После моих слов, он, кажется, даже немного подрастерял уверенность. Но через пару секунд вновь собрался.
— Я готов на это, — произнёс Петра твёрдо.
Понятно. Похоже, дела у них всё же хуже, чем он пытался мне представить.
— Что ж, не забудьте сообщить им, на какие жертвы вы идёте ради победы, — чуть кивнул я.
— Обязательно, — хмыкнул он.
Пусть хмыкает, но веры у меня малайцам нет. Так что пусть сам подтвердит и распространит условия нашего с ним договора. Чтобы в будущем ни он, ни его потомки не могли сдать назад.
* * *
После уроков Казуки в компании друзей вышел за ворота школы. К счастью, в клубы здесь никто силком не загонял, так что парни были свободны сразу после окончания последнего урока.
— Кстати, — подал голос Кейчиро, один из друзей. — Ты так и не рассказал, как прошла ваша аристократическая тусовка. Хотя ты теперь тоже аристократишка — наверное, больше так говорить не стоит?
Он всегда был ехидным, резким и недолюбливал богачей. При этом неизменно вписывался за друзей. И если Казуки стал обеспеченным человеком относительно недавно, то вот Хикару никогда не жаловался на отсутствие денег, но при этом Кейчиро не раз получал по лицу… и почкам, защищая спину Хикару.
— А я смогу тебя перевоспитать? — спросил Казуки.
— Нет, конечно, — пожал плечами Кейчиро.
— Ну так и говори как хочешь, — пожал плечами Казуки. — Но только мне.
— Да, да, твоего великого господина не трогать, — закатил Кейчиро глаза.
— Синдзи-сама и без меня тебе подзатыльников навешает, хотя, скорее, проигнорирует, а вот другие аристократы, если не будешь к ним уважителен…
— Да хватит уже, — прервал его Кейчиро. — Не дурак, сам всё понимаю.
— Так что там с тусовкой? — спросил Икки, ещё один из компании.
— Это было напряжно, — поморщился Казуки.
— Ха, так может, пойдём расслабимся? — обрадовался Икки. — Деньги есть, так почему бы не гульнуть.
Слишком часто последнее время Икки пытался развлечься за его счёт. Казуки и сам был не прочь повеселить друзей, но не при каждом же удобном случае?
— Ты задолбал со своими развлечениями, я же весь день долдоню об ушлёпках из Сейчи, — произнёс раздражённо Араки. — Если уж мы взяли с вами ответственность за этот район, то надо соответствовать. И не позволять всяким там уродам приставать к девкам на нашей территории.
Араки был парнем ответственным. Слов на ветер не бросал. А ещё он был очень честным и прямолинейным. Порой слишком. Иногда всё же лучше промолчать. Единственный, кто из их компании занимался бахиром. Пытался заниматься — денег на профильные спортзалы у него не было, вот и занимался самообучением. Выходило так себе.
— Вообще-то, Араки прав, — заметил Хикару. — Я бы и сам с удовольствием на велике погонял, но пока мы здесь учимся, это наша зона ответственности.
Хикару был сыном весьма обеспеченных родителей, но ни разу не зазнавшимся, как некоторые. Любил велики и гонять на них. А ещё — подкалывать Кейчиро.
— Ну если есть возможность подраться, то я всегда за, — пожал плечами Харушида.
Главный забияка их компании. Собственно, у него в жизни были лишь три главные ценности — друзья, драки и авто. Харушида тот ещё маньяк автомобилей. Недавно Казуки невольно подсадил его ещё и на стрельбу.
— Ладно, ладно, — поднял руки Икки. — Скучные вы. Драться, так драться. Хотя достало уже это постоянное мочилово.
В этот момент Казуки пришла в голову интересная мысль.
— Давай так, мы пойдём разберёмся с возникшей проблемой, а ты сгоняешь в «Варуши» и займёшь нам место. Вряд ли мы надолго задержимся.
— Хм, — задумался Икки. — По рукам. Подкинешь деньжат? Заодно и закажу всем чего-нибудь.
— Держи, — кивнул Казуки, вытаскивая из заднего кармана купюры.
Дождавшись, когда Икки уйдёт, посмотрел на молчащих всё это время друзей.
— И как вам это? — спросил он.
Араки просто сплюнул на асфальт.
— А ведь когда-то нормальным парнем был, — покачал головой Хикару.
— Дерьмо он, — скривился Кейчиро. — Честно, не ожидал.
— Я просто не давал ему возможности проявить свою суть, — вздохнул Казуки.
Парень понимал, что ребята в целом перегибают, но и Икки показал себя не с лучшей стороны. Бросить друзей, идущих бить морды банде соперников, и так плохо, а уж бросить их ради какого-то ресторана… А ещё Казуки было нужно услышать мнение друзей. И чтобы друзья услышали мнение друг друга. Атарашики-сан как-то говорила, что люди со временем черствеют не только по отношению к другим, но и по отношению к себе. Сейчас эмоции парней чисты и искренни, не скованы десятилетиями дружбы. Это потом они просто пожали бы плечами, прощая Икки его слабости, а вот сейчас — нет. И лучше всего именно сейчас избавиться от лишнего в компании.
— Ладно, пошли, что ли? — собрался идти Араки.
— Подожди, — остановил его Казуки, доставая мобильник. Набор номера, несколько секунд ожидания, и вот абонент поднял трубку. — Здравствуйте, Мамио-сан. Нет, не тренировка. Мамио-сан, мне не нравится ваш облегчённый вздох. Что? Нет. Неважно. У меня к вам предложение — как вы смотрите на то, чтобы схлестнуться в праведной схватке со злобными бандитами-школьниками? Нет, я в своём уме. Да, если вам так удобнее, пусть будет драка. Так что? Нет. Ох, да какая разница, пусть будет тренировка. Как всегда грубо, Мамио-сан. Сколько? — приложив мобильник к груди, Казуки повернулся к Араки: — Сколько их будет?
— Да как обычно — человек пятнадцать, — ответил тот.
— Пятнадцать человек, Мамио-сан, — произнёс Казуки, вернувшись к разговору. — Плюс-минус пять. Ладно, пусть будет двадцать, но нам ли бояться всяких там… Нас? С вами — шестеро. Ну, — протянул он и осмотрел он друзей: — Они справятся.
— Хей, этот урод нас слабаками считает?! — воскликнул Араки.
— Да, это был один из них. Вот и проверите, Мамио-сан. Разве что после драки… Вы справитесь, Мамио-сан, бегать вы умеете. Всё зависит только от вас. Вот и отлично, запоминайте, как до нас добраться…
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 28