Книга: Секта с Туманного острова
Назад: 40
Дальше: 42

41

Мама Софии, конечно, послала цветы сразу же. Поспешила, как и во всех прочих жизненных ситуациях. И вот теперь Софии позвонила сестра Беньямина, и она толком не знала, что говорить. Попыталась объяснить, что они с Беньямином жили вместе, не вдаваясь в подробности того, почему они расстались. Получалось довольно путано, и София не знала, понимает ли ее Ванья, поскольку та надолго замолчала.
– Да, Беньямин рассказывал о тебе. Говорил, что встретил на острове девушку. Ты наверняка ужасно опечалена… Как и я.
– Да, у меня это не укладывается в голове. Но я хотела бы встретиться с тобой и кое-что рассказать. Это касается Беньямина. – София почувствовала сомнение собеседницы. – Немного позже, – поспешно добавила она.
– Ну, конечно, мы можем встретиться, – сказала Ванья. – Но лучше не сейчас. С похоронами и всем прочим…
– Похороны? Уже?.. Но они ведь даже не нашли тело!
– Да, но, вероятно, и не найдут. Лучше, чтобы все это осталось позади. К нам приезжал Франц Освальд. Оплатил все расходы. Был исключительно добр. Ты, наверное, захочешь приехать на похороны?
– Я бы хотела, но, думаю, мне это будет слишком сложно, – ответила София и тут уж точно не солгала.
– Понимаю. Если захочешь, пожалуйста, позвони мне позже.
Разговор оставил у Софии неприятное ощущение.
Кое-что было не так. В голосе Ваньи не чувствовалось скорби. Правда, они с Беньямином редко встречались и, возможно, не были особенно близки. А собственно, насколько хорошо она сама знала Беньямина? Казалось, София так и не сумела толком разобраться в нем. Как там его называл Освальд? Вьюном. Он вечно выскальзывал из ее рук – и теперь навсегда останется для нее загадкой.
От мысли, что Беньямина похоронят, в то время как его тело находится далеко в море, изъеденное рыбами, она помрачнела. Теперь ей не удавалось даже вызвать в памяти его лицо, оно словно уничтожилось. Не осталось ни малейшей части Беньямина, которую можно было бы похоронить.
София закрыла глаза и попыталась вернуть ощущение от прикосновения к его коже, но в памяти всплывал только его запах. Когда она наконец легла в постель, сон никак не шел к ней. В голове возникали картины с Освальдом и Эльвирой на чердаке. Чем больше София старалась заснуть, тем отчетливее становились эти картины. Она села в постели, включила свет, достала блокнот и начала записывать ключевые пункты своего побега. Конечно, можно было воспользоваться планом, который они с Беньямином так и не претворили в жизнь, но ночь в домике в одиночестве сведет ее с ума. И как ей перебраться через заграждение, чтобы не зазвучала тревога? Симон сказал, что поможет ей. Надо с ним поговорить. Проверить все и навести порядок в мыслях.
Снова зазвонил мобильный телефон.
«Мама».
Необходимо действовать осторожнее: пока телефон работает, надо переключить его на беззвучный режим. Мысль о том, что опять придется разбираться с маминым беспокойством, настолько подавляла, что София сбросила звонок и отключила телефон. Она решила встать в шесть часов и поговорить с Симоном, пока остальные еще не проснулись.
* * *
– Так не пойдет, – с ходу сказал он.
– Почему?
– Электрическое заграждение работает иначе. Сигнал тревоги вызывает не только касание. Если ты спрыгнешь со стены, шум получится достаточно сильным для того, чтобы запустилась сирена.
– Откуда ты знаешь?
– Я слегка поразнюхивал, как и ты. Крестьяне ведь тоже имеют право на хобби… Моим хобби всегда являлась электроника.
– Что же мне тогда делать?
– Лучшее решение – обрыв сети. Ты просто-напросто отключишь главный рубильник. Резервный генератор запустится через десять минут. Правда, существует риск, что кто-нибудь опять включит рубильник.
– Это звучит чистым безумием. Десять минут… Как далеко можно успеть убежать за десять минут? Они рванут за мной на мотоциклах.
Он задумался.
– Нет, если ты побежишь через лес. Там не проехать.
– Посреди ночи? Не знаю, справлюсь ли я… А что мне делать, когда я доберусь до парома?
Симон засмеялся.
– Не всё сразу. Я могу, например, побежать к главному рубильнику, когда ты его отключишь; притвориться, будто там какая-то неисправность. Я иногда помогаю им с вопросами электричества.
Его слова слегка обнадежили ее.
– Беньямин говорил, что можно спрятаться под брезентом там, где на пароме ставят машины. Мне придется просто-напросто лежать там до отхода парома.
Симон кивнул и закрыл глаза, словно пытаясь представить себе эту картину.
– Ты не можешь узнать по мобильному телефону, какая ожидается погода? Если светит луна, в лесу ориентироваться легче.
София включила телефон и нашла сводку погоды.
– Хорошая погода продержится всю неделю.
– Тем не менее возможен утренний туман. Тебе нужно бежать ночью, до появления тумана, и когда луна стоит выше всего.
– Если она вообще будет, – проговорила София, ища на сайте фазы луны. – Сейчас на небе только полумесяц. Может, мне стоит пару дней подождать?
– Думаю, ты справишься.
– Это, по крайней мере, начало плана.
– Нам обоим надо обо всем немного подумать, – заключил Симон и опять принялся копаться в земле.
* * *
София тащила через двор большой ящик с пластиковыми файлами, размышляя над тем, сколько времени потребуется, чтобы распечатать новые части тезисов и вставить все листы в файлы. Подумала, что, доводя до конца дурацкий проект Освальда, сможет, по крайней мере, размышлять над планом побега.
Тут, прямо посреди двора, у нее снова возникло ощущение нереальности. Показалось, что все это сон. События последней недели не могли происходить на самом деле. Наяву такого не бывает… Тут София споткнулась о камень и чуть не уронила ящик. Поднимаясь по лестницам в офис, она потела и ругалась.
При виде нее Освальд засмеялся. Помахал ей рукой, чтобы она заходила.
– Ты собираешься вставить в файлы все чертовы бумаги, какие есть в офисе?
– Нет, только новые части, – пробормотала она.
– Не будь такой мрачной, София. Тебе это не идет. Разберись с этим и не забудь о нашем маленьком обходе территории и что я хочу сегодня вечером поговорить с персоналом.
Она, не ответив, просто подтащила ящик к своему столу.
Ее молчание сразу вызвало у него раздражение.
– Ты ведь знаешь, что, работая на меня, выполняешь две роли? – спросил он.
– Нет, я не знала.
– Но так и есть. Первым делом – твоя работа в качестве моего секретаря, которую, могу сказать, ты выполняешь исключительно хорошо.
– Спасибо, приятно слышать.
– Ну и потом твоя роль как женщины.
– Вот как? И в чем она заключается?
– Понимаешь ли, ни в чем. Делать тебе ни черта не надо, просто улавливать происходящее. Пожалуй, «покладистая» – подходящее слово. Оно мне нравится.
Освальд засмеялся, но София знала, что он не шутит. Она нащупала складной ножик, лежавший теперь в кармане пиджака. Нелепое оружие для защиты, на случай если ситуация в офисе полностью выйдет из-под контроля.
– Да, София! И не воспринимай все так чертовски серьезно.
Она попыталась улыбнуться, но улыбка получилась глупой и неживой.
Борясь с нарастающим раздражением, София старалась сосредоточиться на работе с пластиковыми файлами. Она закончила перед самым вечерним собранием. Вставила покрытые пластиком страницы в папку с кольцами. Освальд сразу подошел к ее столу и забрал папку у нее из рук.
– Я позабочусь о ней сам. Ее следует хранить в особом месте. Ты понимаешь, почему это так важно?
– Не совсем, – призналась София.
– Если все компьютеры по всему миру вдруг выйдут из строя, это у нас все равно останется. – Он торжествующе поднял папку.
* * *
Только позже вечером, когда ей наконец удалось дать ногам отдых после долгого, скучного обхода территории, София вернулась мыслями к его словам. Почему Освальд просто не положил папку в сейф? Но тут она вспомнила, что когда-то он просил Беньямина спрятать тезисы на острове. Она никогда не спрашивала Беньямина, где он их спрятал. Она забыла еще об одной вещи, поскольку отвлеклась на другое, ставшее гораздо более важным.
«Полицейская облава, – подумала София. – Вероятно, Освальд боится именно ее. Он помешан на том, что государство охотится за его пустой болтовней».
Вечерело. Садящееся солнце окрасило офис в красный цвет.
– Пойду немного прогуляюсь перед сном, – вдруг сказал Освальд.
Под мышкой он держал папку с новыми частями тезисов. София никогда прежде не слышала, чтобы Освальд употреблял слово «прогуляюсь». Может, он собрался прокатиться на мотоцикле? Но природа острова его, похоже, не волновала. Кроме того, уже начало смеркаться. Как только Освальд ушел, София встала и посмотрела в окно. Видела, как он пересек двор, поговорил с охранником и скрылся за воротами.
Ее охватило безумное любопытство. Сразу захотелось последовать за ним. Она задумалась над тем, что можно сказать охраннику, чтобы тот ее выпустил. Но охранник просто позвонит Освальду… Вдруг она увидела у него на письменном столе мобильный телефон. Он словно лежал и ждал ее. Сунув его в карман, София помчалась вниз по лестнице.
– Франц забыл свой телефон! – крикнула она сидевшему в будке Бенни. – Он ждет важный звонок!
Бенни засомневался.
– Я должен сперва позвонить ему…
– Не получится, его телефон у меня. – Она показала его Бенни.
Тот что-то пробормотал, но открыл ей калитку.
София задумалась, не воспользоваться ли случаем и сбежать. Но без рюкзака и так поспешно – это было бы ошибкой. Кроме того, ее разбирало любопытство узнать, куда направился Освальд. Начинало темнеть, и она подумала, что он скрылся из виду, когда вдруг заметила на лугу какую-то фигуру. Он шел к скалам.
София отправилась следом. Ускорила шаг, но двигалась почти беззвучно в надежде, что Освальд не обернется. Однако, дойдя до обрыва, он обернулся, и София быстро спряталась за дерево.
Освальд стал спускаться по скалам. Его силуэт виднелся на фоне неба, переливающегося оранжевым и красным, подобно пылающему весеннему костру. Солнце уже почти скрылось за горизонтом. София узнала место, где он спустился, – то же место, которое ей показал Беньямин. Освальд направлялся к пещере. К пещере Беньямина. Что он, черт возьми, собирается там делать и как увязать одно с другим? Может, Беньямин спрятал тезисы там? Может, он лгал ей во всем?.. София не знала, что ей делать.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Освальд появился снова. У нее закралась мысль подстеречь его на обратном пути, в том месте, где, если посмотреть вверх, возникает головокружение и надо крепко держаться за валун. Толкнуть его вниз, чтобы он ударился головой о скалы и угодил в море, к Беньямину А потом – прямиком в ад, где ему самое место… Но вот голова Освальда появилась над каменной плитой, и вскоре София увидела, как его высокая фигура быстрым шагом движется к ней. Она отступила назад, к лесу. Заметила большой валун и растянулась на земле позади него.
Уже начала выступать роса, и сквозь юбку и пиджак просочилась влага. Освальд подошел совсем близко. София слышала хруст веток и вереска под его ногами. Сердце ее колотилось так сильно и быстро, что она начала задыхаться.
Подождала, пока все стихло, и еще немного. Встала и прокралась к скалам. Море было спокойным, почти совсем стемнело. София начала спускаться вниз, пытаясь вспомнить каждый шаг, указанный Беньямином. Поискала глазами склон, где находился вход в пещеру, и нашла его. Поползла вниз, пока не очутилась перед отверстием.
В пещере было темно и сыро. В прохладном воздухе по-прежнему чувствовался запах лосьона Освальда. Здесь должен быть тайник. Должен. Она обошла пещеру ощупывая руками стенки, несколько раз, но ничего не нашла. Почти собралась сдаться, но потом вытянула руки повыше, прошла еще круг и обнаружила большую дыру между камней. Сунула туда руку – и ее чуть ли не затянуло в пустоту.
Сначала София нащупала только корешки двух папок. Разумеется, новые части и тезисы. Но, засунув руку подальше, наткнулась на что-то твердое. На маленький ящичек. Она ухватила его и вытащила наружу.
Это оказалась металлическая коробочка. София открыла ее и, едва пощупав содержимое, сразу поняла, что там лежит, поскольку ежедневно держала в руках подобный аппарат. Беспроводной диктофон. Такой, каким пользовался Освальд, когда диктовал.
Она подумала, что у него, вероятно, имеется веская причина прятать диктофон здесь, поскольку каждый день он по скалам не лазает. Закрыла коробочку и сунула ее в карман. Папки оставила на месте. Все равно она способна оттарабанить эти проклятые тезисы и новые части наизусть.
На пути наверх София дрожала всем телом и пару раз споткнулась, но сумела добраться до вершины невредимой. Она знала, что выглядит ужасно. Чувствовала, как большая петля на нейлоновых чулках спускается все дальше и дальше. Пиджак и юбка намокли и наверняка в пятнах от мха.
Уже совсем стемнело. Только что появившаяся луна парила в небе, периодически проглядывая сквозь тонкие облака. София побежала домой, молясь про себя, чтобы Освальд ее не хватился.
* * *
Когда она подошла к калитке, Бенни озадаченно посмотрел на нее.
– Я бегала и искала, но не нашла его.
– Он уже вернулся.
– Он спрашивал обо мне?
Бенни покачал головой и открыл калитку. По его глазам София видела, что его мучает совесть из-за того, что он ее выпустил.
Когда она бежала через двор, в кармане пиджака позвякивали телефон Освальда и маленькая коробочка. София понимала, что должна поскорее вернуть телефон на место, пока Освальд его не хватился, но не в таком виде, будто она боролась в лесу с медведем.
Чистого пиджака в палате не было, только запасная юбка, поэтому София обтерла пиджак полотенцем и надела чистую юбку и новые чулки.
Выходя, она чуть не столкнулась с входившей в дверь Анной.
– Однако ты теперь рано ложишься спать, – бросила ей София и проскочила мимо нее.
В офисе оказалось пусто. Она положила телефон Освальда на его письменный стол. Нащупала коробочку в кармане. Открыла ящик его стола и нашла второй диктофон, которым он ежедневно пользовался. Значит, это другой… Ее охватило страшное любопытство и захотелось сразу прослушать запись, но она решила повременить. Диктофон отправится в рюкзак вместе со всем остальным, что ей удастся собрать перед побегом.
Было уже почти одиннадцать, и она подумала, что Освальд больше не вернется, поэтому выключила компьютеры, погасила свет и уже собралась запереть зверь, когда в коридоре послышались его шаги. Он быстро приближался к ней – и, похоже, в ярости.
– Где ты была?
– Сэр, я вас повсюду искала. Вы забыли телефон, и я подумала, что он вам нужен. Я бегала повсюду как безумная.
– Почему ты не носишь с собой пейджер?
Она пощупала в кармане.
– Черт, я про него забыла…
– В следующий раз пошли мне, черт возьми, сообщение на пейджер! Мне тоже пришлось бегать повсюду и искать этот проклятый телефон. У тебя совсем мозгов не осталось?
– Простите. В следующий раз обязательно так и поступлю.
– Иногда ты ведешь себя, как мокрая курица, – сказал он и вырвал у нее из руки телефон.
– Простите меня…
София замолкла, поскольку Освальд уже направился к выходу. Интересно, сколько времени у нее еще есть?
* * *
– Значит, твое имя Франц Освальд фон Бэренстен?
Я смотрю на записывающее устройство, а потом – на суровое лицо собеседника.
– Да, но родители звали меня Фредриком.
Я выдавливаю несколько слезинок.
– Странное ласкательное имя для Франца, – говорит он.
– Оно звучит больше по-шведски. Мы ведь родом из Швеции.
Он смотрит на меня озадаченно. Потом выпускает бомбу.
– Похоже, что пожар устроила твоя сестра. Мы получили результаты расследования. Организовав поджог, она пыталась выбраться наружу, но входную дверь, видимо, заклинило. Она умерла от отравления дымом.
– Не может быть! Это совершенно невозможно!
– Почему ты так говоришь?
– Сара и мухи не обидела бы!
Он уже раз десять спрашивал меня, где был я, что видел и все такое.
Никаких дыр. Все сходится.
Я ловлю кайф от того, что сижу тут и лгу ему. Это доказывает, как легко обманывать авторитеты.
– Существовала ли какая-нибудь вражда между Сарой и родителями?
– Нет… Я бы так не сказал. Но, возможно, Сару недопонимали.
Он весь превратился в слух.
– Вот как? В каком смысле?
– Она была слегка необычной, немного странной, и родители не всегда ее понимали.
– Может, из-за этого она питала к ним злобу?
Я делаю вид, что думаю, долго, пока он не подталкивает меня к ответу кашлем.
– Возможно, – произношу я. – Но, господи, это же ужасно!
Теперь он выглядит напыщенным и довольным. Полный идиот, как и все полицейские.
– Но сейчас, когда вы это говорите… – продолжаю я. – Ведь был еще пожар в соседском курятнике. Наши ближайшие соседи жили неподалеку, и там случился пожар, явно в результате поджога. Но мы никак не могли подумать, что Сара…
Он оживленно кивает, призывает меня маленьким потным подбородком продолжать.
Я ненадолго замолкаю. Притворяюсь, будто борюсь с мыслями.
– Ну, был еще инцидент в школе… Кто-то обвинил Сару в том, что она нанесла ученику удары ножом, вместе с каким-то мужчиной в маске. Это казалось полным безумием, но сейчас, когда я об этом думаю… Это не может быть правдой!
Я опускаю голову на руки. Изображаю, будто у меня подрагивает спина.
Заканчивается все очень хорошо.
Он пожимает мне руку. Приносит соболезнования. Говорит, что мне следует обратиться за помощью к психологу, что это – лучший способ пережить шок и потерю.
– Да, наверное, надо обратиться, – внутренне ухмыляясь, говорю я.
Назад: 40
Дальше: 42