Книга: Секта с Туманного острова
Назад: 21
Дальше: 23

22

Когда София открыла дверь подвала, ее обдало затхлым, спертым воздухом. Она включила свет. Сквозь сумрак проступила крутая каменная лестница, ведущая вниз. Стены были покрыты паутиной и грязью. Внизу оказалось не многим лучше. София ожидала увидеть большое помещение, заполненное старым хламом, но кто-то, видимо, почистил здесь, когда въехала группа. Тут находилось только не поместившееся в комнатах имущество сотрудников. Все их вещи, одежду и разные предметы мебели просто вперемешку покидали на пол. Перед каждой кучей лежала бумага с именем владельца. Зрелище было отталкивающее. К тому же чувствовался слабый запах плесени.
Никакой семейной хроники здесь нет – в этом она не сомневалась. Однако нужно не дать Освальду увидеть это безобразие. Он придет в ярость, что наверняка приведет к новому ремонтному проекту, и всему персоналу придется работать круглосуточно. Надо поговорить об этом с Буссе. Организовать коробки и пластиковые шкафы и заставить каждого разобраться со своими вещами. А пока лучше держать подвал на замке.
София раздумывала над тем, что сказать Освальду. Только не в такой день, когда он в ярости, иначе им придется работать всю ночь.
Было восьмое августа, день ее рождения. В «Виа Терра» дни рождения не отмечали. Обычно кухонный персонал пек маленький кекс с одной свечой, который вручался на ужине. И всё. Но если ты проходил «Покаяние», никакого кекса точно не полагалось.
София подумала, что родители наверняка попытаются позвонить и поздравить ее. Сперва на мобильный телефон, а когда она не ответит – в будку у ворот. Интересно, что скажет охранник. Вероятно, что она недоступна. Возможно, Освальд разрешит ей быстренько позвонить. Только б был в хорошем настроении… В действительно хорошем настроении.
Выключив свет в подвале, София поднялась на первый этаж и уже собиралась двинуться вверх по лестнице в офис, как вдруг услышала из какой-то комнаты странные звуки. Глухие стоны. Она пошла на звук и оказалась перед открытой дверью в конце коридора. На одной из нижних коек палаты лежала Мона и жалобно плакала.
– Мона, что случилось? Что ты здесь делаешь?
– Можешь отправить меня на «Покаяние». Мне все равно.
София села на край кровати.
– Расскажи, что произошло.
– Я так устала… Я не могу больше даже думать. Не справляюсь с таким напрягом. И еще я беспокоюсь за Эльвиру.
София довольно давно не разговаривала с Эльвирой. Когда они виделись в последний раз, та работала на кухне и выглядела веселой, здоровой и красивой, как обычно.
– С ней что-нибудь случилось?
– Ничего, кроме того, что ей четырнадцать и она вообще-то должна ходить в школу.
София взяла Мону за обессилевшую руку.
– Дорогая, мы с этим разберемся. Станет лучше. Бывает, что, когда не высыпаешься, все кажется безнадежным. Поспи, пока не почувствуешь, что пришла в себя. Я скажу Буссе, что у тебя температура.
– Ты такая добрая…
– Вряд ли. Но я хочу, чтобы ты осталась в библиотеке.
Мона засмеялась и засопела. Глаза у нее были воспаленные, под ними залегли большие черные круги. София подумала, что никто из работающих в «Виа Терра» не должен так выглядеть.
По пути в офис она размышляла. У персонала больше не существовало рабочего графика. Освальду всегда требовалось что-нибудь сделать «сегодня вечером», «до конца дня» или «до отхода ко сну», и тогда все работали, пока не выполнят его пожелание. Если не хватало рабочей силы в собственном отделе, ее занимали в другом. Мону постоянно «одалживали». Ведь ночью гости библиотеку не посещали.
София решила поговорить об этом с Освальдом. Возможно, он не знал, как мало они спят, – сам-то он всегда появлялся поздним утром.
Когда она вошла, Освальд поднял взгляд.
– Ну, как выглядел подвал?
– Там надо немного прибрать, но камеры в подвале не требуются. Там только вещи персонала. Мы можем повесить на дверь замок.
– Хорошо. У меня прекрасные новости.
Слава богу. Он передумал. Никаких камер наблюдения.
– Охранная фирма приедет после ланча. Весь персонал уже собран во дворе для сбора черники. Я даже заставил Буссе организовать им бейсболки, чтобы они выглядели как настоящая команда. Посмотри, как забавно смотрятся!
София подошла к окну и выглянула во двор. Весь персонал стоял, выстроившись рядами, в голубых бейсболках, с комбайнами для сбора ягод и ведрами в руках. Она обратила внимание на Беньямина, распрямившего спину, как направляющийся на поле боя солдат. Все это действительно смотрелось комично. София подавила смешок, но тут у нее кольнуло сердце, поскольку они выглядели такими простодушными…
Приняв максимально честный вид, она повернулась к Освальду.
– Сэр, я хочу с вами кое о чем поговорить.
– Выкладывай.
– Я нашла Мону в палате. Она больна, у нее температура. Насколько я понимаю, она работала несколько недель почти без сна. Мне подумалось, что хорошо бы установить для персонала график работы.
Освальд ненадолго задумался. На лбу у него образовались мелкие морщинки.
– София, от недостатка сна не заболевают. Заболевают от вируса. Когда руководишь предприятием, нельзя ставить на первое место персонал. Тогда все пойдет к черту. Кто-то должен думать в первую очередь о деятельности. Особенно когда речь идет о «Виа Терра». Ты можешь предложить какой-нибудь другой выход из всех бедствий на свете?
Он уже рассердился.
– Нет, разумеется, нет.
– Но в одном ты права. Я не желаю иметь здесь множество эпидемий. Мы должны подобрать место, где можно изолировать больных. Что ты думаешь насчет подвала? Там поместятся несколько коек?
– Возможно. Но там темно и слегка влажно.
Про запах плесени София умолчала. Услышь он о нем, взбесился бы и наверняка пошел в подвал. И тогда шансы позвонить домой стали бы равны нулю.
– Ну, от небольшой влажности ведь не умирают. Болеть вообще не должно быть удобно. Поговори с Буссе. Вам надо разобраться с этим раньше, чем разразятся осенние эпидемии.
– О'кей, мы этим займемся.
– А Мона?
– Мона?
– Да. Надеюсь, ты проследила за тем, чтобы она пошла собирать ягоды вместе со всеми?
– Нет, я подумала… С температурой и всем прочим…
– Ты с ума сошла? Она что, будет лежать в комнате во время установки камер?
– Нет, я забыла… Я хочу сказать, я не подумала…
– Вот именно. Если у нее температура не сорок градусов, она должна идти со всеми.
– Я это устрою.
По отношению к Моне это казалось предательством, но София все-таки послала Буссе на пейджер сообщение и попросила его забрать Мону с собой.
– Этим займется Буссе.
– Хорошо. И, пожалуйста, не прикасайся здесь ни к чему, пока не помоешь руки. Я не хочу заразиться тем, что бы там ни было у Моны.
София покорно направилась в сторону туалета, чтобы вымыть руки.
– Если тебя беспокоит график, обсуди это с Буссе. Конечно, персонал должен спать. При условии, что сначала они сделают то, что мне нужно, – сказал Освальд ей в спину.
Она немного посидела на крышке унитаза, вся в мрачных мыслях. Какой чудовищный день рождения… И лучше он наверняка уже не станет.
* * *
Немного позже София увидела, как персонал маршем удаляется со двора в сторону леса, по-прежнему шеренгами. Бейсболки превратились в маленькие голубые точки вдали.
Сразу за этим прибыла охранная фирма. Камеры устанавливали пять молодых болтливых парней.
– Системы лучше вам не получить, – заверил один из них. – Камеры такие маленькие, что поместятся в вентиляционных отверстиях комнат. Их будет почти невозможно заметить. Но вы сможете выключать и включать их пультом дистанционного управления в радиусе трехсот метров. Просто невероятно, да?
Освальд кивнул. По мере установки камер настроение у него все больше улучшалось. А когда техники, закончив, продемонстрировали ему панель управления с экранами, он настолько развеселился, что просто не мог стоять спокойно – разгуливал по офису, потирая руки.
Затем Освальд отправил Софию наблюдать за установкой камер в классах, комнатах для индивидуального инструктирования и на рабочих местах по всему поместью, а сам остался в усадьбе.
София заглянула в столовую, где гости изучали информационную справку Освальда. Они были глубоко погружены в материал, в полном неведении о том, что происходит в поместье. Улоф кивнул ей, словно сигнализируя, что всё под контролем.
Когда она вернулась, Освальд уже вовсю опробовал систему, смеялся и шутил с техниками.
– Послушай-ка, у меня есть для тебя маленький подарок на день рождения, – увидев ее, проговорил он.
Сердце слегка подпрыгнуло. Он знает, что у нее день рождения. Может, все-таки разрешит ей позвонить родителям…
– В твоей спальне камеры не будет, – сказал Освальд. – Пощадили только тебя. Так что вы с Беньямином можете заниматься по ночам всем, чем угодно.
Он громко засмеялся. Техники тоже захохотали.
* * *
Энтузиазм по поводу новой системы сохранялся у Освальда весь день. Когда персонал вернулся с полными ведрами черники, он даже не услышал их оживленные голоса во дворе. Его словно околдовали экраны и кнопки.
– Послушай, я считаю, нам надо посвятить во все это Буссе. У тебя ведь едва ли будет хватать времени, чтобы пользоваться системой?
София с облегчением кивнула – последнее, чего ей хотелось, это шпионить за персоналом.
– Скажи ему, чтобы после ужина пришел сюда.
Буссе сразу разделил энтузиазм Освальда по поводу системы. Они походили на маленьких мальчиков в Сочельник: горящие глаза и пылающие щеки. До позднего вечера не отрывались от экранов, а София работала за своим маленьким столиком. Для звонка домой становилось все позднее и позднее. Она была разочарована и чуть не плакала.
– Буссе, посмотри сюда! – воскликнул Освальд.
София покосилась на экран. Камера показывала Эскиля, животновода. Он лежал на кровати и, несомненно, занимался под одеялом онанизмом. Звук был включен на полную мощность, поэтому стоны Эскиля эхом отдавались в комнате. Освальд захихикал. Софии еще не доводилось слышать, чтобы он хихикал. Буссе от смеха согнулся почти пополам. София покачала головой и бросила на него многозначительный взгляд. Тут Освальд угомонился и выключил экран.
– Буссе, я хочу, чтобы ты взял на себя главную ответственность за наблюдение. Нужно проверять все места. Регулярно. Тогда мы постепенно найдем этого проклятого «крота». У него окажется припрятанным мобильный телефон или ноутбук. И он начнет слать сообщения или мейлы из мест, где, по его мнению, никто этого не увидит. Улавливаешь?
Буссе оживленно закивал и с восхищением посмотрел на Освальда. Тот отключил всю систему наблюдения, встал и громко зевнул.
– Пойду-ка я спать… Какой день! София, приберись здесь, а потом тоже можешь идти ложиться.
Он так быстро покинул офис, что она не успела спросить о телефонном звонке. Теперь София не сомневалась: это худший день рождения в ее жизни.
Но тут она подумала про ноутбук в спальне. Решила принести его и хотя бы послать родителям мейл. Стационарным компьютером София воспользоваться не могла – все мейлы оттуда цензурировались Буссе. О том, чтобы использовать компьютер Освальда – единственное исключение, – она не смела даже помыслить.
Когда София пришла к себе в комнату, Беньямина там не было. Она достала ноутбук из ящика комода, прямо как был, завернутый в простыню, и быстро пошла вверх по лестнице, прижимая сверток к груди. Если б кто-нибудь задал вопрос, она смогла бы ответить, что они устанавливают в офисе новые электронные штучки, – и при этом не солгала бы. На нее периодически бросали полные любопытства взгляды, но никто ничего не сказал.
София воткнула зарядное устройство в розетку на стене, позади письменного стола, и так разнервничалась, что, когда стала авторизоваться, пальцы у нее дрожали. Она думала о том, что Освальд сказал о предателе, прячущем где-то компьютер или телефон. Собралась было запереть офис, но решила, что Освальд может вернуться.
Авторизация заняла целую вечность. София давно не пользовалась ноутбуком, и экран был полон маленьких раздражающих всплывающих заметок.
Когда она наконец попала в почту, там лежал мейл от родителей. Они звонили, но ответивший охранник сказал, что она занята.
София писала и писала: она хорошо себя чувствует, но скучает по ним; да, день рождения прошел хорошо, ее поздравили и вручили подарки, и так далее.
Пальцы порхали над клавиатурой. Нервозность возрастала, давила на нее и подгоняла. Как раз когда она кликнула на «отправить», послышался звук. Знакомый скрип открывающейся двери. София мысленно выругалась, но что-либо сделать было уже невозможно. Ни малейшего шанса спрятать ноутбук.
Он уже стоял в дверях. Но не Освальд, а Беньямин. Любимый, замечательный Беньямин. Она еще никогда так не радовалась, увидев его. Тем не менее из глаз у нее хлынули слезы. Плотина из накопившегося за день раздражения прорвалась, и София рыдала так, что слезы капали на клавиатуру ноутбука.
Беньямин смотрел на нее с ужасом.
– София, в чем дело? Что случилось?
Она увидела, что он держит в руке цветы. Вянущий иван-чай, который он, вероятно, нарвал во время сбора черники. Но все-таки…
Беньямин подошел и обнял ее.
– Я просто пришел за тобой. Поздравляю с днем рождения!
Только тут он заметил ноутбук.
– Тебе выдали дополнительный компьютер?
Она замотала головой и рассказала ему о тайне в ящике комода.
– Он был последним выходом – ну, знаешь, чтобы мама с папой не беспокоились.
Беньямин несколько секунд смотрел на нее, а потом засмеялся.
– Ты чертовски забавная.
– Что же нам делать? Я имею в виду с ноутбуком.
– Будем хранить его в ящике комода, – сказал Беньямин. – Он может нам пригодиться.
Они вышли во двор, чтобы расслабиться перед сном. На небе по-прежнему присутствовало чуть-чуть света. Уже начала появляться роса. Воздух был прохладным и немного сырым. Приближалась осень. Софии не хотелось даже думать об этом: шторма, ветер, гроза и густой туман… Осень на острове больше ни капельки не привлекала.
– Будет лучше, – прижав ее к себе, произнес Беньямин.
– Ты читаешь мои мысли?
– Нет, но, я думаю, сейчас у всех нас одинаковое ощущение. Все началось с этой проклятой газетной статьи. С тех пор мы словно топчемся на месте. Нужно помнить, почему мы здесь, что «Виа Терра» – это путь в будущее.
– Беньямин, если так пойдет дальше, я думаю, что не выдержу еще одну осень и зиму на острове.
– Будет лучше, – решительно сказал он. – Ведь хуже, во всяком случае, стать не может?
* * *
Охранник в будке у ворот смотрит на меня так, будто я инопланетянин. На него они даже нацепили нечто вроде униформы: черный пиджак и галстук.
Железная калитка массивная, а стена выше, чем выглядела с высоты. Так просто не войдешь. Меня интересует, чего старик так боится и почему нужно так прятаться.
Но он чертовски богат и, наверное, хочет чувствовать себя важным среди всех этих снобов на Ривьере…
– Что ты хочешь? – спрашивает охранник. Разумеется, по-французски.
Но я понимаю. Начал уже ухватывать их язык.
– Я хочу, чтобы ты сказал Хенрику, что я здесь, – отвечаю я по-английски.
– А кто ты такой? – спрашивает он, по-прежнему по-французски.
У него такой вид, будто он не верит своим глазам. Какой-то грязный, длинноволосый подросток хочет поговорить с графом… Это просто-напросто не укладывается в его маленьком мозгу.
– Фредрик с Туманного острова, – говорю я.
Использовать старое имя мне претит, но ничего не поделаешь.
– Туманный остров? – Охранник пытается выговорить название, но получается нечто невнятное.
– Fredrik from Fog Island. You can tell him that Fredrik from Fog Island is here and wants to see him, – говорю я.
Он кивает. Берет телефон и нажимает кнопку.
Надолго воцаряется тишина. Поначалу я думаю, что охранник сейчас положит трубку, сделает вид, что старика нет дома, но вдруг он начинает говорить. Быстро и по-французски. Смиренным и извиняющимся голосом.
Потом надолго замолкает. Смотрит на меня с беспокойством. Медленно кладет трубку и произносит:
– Он идет.
Назад: 21
Дальше: 23