Книга: Безмолвие
Назад: Глава 44
Дальше: Эпилог

Глава 45

Для Джонни все свелось к одному – бежать. Он не помнил первый шаг, не помнил даже второй, но дальше был только бег. Тьма, ветер и Джек, потянувший Джонни за руку.
– Какого черта? Что происходит? – Выстрелы ударили у них за спиной, и Джек рванул первым. Перевалившись через стену, он потащил за собой друга. – Зачем она это сделала? Зачем убила ее?
Джонни не ответил. Тварь из могилы была наконец-то мертва. Мать Кри тоже погибла. Они влетели в туман, когда грохнул еще один выстрел. Кри тоже убегала.
– Ты только не останавливайся, – сказал Джонни, и целых пять долгих минут оба следовали этому правилу. Шевелись. Смотри под ноги. Не думай. Остановились там, где кончился туман. Вывалились в ясную ночь.
– Что за черт, а? Что происходит? – прохрипел Джек.
Джонни рухнул на колени, уже готовясь к тому, что его вот-вот вывернет наизнанку. На руках стыла влажная, скользкая глина.
Сто семьдесят три года.
Потом свежий воздух…
Потом…
Джонни смахнул лезущий в глаза липкий пот.
Все липкое, склизкое, влажное…
Как кожа у той твари.
Как мешанина у нее в черепушке.
– Джонни?
– Не сейчас, Джек.
– Джей-мэн…
– Господи…
Джонни открыл глаза и еще успел увидеть, как рушится стена тумана. Она обваливалась сверху вниз, и клубы уползали по земле к деревьям.
– Что происходит? Что нам делать?
Ответа у Джонни не было. Он не знал даже, жив ли еще Леон. Луана – да, она точно умерла – он это чувствовал, – но Леон, как и Вердина, оставался неясным, размытым пятном. Он воспринимал их как мерцания, то вспыхивающие, то почти исчезающие. Задержавшись с минуту на них, Джонни попытался найти Кри, но не обнаружил ни малейшего ее следа.
– Копы зашевелились. – Джонни ощущал их страх как пульсацию красного. – Они близко.
– Хорошо. Пойдем к ним.
Но страх полицейских беспокоил Джонни.
– Ну же, Джей-мэн. Копы, оружие. То, что нам сейчас надо. – Джек смотрел на друга умоляющими глазами. – Чего мы ждем?
Джонни ждал вдохновения, но, конечно, Джека такой ответ не устроил бы. Глядя на друга, он видел страх, который не проходит сам по себе. Джек пережил потрясение, опрокинувшее его мир, выбившее фундаментальные опоры.
– Ты прав. Это самое логичное решение.
– Вот именно. Логичное. Пожалуйста, бога ради, идем.
– Да, идем. – Джонни положил руку Джеку на плечи и повел его к церкви. Деревья по обе стороны тропинки будто отступили, чтобы дать им больше места. Вдалеке появились огни. Кто-то развел костер. – Видишь? Все хорошо. Идти надо прямо. Ты понял?
– Что мы им скажем?
– Не знаю. Ты же юрист.
– Да, юрист.
– Прежде чем войти, предупреди. Ясно? Подай голос. Ты понял?
– Подожди. Что?
Джонни почувствовал, как задрожал Джек, но мерцание костра придало ему уверенности. Повернув друга в нужном направлении, он подтолкнул его вперед, свернул с тропинки и исчез. Джек разозлится, ему будет страшно, но где-то тут разгуливал Джон Мерримон, и Джонни подумал, что знает место, где стоит поискать его. На третьем холме от начала гряды.
Место, помеченное дымом.
Место, помеченное огнем.
* * *
Старуха прямилась, и Леон застыл как вкопанный. Вердина была такая маленькая и сухонькая, но в руке она держала револьвер, и Леон не поручился бы за свою безопасность.
– Ты их отпустил, этих мальчишек.
– А надо было задержать?
– Свидетелей не оставляют. – Вот такие простые, но страшные слова услышал Леон. Старуха плюнула на землю и едва не попала в мертвое лицо кузины. – Какого черта, малыш? Чего ты ждешь? Скидывай их в яму.
– Что?
– Хочешь, чтобы тела нашли копы? – Она махнула револьвером в сторону старой церкви, до которой было не больше полумили. – И пошевеливайся.
Неохотно, однако Леон взялся за дело. Мать умерла при родах, отец ушел, когда ему исполнилось семнадцать. Вердина как единственная родственница присутствовала в его жизни всегда. Наклонившись к останкам той, которую называли Айной, он опустил их на дно ямы.
– Эту тоже.
Леон замешкался. Луану Фримантл он знал. Бывал в ее доме.
– Это неправильно.
– Делай, что говорят. Нас ждет долгая ночь.
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду, что тебе нужно работать быстрее.
Леон осторожно опустил в яму и второе тело.
– А теперь закопай.
Он подчинился.
– Быстрей, быстрей, – нетерпеливо подгоняла Вердина. – Быстрей, черт бы тебя побрал.
Он весь вспотел, и осевшая на кожу пыль превратилась в грязь. Мысль о револьвере не давала покоя.
– Хватит, сойдет и так. Надо найти девчонку.
– Кри?
– Далеко она уйти не могла.
– Этого ты не знаешь.
– Ее мать только что умерла. Дальнейшее займет какое-то время.
Этого Леон не понял. Происходящее давно уже потеряло для него всякий смысл.
– Что ты с ней сделаешь?
– Тебя это не касается.
– А с Джонни?
– Не переживай. Я обо всем позабочусь.
Леон посмотрел в высокое звездное небо.
– И как, по-твоему, я ее найду?
– Не дури мне голову! Ты с восьми лет по следу ходишь.
Насчет следов она была права. Искусство следопыта передалось ему от отца. След он мог найти везде. Хоть в глубоком лесу. Хоть на каменистом склоне.
– Кри побежала вон туда. Видишь? – Старуха протянула руку, и Леон кивнул. – Молодчик. А теперь отведи меня к этой сучке-воровке. Я хочу забрать свое.
* * *
Идти по следам девчонки было нетрудно даже в темноте, с одним лишь только фонарем. Кри бежала по сырой земле, густо усеянной лесным мусором. Довольно быстро Леон отыскал и место, где она лежала. Он коснулся двумя пальцами вмятин на дерне, оставленных бедром, локтем, плечом.
– Она тут отлеживалась. Боялась, наверное… Пряталась.
– Когда ушла?
Леон потер землю между пальцами и посмотрел в глаза своей бабушке, где уже мерцали знакомые искры неутоленного голода. Налегая на палку, старуха подалась вперед, привстав от нетерпения на мысочки.
– Недавно. Может, несколько минут.
– Найди ее.
– Чтобы ты ее убила?
– Меньше думай.
Но Леон думал. Выпрямившись, он поднял фонарь и повернул на запад. Следы вели на север, к холмам.
– Идем. Я отведу тебя, куда надо.
Никталопия помешала старухе вовремя понять обман. Лишь когда впереди замаячили огни, а под ними обозначились контуры машин, когда появились намеки на движение и проступили силуэты людей, Вердина сказала:
– Это же церковь.
– Да.
– Кри не подошла бы так близко.
– Ты просто иди.
Леон шел позади и, когда Вердина остановилась, шагнул вперед и крепко взял ее за руку.
– Отпусти меня.
– Ты убила тех женщин.
– Так было нужно.
– Ты планируешь убить Кри и Джонни.
Она презрительно рассмеялась.
– Не забудь про адвоката.
– Я эту ночь никогда не забуду. Никогда.
Только после этих слов Вердина поняла, насколько серьезно настроен внук.
– Убери от меня руку, мальчишка.
Но Леон лишь крепче сжал пальцы. Он тащил ее к церкви, и из-за деревьев уже доносились крики. Полицейские заметили свет и шли на него.
– Отпусти меня.
– Скоро все кончится.
Вердина взвела курок револьвера. Ствол ткнулся Леону в ребра.
– Ты не станешь в меня стрелять.
– Откуда тебе знать… Как был дурнем, так и остался.
– Если так, стреляй. Давай.
Он остановился и посмотрел на нее сверху вниз. Старуха ответила твердым немигающим взглядом и потянула за спусковой крючок. Ничего. Она повторила попытку. Леон забрал револьвер.
– Я же тебе говорил, что стрелял из него дважды двадцать лет назад.
– Ты уже должен был сдохнуть.
– Дело в том, – сказал Леон, – что у меня было всего шесть патронов.
* * *
Джонни увидел огонь с вершины своего «спального» дерева. Уловив запах дыма, он обнаружил огонек на третьем от начала холме. Только на этот раз, в отличие от прошлых, огонек не прятался. Костер пылал открыто, словно приглашая к себе, так что Джонни спустился с дерева и, следуя знакомым маршрутом, направился к месту. У подножия третьего холма перебрался через валуны и стал подниматься по каменистой осыпи. Костер развели примерно на второй трети подъема, и Джонни, помня, как едва не погиб здесь в прошлый раз, сбавил шаг. Но теперь тропинки не путались и не исчезали, огонь не перемещался, а оставался на одном месте. Подъем закончился на уступе, с которого открывался вход в пещеру со скошенным, уходящим вниз потолком. Обойдя костер, Джонни увидел слабый свет в самой глубине. Что-то двигалось там, какая-то тень.
– Джон Мерримон? – Никто не ответил, но желтый свет сделался ярче. Наверное, Джонни не смог бы сказать, что почувствовал в пещере, кроме, конечно, страха. – Я иду.
Впереди был поворот, но Джонни заметил его едва ли не в самую последнюю секунду. В том месте, где пещера уходила в сторону, зияла уже знакомая ему пустота.
– Джон Мерримон?
Вздох тронул воздух, а потом прозвучал голос, такой усталый и тихий, что его было едва слышно:
– Так ты меня видишь?
– Вижу мерцание.
– Это трюк, которому я выучился. Обман. – Мерцание рассыпалось, и Джонни увидел каскад образов: старик, мальчик и нечто ужасное, скрюченное и переломанное. Они пробежали один за другим и исчезли, оставив только мерцание.
– Люди бесконечно предсказуемы. Игра света. Старая любовь. Еще более старый страх. Напрягаться почти не приходится, что, наверное, хорошо, учитывая все обстоятельства.
– Все обстоятельства?
– Время, усталость, возраст.
Вглядываясь в пустоту, Джонни подошел ближе.
– Уже достаточно близко.
Не подумав как следует, он сделал еще два шага вперед, и его вдруг схватила, подняла над землей и подвесила в воздухе невидимая сила. Шевельнуться он не мог и лишь едва дышал.
– Мой дом, – произнес голос. – Мои правила.
– Твой дом – да.
– Уверен, что понимаешь?
– Пожалуйста.
Невидимые пальцы разжались. Джонни упал на землю и потер горло.
– Это ведь Джон, да?
– Сейчас это имя мало что значит для меня.
– Но я тебя знаю.
– Ты знаешь, каким я был. Это не одно и то же.
Мерцание снова рассыпалось, и Джонни увидел согбенную фигуру старого во всех отношениях человека. Кривые, высохшие ноги, перекрученные руки. Серая, в пигментных пятнах кожа. Было и что-то еще, залегающее глубже, какая-то порча, выражающаяся в форме черепа, во вздутиях под кожей. С человеком, которого Джонни видел в снах, у него не было ничего общего.
– Что, и вправду так плохо? – Старик поблек, растаял, но появился Джон Мерримон, такой, каким знал его Джонни: чуть повыше, чуть пошире. Он даже попытался улыбнуться, но не получилось. – Какой образ предпочитаешь ты?
– Я привередливым никогда не был.
– Это да, не был. – Перед Джонни снова возник старик. – Ты и не просил для себя ничего, и не брал лишнего. Я даже восхищался тобой одно время: твоим ощущением своего «я», твоей любовью к этому месту. Поэтому и принял тебя здесь. Исцелял твои раны. Сделал так, что Пустошь стала твоим домом. Я одарил тебя…
– Восприимчивостью…
– И снами.
– Почему?
– Ты любил бы эту землю, как любишь ее сейчас? Ты принял бы это все без дара предвидения?
Он имел в виду пещеру, себя самого, свою уродливость. Но Джонни видел картину немного по-другому. Он думал об Айне в грязной яме, о том, с какой яростью Джон сорвал камень с шеи женщины и как закопал ее заживо.
– И все это время ты пробыл здесь?
Глаза, смотревшие на него из темноты, прищурились.
– О чем ты спрашиваешь? – В голосе прозвучали опасные нотки.
– Я не… Просто…
– Она не твоя.
– Что? Кто?
Старик повернулся и раздраженно посмотрел куда-то вбок. Воздух в пещере пришел в движение, как перед грозой. Волоски на руке зашевелились. Дохнуло электричеством.
– Просто спросил, – попытался оправдаться Джонни. – Я… ну, стараюсь понять.
Скрыть страх было невозможно. В старых черных глазах ворочалось безумие, блеснул темный оскал, и Джонни невольно вспомнил Уильяма Бойда, скрученного, раздавленного, переломанного. Он даже представил, как ухмылялся старик. Представил его гнилые зубы, пляшущие глаза…
– Мэрион все еще моя жена, – процедил Джон.
– Хорошо.
– Думаешь, несколько снов сравнятся с этим? – Старик надвинулся на Джонни. – Думаешь, это что-то значит?
– Успокойся, ладно.
Старик не успокаивался. Что-то дикое, необузданное росло и бурлило в темных глазах. Если Джон Мерримон и был здесь, Джонни его не видел. Он видел ревность, возмущение и столетнее безумие.
– Она еще не твоя.
– Что?
– Прикоснешься к ней – убью.
Ни малейшего желания прикасаться к чему-либо Джонни не испытывал. Здесь, в этой каменной пещере с затхлым воздухом, все казалось нереальным. Некоторое время сумасшедший старик распинался о призраке, тени, а потом повел Джонни вглубь пещеры. Потолок понижался, так что приходилось пригибаться, и свет сходил на нет. Джонни лишь видел перед собой кривые ноги и сгорбленную спину.
У последнего поворота старик остановился и нацелил на Джонни взгляд темных глаз, в которых еще кипела ярость. Слипшиеся в нити грязные волосы упали на лицо.
– Я не сумасшедший, – сказал он.
– Верю.
– Нет, не веришь.
Понимание пришло в тот момент, когда они оказались в помещении, похожем на комнату. Здесь горел второй костер, и в его свете Джонни увидел…
Мэрион.
Она лежала на постели из кож и мехов, совершенно не изменившаяся ни фигурой, ни лицом, и при виде ее Джонни испытал неожиданное чувство. Она была перекрестком прошлого и настоящего, отсветом сна, но Джонни помнил их общее детство и блеск в ее глазах, когда она сказала, что однажды они станут мужем и женой. На ней было голубое платьице с цветком, который он сорвал у реки. Джонни помнил ее родителей и сестру, помнил колечко, которое купил для нее в Бостоне. Вообще-то воспоминания принадлежали Джону, но это не имело значения. Джонни знал ее надежды и мечты, тайные улыбки и обещания, тысячи ночей страсти.
Она была его – и не его.
Это уже слишком.
– Теперь ты понимаешь, почему я привел тебя сюда?
– Я не могу.
Тяжело, волоча ноги, Джон подошел к лежанке, провел ладонью по волосам лежащей женщины.
– Разве ты ее не любишь? Разве не знаешь так, как знаю я?
Джонни не знал, что сказать. Грудь ее поднималась и опускалась. На щеках лежал румянец.
– Зачем я здесь? – наконец спросил он.
– Затем, что я умираю.
– Но ведь камень…
Старик покачал головой.
– Не родился еще мужчина, который смог бы принять душу Массасси. Это, по крайней мере, я обязан тебе сказать. – Он вынул камень из-под рубашки, и последняя иллюзия развеялась. Кожа под одеждой, сшитой кое-как из шкур, сгнила сильнее, чем Джонни мог подозревать, и висела клочьями. Глаза затягивала мутная пелена. Джон Мэрримон умирал на глазах у Джонни.
– Разве ты не любишь ее? – снова спросил он. – Разве ты не заплатишь любую цену, чтобы уберечь ее от бед?
Джонни посмотрел на Мэрион, на вытянутые вдоль туловища неподвижные бледные руки. Его собственное детство, жизнь родителей, бабушек и дедушек – это же марш истории. И все это время, пока поколения сменялись одно другим, эти двое были здесь, вместе.
Столько лет…
Такое одиночество…
– Возьми камень.
Джонни покачал головой.
– Ты должен.
Он протянул камень, и даже на расстоянии Джонни ощутил его силу. В пальцы как будто воткнулись невидимые иголки; восприятие обострилось. Он ощутил запах разложения под старческой кожей и теплый румянец Мэрион.
– Я следил за тобой, – продолжал Джон. – Я наградил тебя дарами. – Он еще ближе поднес камень, и в его глазах снова вспыхнули огоньки безумия. – Ты у меня в долгу.
Взгляд Джонни проник еще глубже в тело старика. Рак изгрыз кости, но сила его была огромна, ужасна и темна. Словно ядом, она заполняла его кровь и постепенно убивала.
– Я не всегда был таким, – сказал Джон. – В твоем распоряжении десятки лет, прежде чем ты станешь таким, как я. Сто пятьдесят лет. У тебя будет земля, Мэрион и вся жизнь. Возьми камень. Береги ее. – Джонни отступил на шаг. Старик подался вперед. – Ты не представляешь, какую силу он даст тебе, какие возможности откроет. Ты думаешь, что знаешь Пустошь? Нет, ты ничего не знаешь. Возьми.
Джонни покачал головой.
– Просто прикоснись к нему.
– Нет.
– Я не позволю, чтобы она умерла из-за твоей слабости.
– Не подходи ко мне.
– Из-за твоей трусости и неуступчивости.
– Я же сказал, держись от меня подальше!
И все же Джонни промедлил. С невероятной быстротой старик метнулся вперед и железной хваткой сжал его запястье.
– Она важнее каждого из нас. – Джонни сопротивлялся, но старик оказался невероятно силен. В конце концов кулак разжался, и Джон всунул камень в раскрытую ладонь и предупредил: – А теперь тихо.
Но мир уже взрывался.
Джонни взрывался.
На мгновение, буквально на долю секунды, он почувствовал гниение и безумие старика, и уже в следующий миг прожил десятилетия чужой жизни. Он испытал любовь Джона к Мэрион, такую могучую и многообразную, что его собственные представления о любви выглядели на фоне этого чувства бледными, как роса. Столько лет жертв, нужды, заботы… Мир пролетел в череде войн, перемен и угроз, и все это время Джон был здесь, с Мэрион, поддерживая в ней жизнь, оберегая ее, защищая от вторжений извне. Джонни узнал его мысли и глубины океанов одиночества. Великие перемены прошли перед его глазами: первый аэроплан в небе, первый автомобиль в Пустоши. Джонни увидел людей, убитых Джоном, и тех, кого он оставил жить и распространять страх перед болотом. Вместе с ним Джонни приходил к себе в хижину, всматривался в собственное лицо и думал о Мэрион. Преданность и нежность остались – но не любовь; надежда сохранилась, но только как тень. Джон боялся живших в поселке старух. Они могли отнять камень, забрать жизнь и у него, и у Мэрион. Он ненавидел этих женщин за их силу, но за ненавистью всегда шло чувство вины. Все, чем он владел, принадлежало им: украденные годы, неувядающее совершенство Мэрион. Вихрь красок и эмоций пронесся через Джонни, но с ним пришел и новый страх: понимание того, что со временем камень так или иначе убьет его. Убьет, но прежде одарит силой.
Господи
Ничего такого Джонни не знал и ни о чем подобном никогда не мечтал. Он любил Пустошь и сам был Пустошью. Не обитателем ее, не каким-то живущим в ней существом, но всей Пустошью, каждым ее растением, каждым бьющимся в ней сердцем, каждой вибрацией в почве. Он знал место, где остановился Джек, и цвет его мыслей. Мог бы, если б постарался, найти Леона и Вердину и узнать цвет их мыслей: красный – неистовой ярости женщины, бледно-серый – печали Леона. Джонни мог дотянуться до всего, ко всему прикоснуться. Такова была сила камня, и эта сила выходила за пределы обычного знания. Он мог стать обманщиком, как Джон, мог исцелять и убивать.
А есть ли границы?
Джонни снова сосредоточился на Джоне, опухолях и новообразованиях в его костях, печени и легких, на тех усилиях, которые требовались ему, чтобы и удерживать Джонни, и делать очередной вдох. Джон уже переступил черту.
Хватит…
Это слово прозвучало у него в голове, и он знал, что произнес его Джон. Старик пытался отступить, но Джонни чувствовал шрамы 1853 года, раны от потерь и гнева, отчаяние, пришедшее вместе с камнем. Он видел годы гнева и лишений, видел возвращение к земле. Джон любил Пустошь так же, как любил ее Джонни, и более сотни лет заботился о больших деревьях и милых сердцу существах. В этом они были одинаковы.
Да, да…
Он думал, что Джонни еще можно как-то убедить, и последние крохи воли пустил на то, чтобы объяснить, добиться своего. Пустошь будет принадлежать ему во всех отношениях и смыслах. Он сможет заботиться о ней, как делал Джон, сможет оберегать так, как он не мог и представить. И это касается не только Пустоши.
Я был привязан к этой земле так же, как и Айна. У тебя может быть по-другому.
Теперь задний ход дал уже Джонни. Появился соблазн…
Ты сможешь бывать, где только пожелаешь, становиться чем угодно.
Джонни уже представлял: далекие горы, бесконечные леса…
Единственная цена – забота о моей жене.
Здесь скрывалась ложь, и Джонни это почувствовал. Камень предназначался Кри. Она была последним и самым сильным звеном в цепи.
Тебе придется убить ее.
Нет.
Джонни попытался вырваться, но умирающий собрал всю свою силу.
Она почувствует Массасси. Она придет.
Она всего лишь девушка. Обычная девушка.
Она зарится на то, что принадлежит мне!
Усилием воли Джонни оттолкнул видения, навязанные злобой, алчностью и обидой. Он отшатнулся и едва не упал. Связь между ними оборвалась, и Джон Мерримон заплакал.
– Если откажешься, она умрет. – Он уронил мокрое от слез лицо в чашу ладоней и жалобно взмолился: – Неужели ты не понимаешь? Неужели не видишь?
– Я не могу убить невинную девушку.
– Но ты ведь хочешь владеть тем, что я могу дать.
Джон был прав и знал это. Без камня Джонни оставался всего лишь собой, почти ничем. И все оставалось таким же, мелким и незначительным. Он смотрел на камень, вспоминал его жар на ладони, взрыв восприятия. Глядя на камень, он забывал обо всем, кроме Пустоши.
Обо всем, кроме того, что связывало их.
– Да, – сказал Джон.
– Не могу.
– Возьми камень. Возьми мою жену.
– Мне нужно…
– Что тебе нужно? Время, чтобы принять решение? Прекрати. Ты же не ребенок. Кри идет. Ты, должно быть, и сам это знаешь.
– Я не чувствую ее.
– Мы и не можем чувствовать детей Айны. Вот почему они так опасны. Возьми камень, пока еще есть такая возможность.
«Как было бы легко, – подумал Джонни. – Камень. Сила. Могущество».
Старик наклонился ближе, держа камень на открытой ладони. Глаза его затуманились еще сильнее. Каждый вдох давался с трудом.
– Пожалуйста…
Он взял руку жены. Заскорузлые, узловатые пальцы сплелись с изящными, бледными. Это было так неестественно и печально…
– Я не могу.
– То есть не хочешь.
– Я не стану убивать ради тебя.
Джонни отступил еще на шаг, и старик, собравшись с силами, последовал за ним. Ноги едва держали его, но воздух снова накалился, и у Джонни перехватило горло.
– Тогда я сам это сделаю, – сказал Джон. – Убью девчонку и загоню камень тебе в глотку. Я заставлю тебя любить ее.
– Мэрион это не понравилось бы.
– Не произноси ее имя. Ты слаб. Ты недостоин.
– Она не захотела бы, чтобы из-за нее умерла невинная девушка.
– Однако ж десятки уже умерли. Старые и молодые. Я убью столько, сколько потребуется! Сделаю все, что придется!
– Она об этом не просила.
– Возьми камень!
Старик снова протянул камень, и Джонни отступил еще на два шага.
– Ей нельзя оставаться в живых. Ей здесь не место.
– Не вынуждай меня сделать тебе больно.
– Ее жизнь – не дар.
– Закрой рот!
– Это проклятие…
– Я сказал – замолчи!
И вот тогда что-то сломалось в сердце старика. Остатки терпения и выдержки вспыхнули и сгорели, оставив лишь гнев и безумие. Он схватил Джонни и швырнул на стену. Потом придавил ногой к каменному полу, сжал сердце и легкие.
– Я дал тебе Пустошь. Я спас тебя.
Джонни висел в воздухе, раскинув руки и ноги. Он попытался заговорить, но не смог. Старик закашлялся, и между его губами просочилась кровь, но он словно и не заметил ничего. Надежда сгорела. Мэрион умрет. Он повернул кулак, и руки у Джонни перекрутились. То же и ноги. Джонни закричал, но старик не закончил. Он заставил его страдать, предал боли и крику, чередуя пытки с короткими паузами.
– Ты умрешь первым.
– Пожалуйста…
– Раньше моей жены.
– Пожалуйста…
– Раньше меня.
– Пожалуйста, прекрати…
Но Джон не останавливался, выворачивал кости, и Джонни кричал от боли. В какой-то момент старик упал на колени, но не перестал давить на суставы и ребра. В паузе, успев сделать вдох, Джонни сказал то единственное, что оставалось сказать:
– Ты делаешь это не ради нее… – Он вскрикнул от боли, прокусил язык и ощутил вкус крови. – Ты боишься остаться один.
– Молчи!
– Она предпочла бы умереть, чем стать такой.
– Ты этого не знаешь!
– Знаю! Ты сам показал мне ее! Она возненавидела бы тебя за то, каким ты стал.
– Нет.
– Да. Взгляни на ее лицо.
Старик посмотрел на жену, заплакал и… В мозгу у него Джонни увидел красное пятно. Джон умирал. Он свалился на землю, и Джонни тоже упал. Попытка пошевелиться не удалась – боль была такая, словно в теле не осталось ни одной целой кости. Рядом с ним лежал старик с белыми, как молоко, глазами. Лежал неподвижно, так что шевелились только губы.
– Она была единственной невинной. Неужели ты не понимаешь? – Слезы текли по его лицу. Он снова закашлялся, сплюнул кровь и раскрыл ладонь, на которой лежал камень. – Возьми. Спаси мою жену.
– Не могу.
– Убей Кри – и весь мир твой.
– Она еще ребенок.
– Она – последняя цена.
– Где-то я это уже слышал…
Старик моргнул. Поперхнулся.
– Айзек…
– Ты ведь любил его.
– Любил.
– Он ведь тоже за все заплатил. Как и те, кого ты повесил. Как и Айна, которая была даже моложе, чем Кри сейчас. А твой сын? – Джонни снова попытался сдвинуться с места и снова не смог. – Что стало с ребенком Мэрион?
– Мне пришлось отдать его.
– И разве он не заплатил? Остался без отца. Без семьи.
Слова прозвучали как последние, но Джон покачал головой и едва слышно прошептал:
– Она хотела быть матерью и женой. И я хотел для нее того же.
– Она и была матерью и женой.
– Недолго.
– Неужели ты не понимаешь? – Джонни удалось схватить еще глоток воздуха. – Последняя цена будет всегда. Одна, другая… Айзек. Твой сын. Я не хочу убивать невинную девушку. Время Мэрион прошло. И твое тоже.
– Пожалуйста…
– Нет.
– Джонни…
– Все закончится здесь. Сейчас. Никто больше никого не убьет.
Старик закрыл глаза, и Джонни увидел, как все в нем сломлено: воля, сила, надежда.
– На холме… лужайка…
«Умирает», – понял Джонни.
– Я ее найду.
– Рядом… бок о бок…
– Обещаю.
– Это все, что осталось.
Джон закрыл глаза, и воздух вокруг них пришел в движение. Джонни ощутил силу и тепло, теплый миг, бывший тенью смерти старика. Он коснулся руки Джонни и излил последнего себя в ту цепь, что связывала их. Джонни почувствовал ожог и боль, потом пришло исцеление. Когда все закончилось, камень скатился с ладони старика.
– Я хотел, чтобы у нее было все это.
Джонни открыл было рот, но слов, подходящих такому моменту, не нашлось. Старик кивнул, забрался под шкуры рядом с умирающей женой, взял ее за руку, поцеловал любимую в щеку и испустил дух.
* * *
Джонни еще долго сидел в пещере. Рядом лежал камень, но он не дотронулся до него, а думал о Джоне и Мэрион, их долгих годах вместе, о своей жизни и о камне. А потом в свете костра появилась Кри. Девушка шла спокойно и уверенно, и Джонни вдруг пришло в голову, что он ведь не знает о ней ничего и что она изменилась каким-то едва ли не волшебным образом.
– Он сказал, что ты меня найдешь.
– Я вижу тебя с закрытыми глазами.
– А душа Массасси?
– Она – восходящее солнце.
Впервые за все время Джонни присмотрелся к ней внимательнее. Глубокие, спокойные глаза. Сияющее, словно под лучами солнца, лицо. Сейчас она выглядела старше, мудрее. Подойдя к постели, Кри посмотрела на мертвого мужчину и его все еще дышащую жену. С Мэрион ее взгляд сместился на Джона, его деформированные члены, изношенное тело.
– Я могла бы сказать ему, что этим все и кончится.
– Откуда ты могла знать?
– До своей собственной я прожила тысячу жизней. – Кри опустилась на пол, но не слишком близко, так что Джонни при желании мог бы первым дотянуться до камня. – Я знала Джона Мерримона, когда он был молодым. Знала его жену, когда у нее случилась лихорадка.
– Он просил меня взять камень.
– Возьмешь?
– Если не возьму, Мэрион умрет.
– Так пусть умрет.
Джонни задохнулся от неожиданной боли. Как бы там ни было, он знал Мэрион очень близко, как только может знать женщину мужчина. Пусть даже через сон. Он даже любил ее. Не так, как Джон, но все-таки…
– Та жизнь никогда не была твоей, – сказала Кри. – И сила тоже не твоя.
Джонни промолчал, но ощутил близость камня к руке. Камень предлагал другую жизнь, другие возможности, знания о самом важном и самом древнем. Кри слегка склонила голову, как будто видела эту внутреннюю борьбу. Может быть, и в самом деле видела.
– А ты знаешь, что Джон Мерримон первым нарушил слово? – спросила она. – Что если б не это, Мэрион жила бы полной, нормальной жизнью, как и обещала Айна?
Правда эта была столь безобразна, столь отвратительна, что Джон Мерримон так никогда и не признался в совершенном деянии. Но Джонни видел сны и понимал, что случилось.
– Он передал землю Айзеку, а не Айне.
– Он первым нарушил сделку.
– Думаю, он любил Айзека.
– Предательство имеет цену, разве нет?
Джонни посмотрел на Мэрион, не в первый уже раз думая об этой самой последней цене.
– Мне очень жаль, что так случилось с твоей матерью. Я остановил бы Вердину, если б мог.
– Со смертью моя мама обрела покой. В самом конце она все поняла. – Кри улыбнулась, и столько безмятежного достоинства было в этой улыбке, что Джонни еще раз подумал – да, она действительно сильно изменилась. Девушка не смотрела на камень, который по-прежнему лежал между ними. – Пора поступить как до́лжно.
– Что тогда случится с Мэрион?
– Со временем она умрет.
– Когда?
– Джон Мерримон направил силу Массасси на то, что было ему всего дороже. Этой силой пропитана пещера, сама Мэрион, даже ты. Она протянет день или неделю, но не долго. В конце концов жизнь – это самое большое, что есть в мире.
Джонни придвинул руку к камню. Он и хотел взять его, и боялся. Еще сильнее его страшило столкновение.
– Что, если я возьму его сейчас?
– Тогда мы поборемся за него, ты и я.
– И что?
– Я – последняя в цепи, самая сильная. Ты проиграешь.
– А если нет?
– Массасси – душа женщин. В конце концов эта истина решает все.
Их взгляды встретились. Кри сохранила полное спокойствие.
– Куда ты пойдешь, если я соглашусь?
– Мир велик, и страдания женщин велики. Массасси направит меня.
– А это место?
– Сейчас Хаш Арбор мало что значит для меня.
– А как же мы, наши семьи?
– Поступи правильно, и никаких «мы» не будет.
Джонни посмотрел на камень. Какой огромной силой он обладает… С его помощью Джон поддерживал жизнь в Мэрион, отпугивал и убивал, защищал Хаш Арбор, невзирая на цену. Не камень ли лишил его рассудка? Или причиной были одиночество, время и горе? Одно Джонни знал наверняка – есть и всегда будет последняя цена. Но об этом стоило беспокоиться не ему одному.
– Ты – хороший человек? – спросил он.
– Я такая, какой меня сотворил Господь и мой народ.
– Камень может изменить мир. Он опасен.
– Это зависит от того, в чьих он руках. – Кри улыбнулась во второй раз. – Айну ожесточила война, а потом, еще сильнее, – рабство. Другие мягки и добры. Нужно верить.
В этом она была права. Что еще оставалось у Джонни, кроме веры в себя и в то, что вселенная, в конце концов, существует не просто так, а для чего-то? Кри упомянула о тысяче жизней. Спорить с этим Джонни недоставало мудрости. Хуже того, у него и права такого не было. Это понимал даже Джон Мерримон.
Не родился еще мужчина, который смог бы принять душу Массасси.
– Мне жаль, что Джон так поступил с Айной, с твоей семьей…
– Некоторые слабы. Я постараюсь быть другой.
«Хороший ответ», – подумал Джонни. Несколько долгих секунд он наблюдал за ее лицом, потом взял в руку камень и ощутил его тепло и силу. Кри не шелохнулась, сохраняя полное спокойствие, и это, подумал он, было самым лучшим знаком.
– Возьми.
Она поднялась, изящно и с достоинством, и приняла камень. Положила его себе на грудь – и как будто вдруг стала старше, выше и обрела еще большее достоинство. Повернувшись, как могла бы повернуться королева, вышла, не оглядываясь, из пещеры. Джонни последовал за ней, но медленнее. Возле костра остановился и окинул взглядом Пустошь, багровую в ночи. Он не обнаружил ни малейшего следа Кри, но почувствовал вдалеке Джека, копов, Вердину и Леона. Что будет с этим даром завтра? Он не знал. Но ведь Кри сказала, что сила Массасси пропитала и его, и Пустошь…
Готов ли он жить без этой силы?
Сможет ли?
Назад: Глава 44
Дальше: Эпилог