Книга: В погоне за русским языком: заметки пользователя. Невероятные истории из жизни букв, слов и выражений
Назад: Заметка 16. Тайные друзья или враги? О непроизносимых согласных
Дальше: Заметка 18. Подробности из личной жизни союзов

Заметка 17

Союзы – «крупицы смысла»

Возможно, вы помните, как в школе вам рассказывали о том, что есть части речи главные, или «знаменательные», а есть служебные: предлоги, союзы, частицы и междометия. Они ни на что не указывают: ни на объект, ни на его свойства, ни на его действие, а лишь помогают знаменательным словам предстать во всей своей красе – подсказывая им, какой падеж или число лучше принять или на какое место в предложении лучше встать.

Союзы, безусловно, служат «по дипломатическому ведомству», обеспечивая контакты между словами или между отдельными простыми предложениями в составе сложного.

И самое главное: союзы четко указывают на «статус» «выходящих на сцену» слов.

Вот как это происходит в стихотворении Ивана Бунина «Детство»:

 

Чем жарче день, тем сладостней в бору

Дышать сухим смолистым ароматом,

И весело мне было поутру

Бродить по этим солнечным палатам!

 

 

Повсюду блеск, повсюду яркий свет,

Песок – как шелк… Прильну к сосне корявой

И чувствую: мне только десять лет,

А ствол – гигант, тяжелый, величавый.

 

 

Кора груба, морщиниста, красна.

Но так тепла, так солнцем вся прогрета!

И кажется, что пахнет не сосна,

А зной и сухость солнечного света.

 

Это трижды повторяющееся «и» всегда стоит в начале третьей строчки четверостишия, задает ритм и связывает то, что непосредственно воспринимает ребенок, с его чувствами («и весело мне было», «и чувствую», «и кажется»). Таким образом, создается единый мир, в котором жар лета, запах сосен и ощущение шершавой коры под руками объединяются в воспоминания о лете и о детстве.

А вот отрывок из автобиографического романа Бунина «Жизнь Арсеньева»:

А не то вижу я себя в доме, и опять в летний вечер, и опять в одиночестве. Солнце скрылось за притихший сад, покинуло пустой зал, пустую гостиную, где оно радостно блистало весь день: теперь только последний луч одиноко краснеет в углу на паркете, меж высоких ножек какого-то старинного столика – и, боже, как мучительна его безмолвная и печальная прелесть!

Снова союз «и» «связывает» впечатление и переживание, ощущение и чувство.

А вот совсем другое стихотворение другого поэта:

 

Жадно, весело он дышит

Свежим воздухом полей:

Сизый пар кипит и пышет

Из пылающих ноздрей.

Полон сил, удал на воле,

Громким голосом заржал,

Встрепенулся конь – и в поле

Бурноногий поскакал!



Сам как ветер: круть ли встанет

На пути? Отважный прянет —

И на ней уж! Ляжет ров

И поток клубится? – Мигом

Он широким перепрыгом

Через них – и был таков!

 

Здесь повторяющиеся «и» подчеркивают скорость и непредсказуемость движений вольного коня: вот он стоит, принюхиваясь к запахам, – и через миг уже скачет по степи, еще через миг уже на вершине холма, еще через мгновение уже прыгает через поток.

Но во второй части стихотворения темп резко меняется:

 

Веселися, конь ретивый!

Щеголяй избытком сил!

Ненадолго волны гривы

Вдоль по ветру ты пустил!

Ненадолго жизнь и воля

Разом бурному даны,

И холодный воздух поля,

И отважны крутизны,

И стремнины роковые, —

Скоро, скоро под замок!

Тешь копыта удалые,

Свой могучий бег и скок!

Снова в дело, конь ретивый!

В сбруе легкой и красивой,

И блистающий седлом,

И бренчащий поводами,

Стройно-верными шагами

Ты пойдешь под седоком.

 

Здесь монотонное повторение «и» словно заставляет коня смириться и принять седло и поводья.

В этих стихах союзы не передают никакой мысли поэта, не рисуют образов. Они только помогают организовать текст, сделать на чем-то акцент, обозначить оттенки. Важно ли это? Есть такое латинское выражение: «Cum grano salis» – «с крупицей соли». Оно имеет переносное значение – «остроумное высказывание», что-то придающее еде вкус, а речи – язвительность (аналог русского «соленого словца» – римляне не стеснялись неприличных шуток). Продолжая аналогию, можно сказать: союзы тоже похожи на соль – тем, что малы, но незаменимы.

Они организуют предложение, упорядочивают его логику и вносят в него те «крупицы смысла», без которых наша речь станет вязкой и «безвкусной».

* * *

Какие бывают союзы? Прежде всего, их можно разделить на сочинительные и подчинительные. Первые соединяют между собой однородные члены предложения либо более или менее равноправные части сложного предложения. Вторые помогают образованию сложного предложения, «фиксируют» зависимость одной его части от другой. Внутри каждого из этих двух классов можно выделить более мелкие группы, отличающиеся функциями и подчиняющиеся разным правилам пунктуации.

Самые древние из них, кажется, появились просто из восклицаний – «а», «и», «да», «но». Впрочем, возможно, они произошли от сокращения каких-то слов, уже утраченных в нашем языке. Происхождение других проследить легко, что указывает на их относительную молодость. Это такие союзы, как «что», «чтобы», «то… то», «зато», «чем», «тем», «тоже», «ведущие свой род» от местоимений, «когда», «едва», «так», «также», «точно» – от наречий, а союз «хотя» и вовсе раньше был… деепричастием.

И еще одно замечание: классификаций союзов множество. Я взяла ту, которая показалось мне удобной. Но это не значит, что вы не можете счесть таковой другую. Это – дело вкуса.

* * *

Давайте займемся сначала сочинительными союзами.

Вы уже убедились, какую важную роль в предложении может сыграть союз «и». А ведь это только один союз! И, возможно, самый простой. Он относится к так называемым СОЕДИНИТЕЛЬНЫМ союзам. В эту группу входят еще: «ДА», «КАК… ТАК И», «НИ… НИ», «НЕ ТОЛЬКО… НО И». Если очень захочется, их все можно заменить союзом «И».

Два слова о знаках препинания: если соединительный союз встречается только один раз, связывая два однородных члена предложения, запятая перед ним не ставится.



Роман Тургенева «Отцы И дети», роман Льва Толстого «Война И мир» И роман Достоевского «Преступление И наказание».

Щи ДА каша – пища наша.



Запятая не ставится перед «одиноким» союзом «и» и в том случае, если после него следует указательное местоимение «тот», «та», «то», «те»: «Ребенок и тот знает это правило».



Во всех остальных случаях запятая ставится.



1. Когда союз встречается два и больше раз. Как в описании свидания у Фета:

 

В дымных тучках пурпур розы,

Отблеск янтаря,

И лобзания, и слезы,

И заря, заря!..

 

Или как в признании Пушкина в последней главе «Онегина»:

 

Мой идеал теперь – хозяйка,

Мои желания – покой,

Да щей горшок, да сам большой.

 

2. Когда союз сам по себе уже содержит два или больше повторяющихся слов. Лермонтов пишет о демоне, представшем перед Тамарой:

 

Он был похож на вечер ясный:

Ни день, ни ночь, – ни мрак, ни свет!

 

А вот несколько фраз, придуманных мною: «КАК “отцы”, ТАК И “дети” изображены в романе людьми достойными», «Кажется, НЕ ТОЛЬКО к “отцам”, НО И к “детям” Тургенев испытывает искреннюю симпатию».



3. Союз соединяет два предложения: «По небу облака летят, И по земле бегут тени».



Из этого правила есть одно важное исключение: запятая не ставится, если союзы «и… и» или «ни… ни» соединяют слова с противопоставляемыми значениями и все выражение становится фразеологизмом: «и день и ночь», «и стар и млад», «и смех и горе», «и там и сям», «и то и се», «и туда и сюда», «ни два ни полтора», «ни дать ни взять», «ни сват ни брат», «ни взад ни вперед», «ни дна ни покрышки», «ни то ни се», «ни стать ни сесть», «ни жив ни мертв», «ни да ни нет», «ни слуху ни духу», «ни себе ни людям», «ни рыба ни мясо», «ни так ни сяк», «ни пава ни ворона», «ни шатко ни валко», «ни тот ни этот» и т. д. То же и при парных сочетаниях слов, когда третьего не дано: «и муж и жена», «и земля и небо».

* * *

Другой разряд союзов называется РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫМИ: они не соединяют слова, а разделяют, указывают на их отличия. Это союзы «ИЛИ», «ЛИБО», «ТО… ТО..», «НЕ ТО… НЕ ТО», «ТО ЛИ… ТО ЛИ» или просто «… ЛИ … ЛИ». При желании, все их можно заменить союзом «ИЛИ». Парадоксально, но они подчиняются тем же правилам, что и соединительные союзы:



Он придет рано ИЛИ поздно.

Он придет ИЛИ рано, ИЛИ поздно: он никогда не приходит к обеду вовремя.

Рано ЛИ, поздно ЛИ, но он придет.



А может, парадокса и нет? Ведь и соединительные, и разделительные союзы описывают всю общность явлений, объединенную или «общим согласием», или «общим отрицанием». А мы знаем, что иногда «дружить против кого-то» легче, чем просто дружить.

Итак, мы с полным правом можем поставить запятую в этом четверостишии Владимира Высоцкого:

 

То ли – в избу и запеть,

Просто так, с морозу,

То ли взять и помереть

От туберкулезу.

 

Или в описании Михаила Булгакова одной обитательницы «нехорошей квартиры»: «Дамочка НЕ ТО босая, НЕ ТО в каких-то прозрачных, видно, заграничных, в клочья изодранных туфлях».

Или в другой фразе Булгакова: «Видеть ее можно было ежедневно ТО с бидоном, ТО с сумкой, А ТО И с сумкой и бидоном вместе – ИЛИ в нефтелавке, ИЛИ на рынке, ИЛИ перед воротами дома, ИЛИ на лестнице».

Или в моем описании того, что происходит сейчас за окном: «Весь день идет ЛИБО снег с дождем, ЛИБО дождь со снегом». (Петербуржцы меня поймут.)

* * *

Совсем другое дело – ПРОТИВИТЕЛЬНЫЕ союзы. Они не просто разделяют понятия, а прямо-таки подзуживают их начать войну друг ПРОТИВ друга.

Вот так:



«Я работаю в поте лица, А ты лодырничаешь»,

«Я предупреждал тебя, НО ты не слушал»,

«Ты не любишь работать, ЗАТО любишь много говорить»,

«Я трижды просил тебя, ОДНАКО ты так и не сделал этого».



Но ведь их можно использовать не только для предъявления претензий, но и для справедливого разделения обязанностей или похвалы человека:



«Давай я пожарю мясо, А ты почистишь картошку»,

«Мне казалось, что ты – лентяй, НО теперь я вижу, что это не так»,

«Ты ленился весь месяц, ЗАТО в конце взялся за ум»,

«Все было против тебя, ОДНАКО ты справился».



Как в том, так и в другом случае перед разделительными союзами ставится запятая. Делается это и тогда, когда союз соединяет не предложения, а слова. Пример перед вами:



«К ручейку подошли четверо козлят. Первый перепрыгнул, второй перепрыгнул, и третий перепрыгнул, а четвертый не стал».

* * *

Четвертая группа союзов – ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ. По значению они близки к соединительным, о чем ясно говорит их название. Разница в том, что они соединяют слова или предложения не равнозначно, а устанавливая некую иерархию – обозначая либо «место в строю», либо «время выхода на сцену». Правда, делают это весьма уважительно. Это союзы: «И ТО», «А ТО», «ДА И».

Знаки препинания при них имеют свои особенности. Запятая нужна, если следующие за союзом слова или предложение содержат дополнительные замечания или разъяснения к сказанному ранее:



«Только раз в жизни он купил книгу, ДА И то – в подарок приятелю».



Если же присоединительный союз указывает на неожиданный переход от одного действия к другому, запятая не нужна:



«Он думал, думал ДА И надумал».



Ту же функцию «установления иерархии» может выполнять и комбинация соединительного или разделительного союза и наречия: «и вот», «а потому», «и притом». Пред ними ставится запятая.



«Я был молод, а потому безрассуден».

«Я его любил за его прямой и нелицемерный нрав, ДА ПРИТОМ он был дорог мне по воспоминаниям» (И. С. Тургенев).



В этом правиле есть исключение: запятая не ставится, если… вместо нее стоит другой знак. Как в этих строках Пушкина:

 

Вдруг изменилось все кругом:

И вот она в саду моем

Явилась барышней уездной,

С печальной думою в очах,

С французской книжкою в руках.

 

* * *

И, наконец, ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ союзы, придуманные специально для того, чтобы вводить в текст разнообразные – правильно – пояснения: «А ИМЕННО» и «ТО ЕСТЬ». Они также требуют запятых. Примеры:

«Последний был членом Кабинета министров, а именно товарищем министра информации» (В. Аксенов).

«Время стояло самое благоприятное, то есть было темно, слегка морозно и совершенно тихо» (С. Аксаков).

Если в предложении идет перечисление, то перед союзом ставится запятая, а после него – двоеточие:

«На этом угольном столе поместилось вынутое из чемодана платье, а именно: панталоны под фрак, панталоны новые, панталоны серенькие» (Н. Гоголь «Мертвые души»).

Когда же эти союзы соединяют части сложного предложения, правило очень похоже: перед союзом тоже ставится запятая, а вот после него – вовсе не обязательно двоеточие. То есть во избежание двусмысленного прочтения фразы знак препинания здесь необходим, но какой именно – автор вправе выбрать на свой вкус:

«Шампанское сообщило ему расположение к разным экстренностям, а именно: он решил не ехать еще домой, а заехать к одной знакомой даме» (Н. Гоголь «Шинель»);

«…В нем есть то нужное и очень важное, чего нет, например, в Маше и в докторе, а именно, он верит, что главное на земле – правда» (А. Чехов «Моя жизнь»);

«…Случилось то, к чему я никак не была готова, а именно – доктор Шванебах был совершенно спокоен, словно ничего не произошло» (Б. Окуджава «Путешествие дилетантов»).

* * *

Теперь поговорим о ПОДЧИНИТЕЛЬНЫХ союзах – тех, что «устанавливают отношения» между разными частями сложноподчиненного предложения. Они всегда выделяются запятыми и могут выполнять разную работу.



1. Обозначают время: «когда», «пока», «едва», «как только», «с тех пор как», «по мере того как», «лишь только», «прежде чем», «после того как» и т. д.

«С тех пор как этот край принял христианство, проткни его насквозь, со всяким рыцарем, заезжавшим сюда, непременно случались странные приключения, проткни его насквозь» (Марк Твен «Янки при дворе короля Артура», перевод Н. К. Чуковского).

2. Обозначают условия, при которых что-то произойдет: «если», «если… то», «коли», «раз», «ежели» и т. д. Все остальные союзы, кроме «если», употребляются, как правило, в прямой речи (как простонародные слова).

 

Если жизнь тебя обманет,

Не печалься, не сердись (А. С. Пушкин).

 

«Раз что стихи написаны, я смотрю на них, как на товар, не иначе» (А. С. Пушкин).

«Ты мне вот что скажи, ослица: пусть ты пред мучителями прав, но ведь ты сам-то в себе все же отрекся от веры своей и сам же говоришь, что в тот же час был анафема проклят, а коли раз уж анафема, так тебя за эту анафему по головке в аду не погладят. Об этом ты как полагаешь, иезуит ты мой прекрасный?» (Ф. М. Достоевский «Братья Карамазовы»).



– А ежели мы, по-вашему, выходим необразованные, так зачем вы к нам ходите? Шли бы к своим образованным!

– Я, Настасья Тимофеевна, всегда уважал ваше семейство, а ежели я насчет электрического освещения, так это еще не значит, что я из гордости (А. П. Чехов «Свадьба»).

Союз «если… то» требует запятой между своими частями:



А ЕСЛИ запятую не поставить, ТО это будет ошибкой.



3. Сравнивают что-то с чем-то: «как», «как будто», «точно», «словно», «подобно тому как», «как если бы». Они «требуют», чтобы запятая стояла перед ними, но не разрывала их.

«Многие русские слова сами по себе излучают поэзию, подобно тому как драгоценные камни излучают таинственный блеск» (К. Паустовский).

4. Вносят оговорки и ограничения: «хотя», «несмотря на то что», «пускай», «только бы». Они также не любят, когда их разделяют запятыми.

«В степи было тихо и пасмурно, несмотря на то что солнце поднялось» (А. П. Чехов).

Но иногда союз «несмотря на то… что» выдвигает «особые требования». Время от времени его «так и тянет» разделиться на две составляющие: первая относится к главному предложению, поясняя смысл какой-то из его частей, а вторая выполняет роль союза.

В таком случае запятая ставится непосредственно перед словом «что»:

«Лошадь начинала уставать, а с него пот катился градом несмотря на то, что он поминутно был по пояс в снегу» (А. Пушкин «Метель»).



«Ботаническим садом управлял отличный ученый директор и не допускал никакого беспорядка несмотря на то, что большую часть своего времени проводил в занятиях с микроскопом в особой стеклянной будочке, устроенной в главной оранжерее» (В. Гаршин Attalea Princeps).

5. Указывают на следствия, проистекающие из главного предложения: «так что». Этот союз «не любит» лишних запятых.

«На другой день по их приезде пошел проливной дождь, и ночью потекло в коридоре и в детской, так что кроватки перенесли в гостиную» (Л. Толстой «Анна Каренина»).

Но важно не перепутать его с сочетанием наречия «так» и союза «что». В это случае наречие «так» можно заменить выражением «таким образом»:

«Жизнь Берлиоза складывалась так (таким образом), что к необыкновенным явлениям он не привык» (М. Булгаков «Мастер и Маргарита»).

Но попробуйте проделать это с фразой Толстого, приведенной выше. Получится бессмыслица. Зато там можно заменить союз «так что» союзом «и». Предложение утратит указание на причинно-следственную связь, но общий его смысл сохранится.



6. Указывают на причину: «потому… что», «оттого… что», «так как», «ибо», «вследствие того… что», «по причине того… что», «в связи с тем… что», «благодаря тому… что», «из-за того… что» и т. д. Или на цель: «чтобы», «для того… чтобы», «с тем… чтобы».

Где здесь нужно ставить запятую: перед союзом или перед словом «что»?

Например, в романе Булгакова «Мастер и Маргарита» читаем: «Почему, собственно, я так взволновался из-за того, что Берлиоз попал под трамвай?»

А в пьесе Марины Цветаевой «Федра» кормилица говорит Федре:

 

Оттого что лжешь

Мне, себе, ему и людям.

 

Ответ не так прост. Но все же попробуем разобраться.

Запятая ставится МЕЖДУ ЧАСТЯМИ СОЮЗА, если выполняется хотя бы одно из следующих условий:



– перед составным союзом имеется частица «не»:

 

Она любила Ричардсона

Не потому, чтобы прочла,

Не потому, чтоб Грандисона

Она Ловласу предпочла… (А. Пушкин «Евгений Онегин»);

 

– имеется вводное слово или частица, усиливающие или ограничивающие значение первой части союза:

«“Это, должно быть, оттого, что я слишком долго живу на свете”, – думал Мостовской» (В. Гроссман «Жизнь и судьба»);

– первая часть составного союза является частью перечисления:

«Ромашов же краснел до настоящих слез от своего бессилия и растерянности, и от боли за оскорбленную Шурочку, и оттого, что ему сквозь оглушительные звуки кадрили не удавалось вставить ни одного слова» (А. Куприн «Поединок»);

– на первую часть составного союза падает логическое ударение:

«Мне грустно оттого, что весело тебе» (М. Ю. Лермонтов).

А когда же запятая между двумя частями союза не нужна? Она не требуется, если:



– между окончанием первой части сложного предложения и союзом, который должен был соединять обе части, что-то стоит:

«Калугин рысцой ехал на бастион, с тем чтобы по приказанию генерала передать туда некоторые приказания» (Л. Толстой «Севастополь в мае»);

– придаточная часть находится внутри главной – тогда запятые ставятся перед союзом и после всего придаточного предложения:

«Все возы, потому что на них лежали большие тюки с шерстью, казались очень высокими и пухлыми» (А. Чехов «Степь»).

7. Некоторые подчинительные союзы просто указывают на подчиненное отношение придаточного предложения, не конкретизируя причины. Это союзы «что» и «как». Они требуют, чтобы перед ними стояла запятая:



«Я понимаю, ЧТО вы устали».

«Я представляю себе, КАК вы устали».

Назад: Заметка 16. Тайные друзья или враги? О непроизносимых согласных
Дальше: Заметка 18. Подробности из личной жизни союзов