Книга: Тень маски
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

Глава 5

— М-м-м… — проснулся я.
И первая мысль, которая пришла мне в голову, была — «Не хочу в школу».
Дурацкий мир, где приходится учиться до восемнадцати лет. В школе. А потом ещё и университет, но там будет гораздо проще. Практически глава Рода, но в школу идти будь любезен. Влияние, мать его, распространяй. Ещё вчера, условно, с врагами воевал, а сегодня в школу. Что за сюр? Я что, в аниме попал? Так я не обычный японский школьник, я в любви к школе не замечен. Блин.
Душ, переодевание, завтрак за общим столом. Атарашики, как всегда, спокойна и величественна. Эрна с Рахой сонные, а Казуки неприлично радостен и воодушевлён.
— Казуки, — произнёс я, не донеся кусок рыбы до рта. — А ты чего такой весёлый?
— Так школа же, — ответил он слегка удивлённо.
— Оу, и что в этом хорошего? — скривился я, таки закинув в рот рыбу.
— Тренировок в два раза мень… ше, — закончил он притихнув.
Дошло до парня, что на волне своего настроения эти самые тренировки я могу ему и увеличить. Эрна тоже посмотрела в мою сторону, видимо, по тону жениха почувствовав, что ему может сейчас достаться.
— Счастливый ты человек, Казуки, — вздохнул я.
И всё. Думаете, всё так просто, малыши? Э, нет. Поволнуйтесь денёк, а вечером я решу, что с вами делать. Хотя ладно, Эрна тут ни при чём. Впрочем… от вечернего настроения будет зависеть. Эх, ну и сволочное же всё-таки человек существо, только подумал о том, что могу сделать неприятно другому, и сразу на душе светлее стало.
Ну а сразу после завтрака я отправился в школу, на себе прочувствовав всё то, что испытывают те, кто добираются до Дакисюро на машине. Пробки. Помнится, Райдон не раз на них жаловался, и вот теперь я прочувствовал всё на себе. Хоть на вертолёте до школы добирайся, жаль, это будет выглядеть слишком вызывающе.
Друзей я встретил у ворот школы. После возвращения из Малайзии я ни с кем из них не виделся, ограничившись телефонными звонками. Уж слишком загруженные дни выдались. Тем не менее, надо бы это исправить, всё же в школе я теперь не могу встретиться со всеми. Те же Анеко и Торемазу школу закончили.
Райдон, Тоётоми, Вакия, Мамио и Мизуки улыбались, дожидаясь, когда я приближусь.
— Рад вас видеть, ребят, — произнёс я, подойдя к ним.
— Наконец-то ты полноценно вернулся, — протянул мне руку Тоётоми.
— А я рад, что ты не забросил школу, — заявил Райдон. — Без тебя чуть скучнее обычного.
— Предвкушаю учёбу в одном классе, — ухмыльнулся Вакия.
Это да, мы же теперь в одном классе. Интересно, это случайность, или Кента подсуетился? Наверное, первое, всё-таки Кенте должно быть плевать на такие вещи. Разве что Мизуки мог со мной свести, но опять же — зачем?
— Я тоже рада… — начала Мизуки, но резко замолчала, нахмурившись. — Хотя нет, Великая Рыжая в возмущении! Наглец Аматэру вернулся домой тысячу лет назад, а видимся мы только сейчас. Нечестно! А ещё Великая Рыжая хотела наброситься на Наглеца и затискать, но она же возмущена и не может этого сделать. Тц. Бесит! А ну гладь меня и утешай! — притопнула она ногой.
— Ты мне чем-то Идзивару напоминаешь, — протянул я руку к её голове.
— Я сильней! — выдала она неожиданно. — Кошак читер, а я великолепна!
Даже шутить по этому поводу не хочется. Кошак реально читер. У меня вообще в последнее время стойкое уважение к Мизуки, которая уже пару лет умудряется воевать с ним и при этом не залечивать после каждого столкновения сотни царапин.
Видимо, жалеет её Идзивару.
Первый школьный день не подразумевает уроков. Сначала ученики собираются в актовом зале, где представители школы и учеников читают речь, потом почти то же самое, но уже в классе от классного руководителя. Далее выбор старосты. Так как учеников в классе каждый год перетасовывают, это вынужденная мера. В нашем случае опять выбрали Имубэ Каеде — милаху в очках из Рода Каеде. Она, как мне позже рассказывали, и во втором классе загремела на эту должность. Ну а потом свободное время для знакомства первогодок с одноклассниками и школой. А остальные ученики занимаются клубами, привлекая в них новичков. Ну или ещё чем. Клуб разведки подобным не заморачивался, так что мы были свободны. А вот Мизуки с Райдоном пришлось бежать в свои клубы.
— Ты домой? — спросил Тоётоми, когда мы вышли из класса.
— Ага, — вздохнул я. — Дел навалом.
— Как и всегда, — усмехнулся Вакия.
— Может, заглянем в клубную комнату? — спросил Мамио. — Ну, обозначим присутствие, вроде как.
— Не, ребят, мне правда идти надо, — покачал я головой. — В выходные постараюсь выкроить время, сходим куда-нибудь. Вы ведь будете свободны на выходные?
— У меня ничего не запланировано, — пожал плечами Вакия.
— Ещё не знаю, но постараюсь, — кивнул Тоётоми.
— Я буду свободен, — произнёс Мамио.
— Ну и отлично, — улыбнулся я. — Мне тоже нужен будет денёк отдыха.
По возвращении домой я первым делом направился в душ, а когда вышел из него, служанка передала просьбу Атарашики зайти к ней. Старушку нашёл у неё в кабинете, где она внимательно что-то разглядывала на экране монитора, активно вертя и щёлкая мышью.
— О, — подняла она взгляд, — ты вовремя. Подойди-ка.
Подойдя к старушке, пристроился чуть левее неё, чтобы было удобнее смотреть на то, что она хочет мне показать. А экран показывал ни что иное, как интерактивную карту мира, по которой была раскидана россыпь пиктограмм
— Ты что, перенесла карту Древних на компьютер? — спросил я.
— Слегка её доработав, — подтвердила Атарашики. — Как ты можешь заметить, очертание континентов вполне себе современное. Пришлось поработать, но нам удалось соотнести метки артефакта с ныне существующими координатами, так что всё должно быть более-менее точно. Заодно перевели всё на наш язык. Оказывается, Хранилище на горе Фудзи ничто иное, как лаборатория Древних.
— Покажи-ка мне Хранилище у Рюкю, — попросил я её. Но в какой-то момент, когда она, покрутив глобус, начала увеличивать масштаб, остановил: — Стой. Подожди. Ну-ка, Филиппины увеличь. О-о-о… Что это за значок?
— Недействующий объект, — ответила она. — То есть он был заброшен ещё во времена Древних.
— Это даже лучше, — улыбнулся я. — Следы присутствия есть, но никому ничего не достанется.
— Что ты опять задумал? — повернула он ко мне голову нахмурившись.
— Я ещё не отказался от планов отомстить Филиппинам, — бросил я на неё взгляд, после чего вернулся к монитору. — Ещё не знаю, как буду использовать данную информацию, но уж точно найду ей применение. Почему артефакт не показал эту метку?
— Он показал, — повернулась она к монитору. — Просто там значок очень маленький, вот мы сразу и не заметили. Я проверила, оказывается, недействующих объектов Древних по всему миру полно. Уж не знаю, что там произошло, но их действительно много.
— Боги уничтожили, — пробормотал я, наклоняясь вперёд и забирая у неё мышку.
— Боги? — удивилась Атарашики.
— Древние и Боги воевали, — ответил я, не отвлекаясь от монитора. — Сомневаюсь, что столько объектов Древних разрушили атланты. Они всё же были людьми. Смотри, у Западной Малайзии целых два недействующих объекта.
— Да подожди ты. Боги воевали с Древними? — не сдавалась Атарашики.
— Я ничего об этом не знаю, — посмотрел я на неё. — Просто Этсу поделилась одной из теорий учёных.
— Ясно, — вздохнула она. — Жаль, интересная тема. Надо бы уточнить.
— Ладно, — выпрямился я. — Программу можно установить на смартфон?
— Нет, — ответила Атарашики, возвращая мышку себе. — Этим никто не занимался.
— Тогда скажи кому-нибудь, пусть и мне на комп установят, — попросил я её. — Посмотрю потом подробнее. Что насчёт секретности?
— Да уж будь уверен, я об этом позаботилась, — хмыкнула она, после чего достала из полки стола флэшку. — Держи, сам установишь.
Оставшийся день я потратил на Шидотэмору, где обсуждали много чего, но дольше всего рекламу онсэнов Рода, операционку для мобильных и магазин мобильных предложений. Последний было легко открыть, но вот как сделать так, чтобы он не загнулся в самом начале? Свою мобильную операционную систему мы продолжали разрабатывать, но дело это очень не быстрое, так что пока мы решили купить уже готовую. Только вот проблема в чём — на территории Японии были в ходу две мобильных операционки и обе, так или иначе, принадлежали Родам Бито из клана Памью и имперскому Роду Тода. С первыми у меня отношения… туда-сюда, а вторые вассалы Тайра и у них всё слишком хорошо идёт, чтобы моё предложение их заинтересовало. Но договариваться надо. Пусть если и не о покупке, то хотя бы о сотрудничестве.
* * *
На следующий день в медиапространстве страны появилась новость о завершении семьёй Шмитт ритуала Права и Чести. Поздравляли Героев, сумевших совершить невероятное. Поначалу я посчитал, что пик шумихи я пропустил сидя за партой, но как выяснилось, всё только начиналось. Слишком многие хотели пропиариться на этой теме. А тут ещё и известная мне журналистка стала светиться на телеканалах, ненавязчиво рекламируя свой будущий документальный фильм, что подогревало интерес публики. К аристократам, связанным с этой темой, не лезли, а вот Шмиттам, пока они ещё простолюдины, досталось очень много внимания. Причём журналисты обходили момент с захватом земель соседнего государства, напирая на ритуал.
После официального объявления об окончании ритуала домой стали возвращаться участвовавшие в нём бойцы. Их возвращение было подготовлено заранее, всё-таки сам ритуал закончился несколько раньше и время на подготовку было. Да и не все они возвращались, всё-таки часть из них должны были обозначить наше присутствие в… бывшей уже Малайзии. Моя база за городом вновь наполнилась жизнью. Сотни бойцов и члены их семей заполонили не такую уж, как оказалось, большую базу. Вернулась и часть техники. Небольшая, так как что-то должно было остаться, а что-то уйти воюющим малайцам. Но два десятка МД с группой техников во главе с Боковым ещё сильнее уплотнили находящихся на базе бойцов. С шагоходами вернулись и пилоты. Пока что лишь члены клуба Минэ с ним во главе. К слову, Род Кудзё добился своих целей и, насколько я знаю, подписал аж пять контрактов на поставку своих сверхтяжёлых МД. Впрочем, распространяющаяся слава о новых шагоходах Кудзё вполне заслужена. Машинки у них получились на загляденье. Ни одну так и не вывели из строя окончательно.
Для меня же окончание ритуала означало прибавление работы. Людей в Слуги принять надо, границу земель официально закрепить надо, а это очень много бумажной мороки, начать обустраивать свои земли тоже надо. А это ещё больше бумажной мороки, плюс деловых визитов. Про пришедшие в один день несколько сотен поздравлений можно и не говорить. Но я скажу. Их ведь нельзя просто выкинуть, необходимо разобрать и ответить. Большей частью ответами займётся секретариат, но ведь кому-то надо и живой ответ дать, а не канцелярскую отписку.
А тут ещё и школа. Времени не было даже на сон, приходилось гнать старуху спать, а самому продолжать работать. Впрочем, я не упускал случая по утрам бросить на Атарашики укоризненный взгляд и поправить школьную форму.
— Не, ну я так коньки отброшу, — произнёс я, откидывая конверт с поздравлением в сторону.
— Не отбросишь, — ответила Атарашики, читая одно из писем.
— Казуки, подтверди, — посмотрел я на него.
— Не отбросите, Синдзи-сан, — бросил он, как и Атарашики, не отрываясь от письма.
— Эрна…
— Осталось немного, Синдзи-сан, — ну хоть она посмотрела на меня.
— Ну вот нахрена я вам здесь? — спросил я, беря следующее письмо.
— Дабы на своём примере показывать нам, насколько нытики жалкие, — ответила Атарашики, кидая письмо с конвертом в кучу таких же.
В отличие от неё, кстати, у Казуки и Эрны все конверты были сложены аккуратными стопками.
Тут из-за косяка двери показался Идзивару.
— О, усатый, айда к нам, — похлопал я по колену.
На что он оглядел нас всех и развернувшись ушёл обратно. Я даже говорить ничего не стал. Не хотелось. Просто тяжко вздохнул. Никто меня не понимает, никто не любит. Бранд и тот полчаса как свалил.
* * *
На загородную базу я прибыл лишь с одной целью — принимать в Слуги Рода. Но первым делом я должен заняться, как ни странно, не вернувшимися из Малайзии бойцами. Всего за время войны погибло не так уж и много моих людей… если учитывать общие потери альянса. «Всего» триста шестьдесят семь человек из тысячи четырёхсот пяти. Из них «всего» двести семьдесят человек с семьями. Двести семьдесят опор, что потеряли тысяча семнадцать женщин и детей. Десять сотен человек, про которых большинство других аристократов просто забыли бы. И думается мне, они об этом догадываются, так что я даже представлять себе не хочу, что чувствовали родственники погибших, когда узнали о смерти своих сыновей, мужей и отцов. И кем бы я был, если бы действительно забыл о них? Кояма, которые кинули внуков Фантика? Я обещал, что позабочусь о семьях, и я позабочусь.
Выйдя на трибуну, сколоченную на скорую руку, подошёл к микрофону и окинул взглядом толпу стариков, женщин и детей, что стояли напротив меня. Просто толпа, стоящая без какой-либо системы. За ней, в некотором удалении, стояли ровные коробочки вернувшихся из Малайзии бойцов.
— Ваши дети, мужья, братья, отцы, отдали мне второе по важности, что у них было, — начал я вещать по-русски. — Они отдали мне свою жизнь и честь. Умерли, отстаивая интересы моего Рода. Должно ли это вас успокоить? Конечно, нет. Вы потеряли самых близких, и никакая пафосная чушь не заменит вам их. И тем не менее они мертвы. Мне жаль, что я не гений, который ведёт войны без потерь, мне действительно жаль, что я потерял людей, доверивших мне всё. Да, я не смог сохранить их жизни, но после них осталось ещё кое-что, о чём я обязан позаботиться. Это вы. Те, кого они ценили выше своей жизни. Те, кто является лицом и наследием их славных дел. Сражавшиеся до самого конца, не сделавшие ни шагу назад. Воплощённая храбрость и честь. И я, Аматэру Синдзи, говорю во всеуслышание — они доказали, что вы достойны стать частью любого Рода. Что вы не посрамите их память. Доказали не только мне, но и всем способным видеть. Ваши дальнейшие действия зависят только от вас, но, что бы вы ни выбрали, я помогу вам. Тем не менее, я хочу, чтобы вы знали — Род Аматэру примет любого из вас. Но помните и вы — Род, любой Род, не приемлет компромиссов. Я заберу всё. И вашу жизнь, и вашу честь, и вашу гордость. Как и ваши проблемы, ваши переживания, вашу ненависть. Будущее Рода станет вашим будущим. Достижения Рода станут вашими достижениями. Величие Рода станет вашим величием. Времени на раздумье у вас год. Останетесь ли вы со мной или найдёте свой путь, решать вам. Я в любом случае помогу. Но конкретно сегодня я свободен весь остаток дня, и если кто-то решится принести клятву верности, я буду ждать его.
Время на раздумье не взял никто. Следующие шесть часов я сидел в приёмном зале штаба и принимал клятвы у групп по двадцать пять-тридцать человек. Приходили вместе с детьми, порой очень маленькими, но они клятвы не давали — несовершеннолетние, все дела. Впрочем, исключения были. Несколько раз клятвы давали подростки от пятнадцати лет, у которых кроме малолетних братьев-сестёр никого и не осталось.
А ведь передо мной ещё стояла проблема пристроить всех родственников погибших. Поначалу. А там и вообще всю родню моих новых Слуг надо было пристроить к делу. Сейчас большинство из них живёт на зарплату мужчин, но это вынужденно. Среди простолюдинов подобное норма, всё же не зря мужчин называют добытчиками, а вот среди Слуг было принято помогать Роду своей работой. Не сидеть без дела. Да, ситуации бывают разные, и иногда в Роду просто нет лишней работы, но то уже не вина Слуг. У меня сейчас как раз такая ситуация. Мне просто некуда деть несколько тысяч гражданских. Ладно, не берём во внимание детей и стариков. Последним, кстати, вообще многое позволено, более того, если о них заботятся дети, на это даже смотрят положительно. Мол, и отпрысков они смогли воспитать правильно, и будущее им обеспечить, в том числе и финансовое. Но и когда они работают, ничего предосудительного нет — общество благожелательно относится к тем, кто не привык сидеть на жопе ровно и хочет заниматься делом.
В общем, если брать всю родню моих бойцов, то наберётся порядка пяти тысяч. Взрослых из них около двух тысяч. Уже работают около восьми сотен человек. И ещё двенадцати сотням работу должен найти я. В первую очередь трём сотням, что потеряли кормильцев. Часть из этих трёх сотен уже работает, но далеко не все на меня. Есть и те, кто сам работу нашёл, что несколько… ненадёжно для них. Придётся сильно напрячь Такано Кейтаро. Всё-таки он не только церемониймейстер, но и ответственный за персонал. Фактически, он глава отдела кадров Рода. Персонал всех фирм, фирмочек и торговых точек, принадлежащих Аматэру, проходит через него. Точнее, через его людей. Разве что только у Шидотэмору и «Коралловой верфи» свои отделы, но скоро я и их в один солью и передам Такано. Так что пусть думает и подсчитывает, куда деть столько народу. А если рабочих мест не хватит, а я уверен, что не хватит, составит доклад, что нам нужно открыть, чтобы дать работу всем. Часть уйдёт в новые больницы, часть в новые филиалы Шидотэмору, а для оставшихся… Не знаю, но будем думать. Хм, театров новых открыть? Персонал ведь там тоже нужен. Ладно, потом, сначала надо заняться пособием для родственников погибших.
Ну а на выходных я, как и обещал, выделил время на друзей, пригласив их всех в «Ласточку», где в то же время отдыхала группа «Интер» в полном составе. Точнее, сначала к себе пригласил, а уже вечером мы пошли в «Ласточку». Рассказывать, слава богу, не о чем, ничего, что стоило бы упоминания в тот вечер не произошло. Пили безалкогольные напитки, ели вкусности, приготовленные Шотганом заранее, так как подобных деликатесов у него сроду не водилось, общались между собой и ребятами из «Интера». Ну а я, отлучившись на полчаса, пообщался с Акеми. Чисто деловой разговор, ничего такого. Для чего-то большего и времени нужно больше.
* * *
На следующий день у нас было воскресенье, и если мои друзья продолжили отдыхать, то у меня свободного времени больше не было. Само воскресенье ознаменовалось поездкой во дворец к Императору. Что ему было от меня надо, я не знал и даже не догадывался. Могло быть как что-то хорошее, так и плохое, но в принципе, чего-то откровенно плохого я от Императора не видел, так что и не особо волновался. Принял он меня в своём кабинете, где опять сидел не за столом, а в кресле у книжных полок. Хрупкий старичок в серой водолазке, чёрных брюках и чашкой чая в руках.
— Присаживайся, Аматэру-кун, — произнёс он, чуть повернув ко мне голову. — Угощайся. Отличный чай с плантаций Акэти.
— Благодарю, ваше величество, — поклонился я.
Так-то он сидел ко мне почти спиной, и мой поклон разве что краем глаза мог заметить, да и не сам поклон, а движение тела, но от греха подальше я не поленился согнуть спину. Пройдя вперёд, присел на свободное кресло, повёрнутое так, чтобы сидящий оказался лицом к Императору. Между нами находился небольшой столик, на котором и стояла уже наполненная чаем чашка. Плюс небольшой чайник, тарелка с какими-то мучными финтифлюшками и конверт. Чай был зелёным и прозрачным. Я это к тому говорю, что на дне чашки был отлично виден знак качества Минамото, который члены их Рода, если занимались созданием произведений искусства, лепили на свои изделия. Они и при существовании Минамото немало стоили, а уж сейчас цены на такие предметы и вовсе заоблачные. Их подчас и не продают, а предлагают в дар.
Взяв в руки чашку, сделал глоток. Ну… чай и чай. Вроде нормальный.
— И как тебе? — спросил он неожиданно.
— Хороший чай, ваше величество, — ответил я.
— Ха, ха, ха, — посмеялся он тихо. — Ну раз уж Осквернитель чая отозвался о нём положительно, значит он и правда хорош.
Хм. А неслабо его люди постарались, собирая обо мне информацию.
— Все мы не без недостатков, — ответил я осторожно.
— Но не у всех достоинств настолько много, что его недостатки не видны. На моей памяти всего несколько человек сумели приобрести столь одиозные прозвища как «Стиратель флотов». А в твоём возрасте вообще никто. Если продолжишь в том же духе, даже сможешь превзойти своего предка. Такеро «Иллюзия победы» был воистину великим полководцем.
Это он сейчас об Аматэру Такеро, первым откликнувшимся на призыв Мейдзи. И принёсший ему больше половины побед в той войне. Такеро вообще ни разу в своей жизни не проигрывал. Но это если читать учебники истории, где кое-что умалчивали, а вот Атарашики мне по секрету рассказывала, что Такеро был в первую очередь генералом, и на море его били частенько. А «Иллюзией победы» его звали потому, что в большинстве битв противник проигрывал уже после того, как уверился в своей победе. Думаю, прозвище «Великий обломщик» ему тоже подошло бы.
— Я бы предпочёл более мирное прозвище, ваше величество, — произнёс я, прежде чем сделать очередной глоток чая.
— Увы, в сложные времена трудно быть мирным, — произнёс он задумчиво, после чего поставил чашку на столик и взяв в руку конверт, протянул его мне. — Но порой и сложные времена могут быть выгодными.
Поставив свою чашку, взял протянутый конверт. Внутри лежал чек Имперского банка на пятьдесят миллиардов йен. Я был удивлён. Судя по контексту, эти деньги предназначались мне, но за что? Переводя на рубли, это было примерно пять миллиардов… Крейсер? Но… Как он умудрился продать его за такую сумму? Не стоит столько захваченный нами крейсер. Хотя, для англичан дело чести вернуть его, так что Император вполне мог выжать из них столько.
— Я так понимаю, это за наш трофей? — спросил я.
— Именно, — ответил Император. — Сами там поделите, как хотите.
— Благодарю, — чуть поклонился я. — Сами мы за него такую цену не выручили бы.
— Не стоит, — махнул он лениво ладонью. — Вы и мне помогли. Да и мальчишку стоило проучить.
Это он сейчас явно об английском короле.
— И тем не менее, я впечатлён, — еле заметно покачал я головой.
Да я на свою долю смогу ещё одну войнушку начать. Не столь масштабную, как в Малайзии, но всё же. И это если делить деньги ровно на три части, а мне точно больше достанется. Всё же сил я выделил больше, чем остальные.
— Хм, — посмотрел он на меня. — Знаешь, а ты, пожалуй, сможешь мне кое-чем отплатить.
— Слушаю, ваше величество, — слегка напрягся я, но естественно постарался этого не показать.
— Приглашения на ваш приём по случаю твоего становления главой рода, — озадачил он меня. — Когда составите список, вышли его мне, прежде чем рассылать адресатам. Подобное событие довольно знаменательно, и мне будет полезно знать, кто там будет. Ну и дату самого приёма тоже.
— Это весьма небольшая плата, ваше величество, — всё же высказался я.
По уму надо бы промолчать, плата и правда небольшая, если ему нужна всего лишь информация. Да я и его совет по тому, кого приглашать бы принял, за такой-то подарок.
— Так и я почти ничего не сделал, — усмехнулся он.
— Что ж, как вам будет угодно, ваше величество, — вновь я наклонил вперёд корпус, изображая поклон.
Похоже, кто-то по тем или иным причинам не сможет посетить мой приём, но мне по большому счёту плевать. Пятьдесят миллиардов йен окупят такую малость. Тем более, приглашения-то я в любом случае вышлю, так что с Аматэру взятки гладки.
* * *
С Токугава и Хатано я встретился через два дня, именно столько им потребовалось, чтобы вернуться из Малайзии. В целом, дела у них шли нормально, у Токугава даже хорошо, а вот Хатано вновь начал играть с англичанами в кошки-мышки и получалось у него это так себе. Англичане, что ни говори, отличные моряки и, если уж они признали кого-то ровней себе, работать начинают с полной самоотдачей, отчего их противникам становится кисло. А Хатано, ко всему прочему, не нацеливался на максимальный урон противнику, стараясь получить максимум при минимуме потерь, поэтому и результат выходил слабоватым. Ему ещё повезло, что я связался с ним, когда он отдыхал между рейдами, а то и насчёт денег пришлось бы общаться по видеосвязи, и на мой приём бы он не попал. Про Токугава и говорить особо нечего, сидит на своей базе, посматривает на соседей, да плюёт в потолок от нечего делать.
Саму встречу я назначил у себя в особняке на четыре часа дня. Чтобы и со школой закончить, и было время после того, как мы разойдёмся. Прибыли они с разницей в десять минут, так что ждать никого не пришлось. Хатано в водолазке, пиджаке и брюках серого цвета, а молодой Токугава в кимоно синего цвета. К главной теме я перешёл не сразу, сначала был чай и разговор ни о чём. Расспросил как там в Малайзии, лично пригласил на приём, предупредил, покосившись на Токугава, что там будет присутствовать Император, хотя он и сам об этом наверняка догадывался, да и выложил на стол конверт. Сидели мы, кстати, посреди моего кабинета — невысокие кресла, небольшой столик, на котором стояли чашки с чайником, в общем, всё чин чином.
— Это деньги за крейсер, — сообщил я коротко. — Взгляните.
Первым к конверту потянулся, естественно, Хатано. Не потому, что он самый жадный, просто Токугава младше и не мог лезть вперёд.
— Ох, ну ничего себе… — пробормотал Хатано, когда увидел цифру на чеке. — Это… И как мы будем делить это?
Подержав чек ещё две секунды, Хатано передал его Мираю.
— Для решения этого вопроса мы здесь и собрались, — произнёс я.
Токугава удержался от высказываний, но брови у него всё же взлетели.
— Неожиданно, — положил он чек на стол. — С чего, интересно, Император так расщедрился?
— А он не из своего кармана платил, — усмехнулся я. — Наш Император умудрился выжать эту сумму из английского короля.
— А что, нормальный ход, — кивнул Хатано. — Логичный, я бы даже сказал. Странно, что я об этом не подумал.
— Да мы бы и не смогли провернуть подобное, — дёрнул губой Мирай.
— Я не о том, — бросил на него взгляд Хатано. — Просто предположить подобное мы могли, но как-то даже и не думали.
— Пятьдесят миллиардов, — произнёс медленно Токугава, после чего наклонившись вперёд, взял свою чашку с чаем. — Предлагаю считать доли по «мастерам», а «виртуоз» будет стоить два… три… Не знаю.
— Думаю, пять «мастеров» за одного «виртуоза» будет по совести, — вздохнул Хатано.
И его можно понять. Я и так выставил в тот раз шесть «мастеров», а значит у меня будет одиннадцать долей. Против одной у Токугава и трёх у Хатано.
— Думаю, «виртуоза» не стоит учитывать, — произнёс я, затолкав свою жадность подальше. — Он был наёмником, так что просто разделим сумму его найма на троих и всё.
— И что, — усмехнулся Хатано, — он бы нанялся к любому из нас?
— Это… мелочи, — сделал я глоток чая.
— Ничего себе мелочи, — покачал головой Токугава. — Нет, я-то не против твоего предложения, но как-то оно нечестно.
— Тогда оплатите его найм на двоих и забудем об этом, — вздохнул я. — У меня тоже пороков хватает, так что не надо подогревать мою жадность. Всё, «виртуоза» не учитываем.
Есть такое слово «надо». И мне надо, чтобы у этих двоих остались только положительные воспоминания об этом разделе трофея. В большей степени у Хатано, в меньшей, с расчётом на отдалённое будущее, у Токугава. Довольно дорогостоящая прикормка, конечно, выходит, но уж что есть. К тому же, далеко не всё меряется деньгами, моё благородство и готовность поступиться значительной суммой они запомнят надолго.
— Как скажешь, Аматэру-кун, — качнул головой Хатано. Мол, хозяин — барин.
— Моя благодарность, Синдзи-кун, — кивнул Токугава, на что я отмахнулся.
— Итак, у нас десять долей, — заговорил я вновь. — У меня шесть? У Мирай-куна — одна, у Хатано-сана три. Тридцать, пять и пятнадцать миллиардов соответственно.
Ну или если переводить на рубли — три миллиарда, пятьсот миллионов и полтора миллиарда.
— Отлично мы тогда сплавали, — покивал с улыбкой Хатано.
— Это уж точно, — согласился Токугава.
— Раз все с этим согласны, предлагаю прямо сейчас съездить в банк и разделить деньги, — заявил я.
— Зачем так торопиться? — удивился Хатано.
— Не хочу нести ответственность за подобные суммы, — ответил я. — Во всяком случае дольше, чем нужно.
— Ну, я в общем-то не против, — пожал плечами Хатано.
— Аналогично, — кивнул Токугава.
— В таком случае допьём этот прекрасный чай и отправимся, — закончил я серьёзный разговор.
* * *
— С возвращением, господин, — встретил меня на входе в дом старик Ёсиока.
— Я дома, — кивнул ему.
Уроки закончились, и я вернулся домой, так что, несмотря на дела, что меня ждали, настроение было приподнятым.
— Час назад особняк посетили гости, — уведомил меня Ёсиока. — Просят аудиенции с вами.
— Кто? — посмотрел я на шагающего рядом старика.
— Представители Рода Тионг, — ответил он. — Глава Рода и его мать.
У Тай Кинга ещё мать жива? Нет, стоп…
— Глава Рода подросток? — спросил я, остановившись?
— Да, господин, — подтвердил Ёсиока.
Значит Тай Кинг всё же погиб. Жалко, нормальный мужик был.
— Схожу в душ и навещу их, — произнёс я, вновь возобновляя движение.
— Я передам им, — поклонился Ёсиока.
Переодевшись после душа, отправился в гостиную, где меня дожидались Тионг и Атарашики. Последняя отправилась к Тионг только после моего возвращения из школы. Вообще малайцы ей были не интересны, но раз уж я всё-таки решил с ними переговорить, то можно и уделить им немного своего времени.
Главой Рода Тионг оказался парнишка лет пятнадцати-шестнадцати. Обычный смуглый полу-араб, полу-китаец. Он выделялся лишь одним — отсутствием левой руки. Что-то с ним произошло, что отняло руку чуть ли не по самое плечо. Мать, женщина лет сорока пяти, по внешности уже была ближе к китайцам и сидела рядом с сыном на диване. Атарашики расположилась в кресле, к точно такому же направился и я.
— Добрый день, прошу прощения, что задержался, — произнёс я на английском.
— Ничего страшного, — ответил парень, поднявшись на ноги вместе с матерью.
— Мы с удовольствием пообщались с госпожой Атарашики, — добавила женщина.
— Прошу, присаживайтесь, — повёл я рукой, садясь в кресло. — Итак, внимательно вас слушаю.
— Приятно познакомиться, господин Аматэру, — произнёс парень. — Меня зовут Даниель Тионг, а это моя мать Латифе Тионг. Мы прибыли к вам просить помощи, — запнулся он ненадолго, но сглотнув продолжил: — Прошу прощения. Мне сложно просить. В своё время вы посоветовали моему отцу переехать в Японию, и он послушал вас, перевезя женщин, стариков и детей в Токусиму, сам же остался до последнего защищать Сибу. К сожалению, он не смог сохранить ни город, ни свою жизнь. Так уж получилось, что я и мой младший брат остались последними прямыми наследниками Тионг Тай Кинга, и как старший из братьев, я занял его место на посту главы Рода. Несмотря на наш побег в вашу страну, мой Род всё равно был предан королевской семье Петра и своей стране, что сподвигло меня вернуться на родину и публично присягнуть на верность новому королю… Увы, наши враги… Даже в той ситуации, в которой находится наша страна, враги остаются врагами. Злые языки посоветовали королю отправить меня на фронт, и я был не против подобного, мужчина должен защищать свой дом, но вот место, куда меня отправили, оказалось… чрезмерно опасным для тех сил, которые для этого были выделены. Выжил я чудом, да и то… — покосился он на обрубок руки. — После подобного я уже не мог оставаться в Малайзии. Может, король и не виноват, может, его ввели в заблуждение, но доверять я теперь могу лишь членам своего Рода. Поэтому я вернулся. Что тоже вылилось в то ещё приключеньице, — усмехнулся он горько, но через секунду нахмурился. — Плохие новости ждали меня и здесь. Мы знали, что на чужбине нас встретят неласково, но отец говорил, что вы… Что ваше имя поможет. К сожалению, не помогло. Поэтому… Мне неудобно и горько просить, но Род Тионг нуждается в помощи Рода Аматэру. Без вас мы потеряем последний шанс на возрождение.
М-да. По уму, не я, так Кояма уничтожили бы всех взрослых мужчин его Рода, тем не менее именно мои люди убили его братьев. Я не чувствую за собой вину, так уж сложилось, но некоторое неудобство, смотря на парня, всё же присутствует.
— Что произошло в Токусиме? — спросил я.
— Если коротко, то нас пытаются обобрать до нитки, — ответил он, поджав губы. — Способы разные, но последней каплей стало предложение основать вместе некую компанию, в которой мой Род будет иметь всего один процент акций, в то время как деньги в основном вкладываем именно мы. Но это ерунда, самое плохое, что нам намекнули, что если мы этого не сделаем, то нас начнут убивать.
— И вы прямо сказали, что в Токусиму вас пригласил я? — задал я очередной вопрос.
— Прямо, — кивнул он. — Я лично говорил об этом, но в ответ надо мной лишь посмеялись. Сказали, что без доказательств это всего лишь слова. И что от вас они ничего не слышали.
— Кто это был? — бросил я взгляд на Атарашики, которая заметно нахмурилась.
— Род Сойро, — ответил Даниель.
М-м-м… нет, не помню.
— Атарашики? — повернулся я к ней.
— Специализируются на фейерверках. Триста лет, — ответила она ровно.
— Что ж, разберёмся, — повернулся я обратно к малайцам. — Вы, в каком-то роде, мои гости, поэтому я приношу извинения за случившееся. Сегодня же разберусь с этой ситуацией. А в качестве компенсации…
— Не стоит, господин Аматэру, — прервал меня Даниель. — Нам будет достаточно тихой гавани, где мы сможем восстановить наши силы.
— Компенсацию я обдумаю позже, — произнёс я, смотря парню в глаза. — Но она будет.
— Прошу прощения, — поклонился он. — К сожалению, сейчас я могу лишь благодарить.
— Этого более чем достаточно, — кивнул я с улыбкой. — Возвращайтесь домой и не беспокойтесь. Уверен, вы сможете восстановить свой Род в былом величии.
После ещё нескольких минут расшаркиваний, сын с матерью удалились, я же вновь посмотрел на Атарашики.
— Что? — приподняла она брови. — Я к этому не имею отношения.
— Ничего себе у тебя мысль скакнула, — удивился я. — Я в общем-то о другом. Эти Сойро реально такие идиоты?
— Да кто их знает? — пожала она плечами. — Хуже то, что они не одни такие.
— Куча идиотов, даже не попробовавших связаться с нами и уточнить этот момент, — покачал я головой. — У тебя ведь есть телефон мэра Токусимы?
— Если продиктую, запомнишь? — спросила она, вздохнув. — Но вообще, я и сама могу с этим разобраться.
— Вот только пригласил Род Тионг в Токусиму именно я. Так что давай, диктуй.
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6