Книга: Тень маски
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

Мой Роллс-Ройс, на котором я ехал на государственные полигоны, где Сейджун должен был сдавать на «учителя», горел. Точнее, горела его передняя часть, а отрезанная задняя проморозилась так, что её голыми руками можно было ломать — настолько металл хрупким стал. Ударить второй раз нападающим не дала охрана — сначала обстреляв бахирными техниками, а потом банально сбив двумя джипами. В общем, отработали на пять, правда, без плюса — жахнуть по мне они противнику всё-таки дали. Не ушёл ни один из трёх «учителей». Последний, правда, яд проглотил, когда его живым хотели взять, но тут уж ничего не поделать. В целом данная ситуация — наглядный пример того, почему «мастеров» и «виртуозов» привечают и не хотят с ними ссориться. Да потому что их первый удар хрен предотвратишь и очень немногие смогут пережить. Тут обычные «учителя» делов сумели наворотить, а уж если бы обычные с виду пешеходы оказались «мастерами»…
— Машина прибудет через пять минут, — доложил командир группы охраны.
— Быстрее на такси было доехать, — вздохнул я, сидя на ближайшей к месту нападения лавочке.
Отвечать он не стал, да и что там ответишь? Понятно же, что я не серьёзно.
Нападение я почувствовал заранее, точнее, чувство опасности заранее подало сигнал, но так как непосредственно мне ничего не угрожало, среагировал я… медленно, скажем так. Предупредил Сейджуна, охрану, приказал притормозить… И в какой-то момент пришлось резко делать Скольжение назад, наблюдая за тем, как машину, в которой всё ещё находился Сейджун, разрезают, поджигают и замораживают. Лесник выжил, слава богу, но сердце-таки успело ёкнуть. А потом сбоку и из-за спины в сторону нападавших полетели техники охраны и один из джипов вылетел на пешеходную дорогу, сбивая одного из противников.
— Нужно вам было дома оставаться, босс, — прогудел рядом укоряющий голос Сейджуна.
— И что мне теперь, из дома не вылезать? — поинтересовался я, приподняв бровь.
— Хотя бы годик, — кивнул он.
— А, иди ты, — отмахнулся я и, глянув на дорогу, покачал головой: — Совсем чуть-чуть не доехали.
И ждали нас на том отрезке маршрута, который мы не могли пропустить. На полигоны вообще идёт всего три дороги, и выставить засаду во всех трёх местах несложно. На самом деле, мой просчёт, не стоило выделять Сейджуна и лично договариваться за него о сдаче на новый ранг. Само собой, данная информация тут же разбежалась по интересующимся сторонам. Это даже не просчёт, это конкретный косяк с моей стороны. Но кто ж знал, что меня попытаются убить настолько скоро?
А ещё меня напрягали взгляды. Можно думать об этом что угодно, но я считаю это опытом человека, прошедшего очень многое, в том числе и охоту на него половины мира. В общем, я сумел выделить три точки внимания, которые казались мне очень подозрительными. Так-то на меня многие прохожие смотрели, но эти трое… подозрительны. Вот и сидел я, раздумывая, что делать. Ловить… бесперспективно. Как показала практика, убивают себя мои противники без малейших колебаний. Следить можно, но если с той стороны профи, то тут пятьдесят на пятьдесят. Может, слежка и даст что-то, а может, и нет. Ещё есть вариант, что эти люди не связаны с нападающими. Вряд ли, но это возможно. Правда, лишь с двумя из трёх. Третий изображает уличного продавца данго и сидел здесь ещё до нападения. Ну и, конечно, есть вариант, что я ошибаюсь, такое тоже возможно.
Хлопнув себя по коленям, поднялся на ноги.
— Господин? — подал голос командир отряда охраны.
— Пойду пожрать куплю, — успокоил я его.
— Я распоряжусь… — начал он.
— Не решай за меня, что делать, — прервал я его, добавив в голос усталости.
— Как скажете, господин, — кивнул он, после чего приблизил к губам рацию и произнёс: — Красный круг — два.
Внешне продавец был обычным японцем, не что-то серое и незаметное, а просто один из миллионов. Поведение тоже не вызывало подозрений. Вот только взгляд пожилого мужчины всегда возвращался ко мне, как только на него никто не смотрел. Да и когда смотрели, иногда. Тут вопрос — а как он так профессионально фиксировал внимание в свою сторону?
— Три штуки, — произнёс я, подойдя к продавцу.
— Три штуки, — повторил он. — Свежие, только что приготовленные.
— Не, давай… — помахал я рукой. — Давай ты у меня на глазах данго сделаешь.
— Как скажете, господин. Как скажете, — произнёс он с улыбкой.
Жаль тратить метку на совершенно левого человека, но, если что, его и найти будет легко, а значит и снять метку.
Чуть больше семи минут, и у меня в руках шпажка с тремя данго, которые я тут же и начал есть, более не обращая внимания на продавца. Посмотрим, как всё обернётся. Если мужик пропадёт, а я почти не сомневаюсь в этом, придётся покататься по Токио и поискать его. Машина уже пару минут как ожидала меня, так что, забравшись внутрь Ауди, я поехал в сторону полигонов. Хотелось закончить это дело. Конечно, немного опасно, но, если на меня решат напасть вновь, будет шанс захватить кого-нибудь. Небольшой, к сожалению, — с этими суицидниками большим он быть не может, — но всё же есть.
Как вариант я мог выйти чуть дальше по дороге и начать слежку за отмеченным продавцом… И какого хрена я об этом сразу не подумал?
* * *
Домой я вернулся только под вечер. Один. За подозрительным типом решил всё-таки проследить лично, и даже не скажу, что безрезультатно, просто теперь неизвестно, что делать дальше. Продавец, если говорить коротко, просто прятался весь день на съёмной квартире, а вечером после звонка на мобильник достал симку, сломал её, сжёг в стальном ведре сам мобильник и, сев на стул, помер. Видать, банальный яд в зубе или что-то подобное. Самое интересное, что перед смертью он прошептал слова: «за Мацумаэ». Сильно сомневаюсь, что он до последнего отводил внимание от истинных заказчиков покушения, только я всё равно не знаю, что теперь делать. Объявить войну клану Мацумаэ? Так я ничего, кроме проблем, с этого не поимею. Лично к ним наведаться? Так там весь Хоккайдо с ними связан. Даже если я каким-то чудом выпилю главный Род, это ничего не даст. Попробовать натравить на Мацумаэ других аристократов? Нет, пока не стоит. Нельзя торопиться в таких делах. Я уж не говорю, что придётся в долги влезать. Мацумаэ хотят всего лишь моей жизни, с этим я могу мириться. Временно.
В общем, думать над этой проблемой придётся долго.
* * *
— Добрый день, Аматэру-сан, — поздоровалась какая-то девушка, перебив Тоётоми Кена.
— Добрый, — кивнул я ей и через несколько шагов напомнил тому: — Ну и что такого ты вчера узнал?
Шли мы на обед, и пока что наша компания состояла из Кена, меня и Райдона.
— На следующем турнире Дакисюро будут участвовать школьники из других стран, — произнёс он, чуть понизив голос.
— Прикольно, — хмыкнул я. — Но очевидно.
— Об этом ещё год назад разговоры шли, — добавил Райдон.
— А провернуть что-то подобное Кояма хотели ещё пару лет назад, — произнёс я.
— Ну вас, — вздохнул Кен. — Я вам тут великие секреты рассказываю, а вы даже поохать не хотите.
— Насколько это вообще реально? — спросил я.
— Как минимум от клана Церинген будет участник, — ответил Кен.
— Это которые ваши друзья? — уточнил я.
— Ага, — отозвался он. — Потому я и в курсе.
— Если и начинать практику приглашения иностранцев, то немцы по-любому будут первыми, — заметил Рей.
— Добрый день, Аматэру-сан, — поклонились нам сразу две девушки.
— Добрый день, — кивнул я им.
А ничё так, милашки.
— Кстати, ты как, будешь в турнире участвовать? — спросил меня Кен.
— Даже не знаю, — качнул я головой. — Оно мне надо?
— Ну в общем-то не помешает, — вскинул брови Кен. — Скажи ему, Рей.
— Как бы да, — повёл он головой. — Но и в ином случае ты ничего не потеряешь.
— Типа в прошлый раз всё доказал? — хмыкнул я.
— Скорее, Патриархам многое спускают, — произнёс осторожно Рей.
О, как.
— Просто выиграй ещё раз турнир «воинов», и никто пикнуть о твоей силе не посмеет, — вставил Кен.
— Давай уж откровенно, Кен, — поморщился Райдон. — Говорить будут не о силе, а о смелости.
Совсем здорово.
— Добрый день, Аматэру-сан, — поздоровалась ещё одна уже у входа в столовую.
— И тебе, Яджируши-тян, — кивнул я в ответ.
Уже в столовой, Рей произнёс:
— Можешь ещё и турнир стрелков выиграть. Повторишь свой прошлый успех.
В этот момент я нашёл взглядом Вакию, сидящего за столом и машущего рукой. А Мамио подходил к нему с подносом в руках.
— К демонам этот турнир, — вздохнул я. — Он ещё не скоро, и я не хочу париться ещё и по этому поводу.
— Пара месяцев всего, — пожал плечами Кен. — Но ты прав, время подумать есть.
* * *
Когда старик Каджо постучался и открыл дверь в мой кабинет, я только руку поднял.
— Благодарю, Алексей Алексеевич. Как-то так, кое-что можем. Да. Ну естественно. Вас тоже. Всего хорошего.
Положив трубку, посмотрел на Суйсэна.
— Чета Сакураев ожидает в гостиной, — сообщил он.
— Зови, — распорядился я, откидываясь на спинку кресла. — И принеси кофе с закусками.
— Обед всего через час, господин, — не преминул он заметить.
Набрав в грудь воздух, я всё же удержался от колкости.
— Спасибо, что сообщил, Суйсэн. Зови уже эту парочку.
— Как прикажете, господин, — поклонился он.
Рафу и Этсу я ждал в кресле посреди кабинета и, когда они зашли, молча указал им на свободные места.
— Здравствуй, Синдзи, — произнесла Этсу, усевшись в кресло.
— Рад тебя видеть, — кивнул Рафу.
— И вам привет, — кивнул я. — Как Рейка?
— Хорошо, слава богам, — ответил Рафу.
— Она сейчас в Германии, — сообщила Этсу.
Как будто боится, что я побегу её отбирать.
— Есть догадки, зачем я вас позвал? — спросил я.
— Догадок не так много… — начал Рафу.
— Либо по поводу схрона с артефактами, — перебила его Этсу. — Либо по поводу Рейки.
— Нехорошо перебивать мужа, — покачал я головой.
— Мы с ним как-нибудь сами разберёмся, — хмыкнула она.
— А со мной ты как разбираться будешь? — приподнял я бровь. — Ты нарушаешь общественные нормы, которые становятся общественными, как только появляется посторонний.
— Ты не посторонний для нас, — произнёс Рафу. — Потому Этсу и более свободна в общении.
— Ну как скажете, — протянул я. — Ладно, перейдём к делу. Недавно я говорил с твоим отцом, — сказал я, глядя на Рафу. — И он дал согласие на временное снятие блокировки.
— Это… — ошеломлённо произнёс Рафу, не зная, что сказать. — Это…
— Это просто отлично, — помогла ему Этсу. — То есть теперь нас ограничивает только время?
— И я, — кивнул я.
— Поясни, — нахмурилась она.
— У меня не настолько много времени, чтобы уделять его вам, — улыбнулся я. — А без меня вы ничего делать не будете.
— А ты не подумал, что твоё участие только усложнит дело? — произнесла она недовольно.
— Согласен, усложнит, — ответил я. — Но вы всерьёз полагаете, что я поверю дважды изгнанным? Пытавшимся ограбить старуху?
— Мы… — пробормотала Этсу.
Теперь уже она не знала, что сказать.
— Наши мотивы мы объяснили тебе давным-давно, — произнёс Рафу. — И не давали повода сомневаться в своей искренности.
— Это спорно, — заметил я. — Но не будем об этом. Я вам просто не доверяю и доверять не собираюсь.
— Вообще-то это ты украл у нас маску, — злым голосом напомнила Этсу. — А мы тебе ничего не делали. И кстати, когда ты собираешься нам её возвращать?
— Когда-нибудь, — произнёс я сухо, и не дав ей ничего сказать, продолжил: — Лучше скажите, этот ваш схрон… Где примерно он находится? Точное место не спрашиваю.
— Вот и примерное не спрашивай, — ответила раздражённо Этсу.
Рафу даже накрыл её ладонь своей, чтобы она успокоилась. Я же хмыкнул. Свой внутренний детектор лжи я включил, так что спокойно задал вопрос.
— Объект, часом, не возле Рюкю находится? — поинтересовался я, изобразив намёк на улыбку.
Ответили они не сразу. И если Рафу идеально отыграл недоумение, лишь приподняв бровь, то Этсу сдала их с потрохами. Удивление, досада, решимость — я явно угадал со своим предположением.
— Хочешь сказать, у Рюкю тоже что-то есть? — спросил Рафу.
— Значит, именно там, — произнёс я, глядя на Этсу.
— Можешь и там поискать, — ухмыльнулась она.
— Вы мне чётко скажите — там или нет? — надавил я.
— С чего бы нам это делать? — хмыкнула она, скрестив руки на груди.
— Как скажете, — улыбнулся я иронично. — Тогда сразу предупреждаю — объект у Рюкю мой. Если я вас там увижу, пощады не ждите. А теперь давайте поговорим о вашем схроне и что нам надо сделать.
— Ты сам сказал, что там что-то есть, с какой стати мы… — начала Этсу, но я её перебил:
— Я вас предупредил. Хотите сдохнуть, валяйте, исследуйте. Но всё, что там есть, я считаю своим.
— И ты просто так убьёшь родителей? — ахнула Этсу.
— Ради такого куша? — вздёрнул я брови. — Естественно.
— Давайте успокоимся, — встрял Рафу. — Да, признаю…
— Рафу! — воскликнула Этсу.
— Поздно, милая, он нас в угол зажал, — развёл он руками и, посмотрев на меня, продолжил: — Да, схрон с артефактами находится именно у Рюкю.
— Только вот без нас ты туда не попадёшь, — добавила Этсу зло. — Моя семья занималась этим ещё со времён пра-прадеда, и я тебя уверяю — мало знать, где находится объект.
— То есть даже изгнанный Минамото был не первым, кто искал схрон? — уточнил я задумчиво.
— Прадед просто перегнул палку в поисках, — поморщилась Этсу. — За что и был изгнан.
— И вы можете гарантировать, что та информация, которой вы владеете, известна только вам? Если твой прадед или пра-прадед поделился ею с Родом, это плохо. А если об этом известно Тайра, которые поглотили Минамото?
— На этот счёт не волнуйся, — хмыкнула Этсу. — Его, скорее всего, и изгнали, потому что он ничего никому не рассказал. То есть были совершены некие… действия, которые не понравились Роду, а зачем он поступил именно так, никто выяснить не смог. Вот его от греха подальше и изгнали.
— То есть Тайра не в курсе? — уточнил я.
— Именно так, — подтвердила Этсу. — Да мы бы и не выжили, знай про нас Тайра.
— Это хорошо, — произнёс я медленно. — Надеюсь, вы понимаете, что моя доля должна быть увеличена?
— С чего бы это? — вскинулась Этсу. — Договориться с Бунъя… теперь тебе ничего не стоило, а всю остальную работу выполнили мы. Все риски на себя брали. Демоны, да мы даже ограбление музея организовывали!
— Да вы рецидивисты со стажем, — усмехнулся я.
— Мы его не грабили, — вставил Рафу. — Нас даже в новостях вандалами называли, не более. Просто Этсу хочет сказать, что мы через многое прошли. Очень многое. Плюс изыскания её предков. А ты всего лишь договорился с Бунъя. Что, будучи Патриархом, тебе почти ничего не стоило.
— Тут надо добавить, что всё, через что вы прошли, без меня ничего не стоит, — произнёс я, склонив голову набок. — Вы говорили, что не можете пройти защиту? Что ж, теперь я вас даже до самого объекта не допущу. Вы, конечно, можете обратиться к другому Роду, но это… — покачал я головой. — Без камонтоку Бунъя это бессмысленно, да и получите вы в лучшем случае столько же, сколько и со мной. При этом я точно молчать не буду, если узнаю, что вы договорились с другими.
— Так и мы молчать не будем, если ты начнёшь действовать сам, — произнесла Этсу. — Хотя ты даже попасть на объект не сможешь.
— В итоге, мы с вами если что-то и получим, то точно меньше, чем если сможем договориться между собой, — подвёл я итог. — Но и за мелочь я помогать вам не буду.
Этсу уже рот раскрыла, чтобы ответить, но Рафу её опередил:
— Сколько ты хочешь?
— Половину, — ответил я. — И сам объект.
Судя по тому, как резко успокоилась эта парочка, они явно большего ожидали.
— Хм, это приемлемо, — произнесла Этсу.
Точно продешевил, но слово сказано. К сожалению. Хотя…
— И Рейку в заложники, — добавил я.
— Что-о-о?! — возмутилась Этсу. — Никогда!
— Довольно подозрительная реакция, — заметил я с улыбкой.
— Просто ты нам ещё маску не отдал, — снова опередил жену Рафу. — А уже хочешь сестру в заложники. Кто даст гарантию, что ты отдашь её потом?
— Их отдашь, — вставила Этсу. — Рейку и маску.
— Хм, — постучал я пальцем по подлокотнику кресла. — Поймите и вы меня — ваши слова о куче артефактов — всего лишь слова людей, которые меня бросили в детстве.
— Мы уже сто раз тебе говорили… — начала Этсу.
— Бросили, — перебил я. — Вы вообще не сражались за своего ребёнка. Просто подняли ручки и свалили.
— Мы…
И вновь я её прервал.
— Я помню всё, что вы говорили, не надо повторять. Ваши слова не впечатлили меня раньше, не впечатляют и теперь. Я вам не доверяю. Вы — предатели и воры. Плюс твоё, — поймал я её взгляд, — отношение ко мне сейчас. Оно плохое. Как и моё к тебе, собственно, так что я без претензий. Просто веры в таких отношениях почти нет. И откуда мне знать, что в схроне действительно есть артефакты? Достаточно много артефактов, чтобы оправдать мой долг перед Бунъя? Мне нужны гарантии, что всё не напрасно. Что вы меня не обманете. Что я получу хоть что-то.
— А какие у нас гарантии, что ты отдашь нам дочь и маску? — спросила Этсу.
— Можем заключить договор, — пожал я плечами.
— Который ты сначала выполнишь, а потом убьёшь нас? — усмехнулась она. — Мы все рискуем, но рисковать ещё и дочерью я не намерена.
— И что мне мешает забрать Рейку просто так? — спросил я.
— Для этого тебе нужно будет найти её, — ответила она серьёзно. — Твоя гарантия — это маска. Более чем хорошая цена за пару детей для Бунъя.
— Это если он детей попросит, — не согласился я. — А Дайсуке старик умный и цену ещё не назначил.
— Мы рискуем гораздо большим, так что не вижу смысла ещё и дочь на кон ставить, — заключила она, закладывая ногу на ногу.
Похоже, это тупик. Она упёрлась. Может, выдвинуть ультиматум? Но тогда мне будет сложно переиграть всё назад. Слово не воробей, как говорится. Но и им деваться некуда.
— Я устал, если честно, — вздохнул я напоказ. — У меня и без вас полно дел, а вы из-за такой мелочи торгуетесь.
— Мы… — начал Рафу, но я поднял руку, останавливая его.
— Половина того, что мы найдём на объекте, сам объект, маска и Рейка. Если вы не готовы заплатить такую цену, значит, пойдём по сложному пути.
— Это уже перебор, — произнёс Рафу нахмурившись.
— Я не отдам дочь, — добавила Этсу.
— Ты ещё достаточно молод, — заметил я, глядя на Рафу. — Заделаешь ещё детей. А ты… — перевёл я взгляд на Этсу. — Брала бы пример с Кагами. Она ради мужа решилась на третьего ребёнка. Видимо, не так уж ты Рафу и любишь. Так что Рейка не самое плохое условие.
— Ты хочешь отобрать мою дочь! — рявкнула Этсу. — Какая разница, могу ли я родить ещё, это мой ребёнок!
— Как и я, — развёл я руками. — Но мной ты спокойно пожертвовала. Пожертвуешь и ею.
— Тебя у меня отобрали, — процедила она. — А теперь ты хочешь сделать то же самое. Чем ты лучше Кояма?
— Тем, что я не настаиваю, — ответил я. — Со мной у Рейки хотя бы семья будет, чем ты так недовольна?
— Ну и тварь же ты, — произнесла Этсу.
— Я в курсе, — кивнул я. — Многие малайцы с тобой полностью согласны.
Я не герой и не добряк, это уж точно, но и эта парочка не на стороне добра и света. Хотя злодеями я их тоже назвать не могу. Так что я однозначно хуже. Но я это хотя бы осознаю и готов принять последствия. И уж точно не буду обвинять противника в том, что он плохиш. Просто прибью. А ещё надо понимать, что Рафу и Этсу для меня никто, и давление на них не вызывает в моей душе неприятия. Чёрт, да эти… личности, м-мать, продать меня хотели! И да, я ведь действительно не настаиваю. Если они откажут, просто буду изыскивать другой способ попасть на объект Древних. Если они согласятся с моими условиями, это будет только их выбор. Значит, артефакты для них важнее дочери.
— Нам нужно время всё обдумать, — поджал губы Рафу.
— Но…
— Нам. Нужно. Время, — произнёс Рафу глядя на Этсу.
— Чтоб вас, мужиков! — ругнулась она.
— Мы свяжемся с тобой, когда придём к какому-либо решению, — объявил Рафу.
— Всегда пожалуйста, — развёл я руками. — Времени у меня много. Правда, и дел немало, так что не затягивайте.
И в этот момент в кабинет зашёл Суйсэн с подносом. Опоздал чуток, ну да я и без Сакураев перекусить могу.
* * *
— Урод, сволочь, тварь! Как же я его ненавижу, — произнесла Этсу, когда они сели в арендованную машину.
— В каком-то смысле мы сами виноваты, что он вырос таким, — произнёс спокойно Рафу, выруливая на общую дорогу.
— Это в каком месте?! — возмутилась Этсу.
— Мы его бросили…
— Хоть ты не начинай, — поморщилась она.
— Мы его бросили, — повторил Рафу. — Не писали, не звонили. Но что хуже, мы и в его воспитании почти не принимали участия. Так что ты теперь от него хочешь? Синдзи волчонок, который привык полагаться только на себя, а мы в его глазах почти враги.
Спорить с мужем Этсу не хотела, да и признавала, что во многом он прав. Правда, только про себя.
— Что делать будем? — спросила она.
— Думать, — ответил Рафу. — Благо он не знает про кольцо.
— Слава богам, что хоть в этом мы впереди, — вздохнула Этсу.
— Впереди мы были бы, если бы успели выкрасть кольцо до того, как оно попадёт к принцу, а так… — вздохнул Рафу. — Ты, кстати, точно уверена, что это оно?
— В который раз уже спрашиваешь! — буркнула Этсу. — Ты же знаешь мою память, это точно оно. Времени проверить у меня было полно.
Это да. На память Этсу никогда не жаловалась, особенно хорошо у неё получалось запоминать рисунки «ключей времени». А уж после стольких встреч с сыном кольцо она успела рассмотреть очень хорошо.
— То есть всё, что нам надо, в шаговой доступности, — подытожил Рафу. — Осталось пойти и разграбить Хранилище.
— Ага, в шаговой, — хмыкнула с сожалением Этсу. — Что делать будем?
— Пока не знаю, — ответил Рафу, глянув в боковое зеркало. — Но он как минимум прав насчёт обнародования информации по Хранилищу. Такого мы допустить не можем. Значит, придётся договариваться.
— Может, вместо Рейки предложить что-нибудь другое? — спросила Этсу. — У нас полно артефактов.
— Это надо было сразу делать, — поморщился он, — а не загонять его в угол твоими «нет, нет, и ещё раз нет». Говорил же тебе — он Аматэру, нельзя с ним, как с обычным человеком. Вот зачем ты постоянно лезла со своими комментариями? Мы же договорились, что я буду вести разговор.
— Извини, — буркнула она. — Просто этот гадёныш меня постоянно выбешивает.
— Это твой сын, — назидательным тоном заметил Рафу.
— Только вот он таковым себя не считает, — ответила Этсу.
— А ты ему даже шанса не даёшь считать иначе, — всё больше раздражался Рафу.
— Ты же видел его отношение к нам, — смягчила она тон. — Мы для него чужие и ничего это не изменит.
— У нас было много шансов это изменить, — начал успокаиваться Рафу. — И я уверен, шансы есть до сих пор. С кем другим он бы не стал вести себя столь агрессивно. У него наверняка остались к нам какие-то чувства.
— Ты выдаёшь желаемое за действительное, — вздохнула Этсу.
— Пусть, — произнёс Рафу устало. — Пусть это просто надежда. Но это лучше, чем твоя агрессия.
— Он хочет отнять у нас дочь, — сухо напомнила она.
— Ну ещё бы он не хотел, — хмыкнул Рафу. — Повелители стихий на дороге не валяются. Но другой на его месте уже вязал бы нас, а он торгуется. Так что умерь свою злость. Хотя бы в его присутствии.
— Я постараюсь, — поморщилась она, и в третий раз задала интересующие её вопрос: — Так что делать-то будем?
* * *
Вечером вернулась Атарашики. Сегодня она лично отвозила методичку по развитию Патриархов, что я написал, заодно, судя по обмолвке, собиралась прояснить для себя мой рассказ о наших с Императором переговорах. О её возвращении я узнал, только когда она зашла ко мне в кабинет.
— Вернулась? — удивился я, оторвав взгляд от экрана монитора. — И как, выяснила, что хотела?
— Выяснила, — произнесла она, направляясь к креслам в центре кабинета. — В целом вы оба неправы. Но ты больше. Сцепились два мужлана своей гордостью и не хотели отступать.
— Э не, я пытался перейти на другие рельсы, — посмотрел я на неё вновь.
— Знаешь, — вздохнула она, усаживаясь в кресло, — Это даже по твоему рассказу выглядело… — покрутила она ладонью. — Непонятно. Но мне ты хоть свои мысли рассказал, а Императору вообще оставалось лишь гадать, чего ты хочешь. Если уж начал менять отношение, так хоть убедись, что твой собеседник тебя понял.
— То есть по-твоему, я просто перемудрил с подозрительностью, — уточнил я.
— Примерно так, — кивнула она.
— А вот мне почему-то кажется, что Император, с его-то опытом, всё прекрасно понял, — не согласился я.
— Понял — что? — хмыкнула она. — Что ты не хочешь перегибать палку в торгах с главой государства? Или что ты хочешь что-то выторговать сверх обозначенного? Или закидываешь удочку, чтобы что-то прощупать? Или намекаешь, что у тебя есть какая-то важная информация по другой теме, например, про твоего учителя? А может, ты просто ошибся по неопытности и теперь жалеешь о сказанном? Что должен был понять Император? Давай уж откровенно — ты сам себе напридумывал всякого и сам на это обиделся.
Сам придумал, сам обиделся. Прям как мужское мнение о женщинах. Это она меня так подколола? Или… Блин, я опять слишком много думаю.
— Это ведь сейчас подколка была? — спросил я.
— Ты о чём? — нахмурилась она.
— Понятно, — потёр я лоб. — Я обдумаю твои слова, но пока что моё мнение остаётся прежним.
— Ты в своих размышлениях, — усмехнулась она, — не забывай одну важную вещь — не будь ты Аматэру, и тот разговор прошёл бы совсем по-другому.
В этом она, конечно, права, только вот наглость Императора это не отменяет.
— Разберёмся, — произнёс я.
— И ещё, — произнесла она серьёзно. — Ты, конечно, Аматэру, но при этом очень молодой Аматэру. Учитывай это при разговоре со старшими. Особенно с Императором, который в первую очередь видит в тебе ребёнка.
— А вот это уже его проблемы, — усмехнулся я.
На что Атарашики только головой покачала.
* * *
На следующий день, в обед, когда мы с парнями обсуждали несправедливость постоянных, и особенно неожиданных контрольных, зазвонил мой мобильник.
— Слушаю, Атарашики-сан, — произнёс я, поднеся трубку к уху.
— На Казуки напали, — сходу вывалила она.
— М-м-м… А если более подробно? — произнёс я, бросая взгляд на друзей.
Те пока не особо обращали на разговор внимания, продолжая общаться между собой. Разве что потише.
— Судя по всему, хотели взять в заложники, — услышал я её напряжённый голос. — Так что он даже царапины не получил. Охрана сумела отбить нападение и даже без особых потерь. Всего двое раненых.
— И где это произошло? — спросил я.
— Прямо у него в школе. Говорила я, что надо его переводить…
— Другие дети не пострадали? — перебил я.
Вот тут-то друзья и обратили на меня внимание.
— Нет, слава богам, — ответила она чуть недовольно.
Ну или крайне недовольно, но сумела сдержаться, отчего я услышал лишь отголоски её настроения.
— То есть прямо сейчас всё нормально? — уточнил я.
— Да. Казуки дома, охрана усилена, телохранители в больнице, — ответила она.
— Пусть подготовят доклад по происшествию, — произнёс я после пары секунд размышлений. — Я остаюсь в школе.
— Поняла тебя. В целом согласна, — одобрила она моё решение. — Будь осторожен.
— Обязательно буду. Всё, до встречи, — закончил я.
— До встречи, — произнесла она, после чего я нажал на отбой и, глянув на серьёзные лица друзей, добавил: — На Казуки напали.
— Ох ты ж… — пробормотал Вакия.
Тоётоми поморщился и прикрыл глаза, Рей нахмурился, а у Мамио взлетели брови.
— Вот как знал, — произнёс Кен. — Не могло твоё объявление патриаршества обойтись без последствий.
— С ним всё нормально? — спросил Мамио.
— Да, — успокоил я его. — Не волнуйся, он тебя ещё не раз загоняет на тренировках.
— Буду только рад, — покачал он головой.
— Это уже просто наглость, — процедил Рей. — Сначала покушение на тебя, а потом почти сразу на Казуки. Его-то зачем трогать?
— Им был нужен заложник, — пояснил я.
— И ты бы согласился подставиться? — удивился Рей.
— О да, — качнул я головой. — Вот только похитители не знают, на что я способен, и давать мне время на подготовку было бы с их стороны крайне ошибочно.
— Ты себя, главное, не переоценивай, — произнёс Тоётоми.
— Кен, на Казуки стоит моя метка, я его где угодно найду, — сообщил я ему. — И уж будь уверен, подготовлюсь к атаке. Но это между нами. Похищать важных для меня людей просто бессмысленно. Правда, похитители про это не знают, — поморщился я. — К тому же Аматэру с похитителями переговоров не ведут. Мы боремся до самого конца. Меня они точно не получили бы.
Да и сам Казуки тот ещё фрукт. Ведьмак из него пока слабый, но всё же ведьмак, и удержать его будет сложнее, чем простого человека. Но об этом я, естественно, никому не сказал. Как и о том, что всё было просчитано и с самим Казуки обговорено. Не сказать, что я принял данное решение со спокойной душой, но парню надо тренироваться. Ему нужны опасные ситуации. И уж лучше так, чем бросать его в мясорубку реального боя. Хотя бой и тут реальный был, но сражались всё же другие, он просто испытывал нужные ощущения. Признаю, до сих пор не уверен, что был прав, принимая это решение, и как бы я ни держал лицо перед другими, себе можно признаться, что испугался за парня. Надо будет поговорить с Атарашики, чтобы вываливала подобную информацию как-то… не так резко.
Уже дома узнал о произошедшем более подробно. Брали его внаглую, прямо посреди урока, не учли только две вещи — скорость реакции охраны Казуки и его друзей. В общем-то уже в тот момент, как похитители ворвались в класс, охрана неслась ему на помощь, и тут надо ещё разбираться, как они вообще допустили незнакомцев на территорию школы. Но это не моя работа. Во-вторых, когда в класс ворвались какие-то мутные типы и понеслись в сторону Казуки, его друг Харушида сходу достал пистолет, — на который у него было разрешение, так как он недавно получил ранг Ученика в стрелковом бое, — и умудрился выпустить по нападавшим весь магазин. Пусть несколько секунд, но он выиграл. Похитители явно были несколько обескуражены таким скорым отпором. Далее сам Казуки, сидящий у окна, сумел выкинуть первого подошедшего в это самое окно, а второго буквально своим телом вынес второй его друг, Араки. Занятие бахиром, плюс всего лишь второй этаж, позволили ему выжить, выпав вместе с нападавшим в окно. Ну и то, что его не стали добивать, тоже, несомненно, важно. Из-за того, что охрана уже была внутри школы, этим двоим удалось впоследствии скрыться, а вот оставшихся двоих на выходе из класса встретила охрана Казуки. Он к тому времени уже не сопротивлялся — и бессмысленно, и свои силы раскрывать не хотел. Избежать жертв во время случившегося боя между охраной и похитителями удалось только благодаря изворотливости Казуки, которого тупо прижимал к себе один из нападавших, и Кейчиро, третьему другу Казуки который напрыгнул сзади на второго похитителя. Отброшенный в сторону Кейчиро, к слову, больше всех и пострадал. В общем, в какой-то момент между похитителями и охраной никого не оказалось, школьники и учитель к тому моменту, собрались возле дальней стены, и охранники просто-напросто повторили ход Араки, почти всей толпой вынеся через окна двух нападавших на улицу. Первые выпавшие уже были на полпути обратно и после короткого боя в коридоре с оставшейся охраной предпочли отступить. Преследовать их не стали, мудро решив остаться рядом с объектом охраны.
Был ещё четвёртый друг Казуки, но он учился в другом классе и, когда услышал стрельбу, ломанулся на помощь, только сделать уже ничего не успевал. Разве что чуть не подставился под техники почём зря.
И вот теперь я сидел в гостиной вместе с Атарашики и Казуки, наблюдая за мнущимися парнями. Кейчиро, Араки, Харушида и Хикару. Стрелок Харушида не получил даже ушиба, в то время как остальные его друзья были все в синяках, а Кейчиро так и вовсе со сломанной рукой и рёбрами. Впрочем, виден был только гипс на руке. Ну и Араки тоже помимо синяков получил несколько растяжений и заметно хромал.
— Сегодня вы помогли спасти наследника моего Рода, — нарушил я тишину. — И я в долгу перед вами. Оскорблять вас вопросами, что вы хотите за это, не буду, я просто ставлю вас перед фактом выбора награды. Вам лучше знать, что вы хотите, потому что если начну выбирать я, а я начну, и вы промолчите, то могу банально ошибиться.
— Прошу прощения, Аматэру-сама, — заговорил Хикару, — но я всё же не достоин награды. Я ведь даже сделать ничего не успел.
— Так и остальные фактически ничего не сделали. Разве что спасли остальных школьников в классе, — заметил я с улыбкой. — К тому же я уже всё сказал. Либо награду выберете вы, либо я.
— В таком случае оставляю это на вас, — поклонился Хикару.
— И я, — поклонился Араки.
— Оставлю выбор на вас, Аматэру-сама, — последовал за друзьями Харушида.
— Я всё равно не придумаю ничего хорошего, — произнёс Кейчиро. — Так что прошу сделать выбор за меня.
Ну и тоже поклонился.
— Что ж, — протянул я. — Потом не плачьтесь.
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11