Книга: Похитители костей
Назад: Глава 35
Дальше: Глава 37

Глава 36

Стук бывает разный, и Дэн понял, что у двери дяди Стива стоит отнюдь не счастливый человек. Дверь вздрогнула под ударами кулака раз и второй, а затем до них донесся голос:
– Полиция Нового Орлеана! Открывайте!
– Наверное, хотят закончить дело о взломе, – небрежно проронила Эбби, легко сбегая по лестнице и направляясь к двери.
Дэн слышал, как играет на приставке в гостиной дядя Стив. Джордан появился на площадке, натягивая толстовку.
– Что за шум?
– Полиция, – бросила через плечо Эбби и протянула руку к двери. – Может, они нашли твой ноутбук. Вот бы было здорово, да?
– Не открывай. – Дэн судорожно вцепился в перила здоровой рукой. – Просто… не открывай.
У него в животе все перевернулось. Он не ел ничего, не считая шоколадного батончика, но тошнота не имела ничего общего с плохим самочувствием. Тут явно что-то не так.
– Это полиция, Дэн, я должна открыть, – нахмурившись, ответила Эбби.
Она уже поворачивала ручку, и Дэн инстинктивно подобрался, готовясь к худшему.
Полицейский плечом толкнул дверь, ударив Эбби и пробормотав нечто невнятное вместо извинений.
– Прошу прощения, офицер, – пробормотала девушка, хватаясь за стену, чтобы не упасть. – Чем мы можем помочь, офицер? Вы пришли по поводу взлома?
– Да, – холодно ответил он, обшаривая взглядом фойе, а затем лестницу. При виде Дэна уголки его губ приподнялись в улыбке. – Да, по поводу взлома. Вы Дэниел Кроуфорд?
У Дэна даже волосы на затылке встали дыбом. Выходит, Оливер был прав. Кровь, его отпечаток, его ДНК… Один раз он спасся от Финноуэя, но теперь Финноуэй позаботится о том, чтобы это больше не повторилось. Дэн оглянулся, но единственным выходом, кроме двери, у которой стоял полицейский, была шаткая пожарная лестница, заканчивающаяся в семи футах над землей. Кроме того, он понимал, что побег будет означать сопротивление аресту, и не представлял, к каким мерам имеет право прибегнуть коп в этом случае.
Возможно, именно этого и добивается Финноуэй?
– Я Дэн Кроуфорд, – произнес он, ощущая, как немеет все тело.
Он повернулся и начал механически, как робот, спускаться с лестницы. Выхода не было, он должен сотрудничать с полицией и искать способ выпутаться из ситуации. Если где-то использовали его кровь, неужели нельзя определить, что ее впрыснули из шприца или что-нибудь в этом роде?
– Спасибо, что упрощаете мне задачу, – продолжал полицейский.
Он был высоким и широкоплечим, совершенно не соответствуя стереотипному представлению о рыхловатых, растерявших форму стражах порядка. Его коротко остриженные рыжие волосы уже начинали завитками выбиваться из-под фуражки.
На приколотом к куртке жетоне Дэн прочитал имя – Конлен Джеймс.
– Всегда приятно, когда обходится без осложнений.
Полицейский сделал Дэну знак поторапливаться.
– Какого черта? Что вы делаете? – закричал Джордан, тоже выбегая на верхнюю площадку лестницы. – В чем его обвиняют? Вы не имеете права его уводить.
– Дэниел Кроуфорд, вы арестованы по обвинению в убийстве Тамсин Пелайси. Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде.
Полицейский продолжал зачитывать его права, но Дэн не слушал. Как только все это началось, его тело заледенело, и целую минуту в мозг не проникало ни единого звука. Перед ним все плыло. Ему казалось, он падает в бездну. Убийство? Это невозможно… Даже Финноуэй не способен повесить на него столь гнусное обвинение.
Но ведь это навсегда отправит тебя за решетку. Конечно, способен.
– Убийство? – задыхаясь, вскрикнула Эбби. Она заслонила собой дверь, пытаясь помешать полицейскому выйти из квартиры, но он без труда оттолкнул девушку.
– Как? Он все время был с нами! У него есть алиби!
Дэн съежился.
Она ошибалась. Длительный промежуток времени с ним не было никого. Даже Оливер и Сабрина не знали, как он очутился возле их магазина. С самого раннего утра, после того как парень сбежал из больницы от друзей, что само по себе подозрительно, и до появления на крыльце Оливера у него не было никакого алиби.
– Улики говорят об обратном.
– Быстро, однако, – саркастично заметил Дэн, решительно подходя к двери. – Там моя кровь, верно? Дело в ней? Кажется, анализ крови, обнаруженной на месте преступления, делают довольно долго? Разве не так?
Криминалисты, не подведите!
– Не всегда, – сквозь стиснутые зубы процедил офицер Джеймс. Схватив Дэна за плечо, он грубо его развернул и повел к двери. – Как видишь, в этом городе мы подходим к убийствам очень серьезно.
– Как к преступлению или как к хобби?
Это был идиотский вопрос, но офицер лишь фыркнул и еще сильнее сдавил ему плечо.
– На твоем месте я бы не умничал.
Джордан шел за ними по пятам, что полицейскому явно пришлось не по вкусу. Эбби тоже бежала, не отставая от спускающихся по лестнице Дэна и полицейского.
– Куда вы его везете? – спросил Джордан. – Дэн, я поговорю с дядей Стивом, он договорится насчет адвоката. Мы что-нибудь придумаем!
Друзья в отчаянии вытягивали шеи, пытаясь увидеть Дэна из-за плеча стража порядка.
Полицейская машина была припаркована двумя колесами на тротуаре. Ее мигалка бесшумно вращалась, окрашивая дома вспышками красного и синего.
– Надеюсь, твои друзья не станут вмешиваться, – произнес офицер. – Не хотелось бы забирать еще и их.
На глаза Дэна навернулись слезы, горячие и едкие. Это произошло слишком быстро. Ему нужно было больше времени. Он должен был найти какой-то выход, способ доказать свою невиновность.
Он был так потрясен происходящим, что его ничуть не удивило, что черный мотоцикл тоже здесь. Мотоциклист был по-прежнему затянут в неизменный кожаный костюм и молча смотрел на него сквозь стекло шлема. Было бы странно, если бы мотоциклиста не было, поскольку он (а может, она?), несомненно, был одним из мелких прислужников Финноуэя. Дэн горько ему улыбнулся.
– Фотографируй, – произнес он. – Снимок по-любому меня переживет.
И тут на него нахлынул запоздалый ужас. Если бы только существовало какое-то видео, какие-нибудь записи камер слежения, способные отвести от него подозрения. Но Финноуэй наверняка позаботился о том, чтобы все уничтожить. Если бы, если бы, если бы. Он начал сопротивляться, пытаясь высвободиться из жестокой хватки полицейского.
– Вы могли бы взять мазок или что-нибудь в этом роде? Этого должно хватить. Я охотно позволю это сделать.
Он и сам понимал, как глупо это звучит. Он должен был потребовать ордер на свой арест, сделать хоть что-нибудь…
У них мои кости.
– Возьмите у меня отпечатки пальцев! Разве нельзя это сделать здесь?
Голос сорвался на дискант перепуганного насмерть подростка, в каждом слове звенел ужас.
– Неа.
Офицер Джеймс открыл дверцу, чтобы усадить Дэна в автомобиль. Пахнуло застарелыми запахами человеческого пота, сигаретного дыма, мочи. Парень ощутил на затылке сильную руку, заставлявшую пригнуться. Он понимал, что это как подземелье, из которого никогда не выйти. Единственной надеждой было то, что в участке кто-нибудь выслушает приезжего паренька. Но кто поверит в его безумную историю?
– Дэн, ничего не говори! Просто молчи! Мы что-то придумаем! Мы пришлем тебе помощь! – кричал Джордан.
Он подбежал к окну, как только дверца захлопнулась. Полицейскому, похоже, было безразлично то, что его друзья царапали окно, стучали и махали руками, пытаясь хоть немного поддержать Дэна через стекло.
– Я позвоню! – кричала Эбби, колотя по окну руками. – Я это сделаю!
Дэн, дрожа, смотрел на них. Он знал, что они его почти не слышат, когда произнес:
– Скажите Оливеру, что они до меня добрались.

 

Назад: Глава 35
Дальше: Глава 37