Глава 6. Полёт через туннель.
— У меня очень плохое предчувствие, — жаловался CR-8R, когда корпус «Птицы» заскрежетал о стены туннеля.
— Не у тебя одного, — согласилась Лина, пытаясь удержать корабль от вращения. — Сколько ещё до взрыва?
Майло посмотрел на часы: — Две минуты. Или одна.
— Спасибо за точность. Очень помогло.
— Ты бы лучше сконцентрировалась на том, как вытащить нас отсюда.
Кабина задрожала, когда корабль сложенным крылом задел за выступ скалы.
— Стараюсь изо всех сил.
— А можешь стараться поаккуратней?
CR-8R прервал их: — Госпожа Лина, прямо по курсу вход в следующий туннель.
— Вижу, — ответила Лина, направляя корабль к огромной пещере.
Майло присвистнул, подавшись вперёд, чтобы лучше видеть:
— Вы только гляньте. Вот это пещера. Она, похоже, в пару миль шириной.
— Некогда видами любоваться, — отрезала Лина. Прожектор «Шепчущей птицы» высветил впереди развилку из двух туннелей. — Крэйтер, мне в который? В левый или в правый?
CR-8R сверился с картой:
— Левый ведёт на поверхность, хотя стоит упомянуть, что правый туннель имеет удивительную структуру, состоящую из кристально…
Серия приглушённых взрывов прервала разговорившегося робота, а после этого, на и без того потрёпанный корпус корабля, посыпался град из камней.
— Похоже, сработали мины, — сказал Майло.
— И, похоже, вся пещера сейчас рухнет, — добавил CR-8R. — Нас сейчас раздавит!
* * *
— Заряды взорваны, сэр, — доложил коммандер штурмовиков капитану Корде, прибыв на Имперский шаттл.
— А дети?
— Они в этот момент были в пещере.
Рот Корды превратился в отвратительную ухмылку, обнажив ряд металлических зубов. Он развернул своё капитанское кресло в сторону Орика и Риссы Граф, которые стояли полностью связанные возле стены.
Слёзы побежали по щекам Риссы, а Орик задрожал от ярости. Он голыми руками разорвал бы капитана на части, если бы мог освободиться от своих пут.
— Ну вот, — ухмыльнулся Корда. — Все концы обрублены, со старой жизнью покончено. Теперь вы служите Империи. Думаю, вы привыкните.
Он дотронулся на ручке кресла до кнопки связи с пилотом:
— С детьми покончено. Взлетаем.
* * *
— Держитесь! — крикнула Лина, уворачиваясь от огромного валуна размером с половину корабля, упавшего со свода пещеры. — Ух, пронесло…
Она наклонила штурвал, направляя «Птицу» во вход правого туннеля.
— Что вы делаете? — заголосил CR-8R. — Я же сказал налево.
— Я думала, ты сказал направо.
— Я сказал, что правый интересен для осмотра, но не для полёта. Вы меня, вообще, слушаете?
— А ты можешь, вообще, заткнуться? — крикнул Майло. — Лина, делай, как он сказал!
— Пытаюсь!
Но прежде, чем она смогла скорректировать траекторию полёта, из расщелины в стене, с визгом, вылетели существа с кожей лилового цвета.
— Кинорские летучие мыши! — закричал Майло. — Должно быть, взрывы растревожили их!
— А теперь эти мыши тревожат меня! — воскликнула Лина, когда «Шепчущая птица» врезалась в гущу плотных жилистых тел. Было слышно лишь как кожаные крылья этих существ барабанят по корпусу, а когти царапают обшивку. — Я ничего не вижу!
— Налево, — вопил CR-8R, — сворачивайте в левый туннель!
Лина зарычала от напряжения, всеми силами стараясь повернуть корабль налево и отвести его от стаи летучих мышей. Едва «Птица» влетела в туннель, как свод пещеры рухнул с неимоверным грохотом, словно вся планета разорвалась напополам.
— Думаю, вы понимаете, что в настоящее время наш шанс на спасение — один к тысяче, — сухо сообщил CR-8R, — и мы его не осуществим!
— Осуществим, — крикнул Майло, следя за продвижением по голо-карте. — Лина, резко налево. А теперь направо.
Лина выполняла указания Майло, отчаянно пытаясь увести их из разрушающегося туннеля. Корабль задевал за стены, его теплозащитные плиты отваливались, ломались антенны, но Лине было уже всё равно. Она просто хотела снова увидеть звезды.
— Мы почти вырвались, — кричал Майло, но его голос тонул в грохоте рушившихся скал.
— Выход слишком узкий, — предупредил CR-8R, глядя прямо перед собой.
— Тогда, давайте расширим его, — сказала Лина. — Майло?
— Уже там, — ответил её брат. Отстегнув ремни, он пересел в сиденье позади неё и включил систему прицеливания. Наверху «Птицы» шахтный лазер описал полукруг, нацелившись прямо вперёд.
— Огонь! — крикнул Майло, и скала перед ними превратилась в пыль.
— Шансы на выживание только что резко упали! — заскулил CR-8R, отключив свои фоторецепторы, чтобы не стать свидетелем собственного разрушения.
* * *
Под градом камней «Шепчущая птица» выскочила из расщелины горы. Дождь забарабанил по обшивке, но никто из членов команды и не думал жаловаться. Они ликовали. Позади них, от взрыва рухнул свод пещеры, закрыв вход в неё навсегда.
Лина щёлкнула переключателем, «Птица» развернула крылья и корабль взлетел высоко в ночное небо. Майло обнял сестру, которая вздрогнула от боли.
— Эй, полегче с моими плечами, малой.
—Прости, — сказал Майло, отодвигаясь. — Но ты справилась, сестрёнка. Ты и правда справилась.
— Мы справились, — поправила она. — Но отпразднуем это попозже. Крэйтер, где шаттл?
Дроид сверился с датчиками: — Уже стартовал. Должен покинуть атмосферу планеты через 30 секунд.
— Мы не можем дать ему уйти, — сказал Майло, снова садясь в кресло. — На нём мама и папа.
— Не дадим, — пообещала Лина, потянув штурвал, чтобы выравнять нос «Птицы». Корабль взмыл ещё выше, c огромной скоростью пересекая пространство.
— Вот он, — сказал Майло, указывая на огни шаттла.
— Класса «Часовой», — доложил CR-8R. — Может перевозить до 75 солдат.
— И пленников, — добавила Лина, направляя «Шепчущую птицу» вслед за ним.
— Что будем делать? — спросил Майло.
— Не знаю, если честно, — ответила Лина. — Как там шахтный лазер?
Майло посмотрел на дисплей: — Едва функционирует. Думаю, это следствие удара при вылете из пещеры.
Голова CR-8R повернулась в сторону первого пилота:
— Госпожа Лина, не думаю, что вы решитесь совершить нападение. Этот класс шаттлов в стандартной комплектации оснащен выдвижными лазерными пушками, не говоря уже о ионной турели, ударных ракетах...
— У них мама и папа, — закричала Лина, дрожа одновременно от отчаяния и страха. — Мы не можем позволить им просто взять и уйти.
Но в это время, пока она говорила, шаттл резко ускорился. Ещё момент и... Вот он был, и вот он просто исчез.
— Они совершили гиперпрыжок, — проинформировал CR-8R.
— Тогда это всё, — сказала Лина, упав на спинку кресла пилота. — Мы их потеряли.
Морк издал жалобный стон, но Майло не собирался сдаваться так просто.
— Не говори так, сестра. Ты не сдалась, когда Крэйтер застрял в пещере. Ты не сдалась, когда мы сами там едва не погибли. Мы найдём их. Я знаю, мы сможем.
Лина повернулась и встретилась с ним взглядом.
— Ты прав, — сказала она и улыбка тронула уголки её губ. — Крэйтер, ты расшифровываешь мамино сообщение?
CR-8R склонил голову, прежде чем ответить.
— Пакет расшифрован на 1,979 %
— Тогда продолжай. И тем временем, проложи курс на Тун.
— Тун? — спросил Майло, наклонившись к её креслу. — Может нам стоит направиться в Центральные миры? Ведь Корда, скорее всего, повезёт папу и маму туда.
— Да, но у мамы с папой на Туне друзья. Если мы хотим когда-нибудь снова увидеть родителей, то нам нужна будет помощь, и как можно скорей.
— Так что, дети семьи Граф теперь против Империи? — спросил Майло?
Лина посмотрела на координаты, пробегающие по экрану монитора.
— Похоже, что так. А я-то считала представителей Империи хорошими парнями.
— Как и мы все, — пробубнил CR-8R, занимаясь навигационным компьютером. — А что мы будем делать, когда, наконец, поймаем этого Корда?
— Ну, тут всё просто, — сказал Майло, взъерошив волосы Морка. — Мы решим на месте. Да, сестрица?
— Точно, малой. Вперёд.
Лина запустила гипердрайв, и «Шепчущая птица» помчалась навстречу звёздам.
Продолжение читайте в книге
«Звёздные войны. Приключения в Диком Пространстве: Западня»
notes