Книга: Дарт Бейн 1: Путь разрушения
Назад: 7
Дальше: Часть вторая

8

Дес не успел разглядеть того типа, который приказал его увести. Когда его вытащили из ямы, незнакомец в плаще уже куда-то делся. Узника покормили и дали воды, позволив помыться и привести себя в порядок. Наручники сняли, но на транспортник, который направлялся на Коррибан, его отвели под усиленной охраной.
В пути с ним никто не разговаривал, и Дес понятия не имел, что происходит. По крайней мере, руки его были свободны. Он посчитал это хорошим знаком.
На Коррибан они прибыли в полдень. Дес ожидал, что корабль сядет в Дрешдэ — единственном городе на этой мрачной и негостеприимной планете. Но приземлились они в космопорту, выстроенном на вершине древнего храма, который высился над пустынной равниной. Когда Дес ступил на посадочную площадку, налетел холодный ветер, но это нисколько не раздражало. После затхлого воздуха ямы любое дуновение казалось приятным. Едва его нога коснулась земли Коррибана, по спине пробежали мурашки. Дес слышал, что когда-то это место было средоточием могущества, от которого ныне осталась одна тень. В здешнем воздухе витала какая-то злоба, и он почувствовал ее, как только транспорт вошел в атмосферу угрюмой планеты.
С высоты были видны другие храмы, усеивавшие пустынную поверхность Коррибана. Даже издалека можно было разглядеть изъеденные скалы и растрескавшиеся каменные плиты некогда величественных порталов. Город Дрешдэ за стенами долины казался просто точкой на горизонте.
На посадочной площадке ждала фигура в капюшоне. Дес сразу понял, что это совсем не тот незнакомец, который вытащил его из ямы. Ни габаритами, ни впечатляющей манерой держаться эта личность не обладала; властную ауру своего освободителя Дес почувствовал даже сквозь силовое поле.
Личность, которую Дес определил как женщину, знаком велела следовать за ней. Она молча повела гостя вниз по лестнице, в недра храма. Они пересекли площадку и вышли к следующей лестнице. В таком порядке они миновали уровень за уровнем, спускаясь с вершины храма до самого основания. На каждой площадке были видны двери и уходящие в глубину коридоры, откуда доносились какие-то звуки и обрывки разговоров, хотя о чем шла речь, Дес разобрать не мог.
Провожатая молчала, а Дес заговаривать не решался. Формально он все еще был заключенным. Вполне могло быть, что его все-таки вели на суд. Он не собирался усугублять свое положение глупыми расспросами.
Когда они добрались до основания храма, женщина проводила Деса к каменной арке, за которой обнаружился еще один лестничный пролет. Этот, однако, отличался от предыдущих: ход был узким и темным, лестница закручивалась вниз, исчезая из виду в чреве земли. Не говоря ни слова, провожатая сняла со стены факел и, вручив его Десу, отошла в сторону.
Теряясь в догадках, Дес начал осторожно спускаться по крутой лестнице. Как глубоко она вела, сказать было тяжело: в узком туннеле перспектива терялась. Спустя несколько минут он достиг самого низа и увидел перед собой длинный коридор. В конце коридора оказалась комната.
Внутри было темно, всюду лежали тени. На стене чадило несколько факелов, слабое пламя которых едва рассеивало мрак.
Дес задержался на пороге, давая глазам приноровиться к темноте. Он с трудом разглядел в комнате смутный силуэт. Незнакомец поманил его:
— Подойди.
Дес вздрогнул, хотя в помещении отнюдь не было холодно. Воздух был наэлектризован, насыщен энергией, которую он ощущал почти физически. К своему удивлению, Дес обнаружил, что не боится. То была дрожь предвкушения.
Войдя в комнату, Дес смог лучше разглядеть незнакомца в плаще. Тот оказался тви'леком. Несмотря на просторное одеяние, было видно, что он тучен и грузен. Ростом под два метра, незнакомец был, пожалуй, самым высоким тви'леком из всех, кого Десу доводилось видеть, — хотя и поменьше его самого.
Лекку спускались по широкой груди тви'лека и заворачивались вверх вокруг его мускулистой шеи и плеч. Глаза светились оранжевым, отражая мерцающий огонь факелов. Тви'лек улыбнулся, обнажив острые зубы, характерные для его расы.
— Я повелитель Копеж из Ордена ситхов, — представился он. Дес понял, что это и есть тот незнакомец в плаще, которого он видел, когда сидел в яме. Он слегка наклонил голову в знак приветствия.
— Я буду твоим инквизитором, — объяснил Копеж лишенным выражения голосом. — Твоя судьба зависит от меня одного. Будь уверен, решение мое будет окончательным.
Дес снова кивнул.
Тви'лек уставился на него пылающими оранжевыми глазами:
— Ты не друг джедаям и их Республике.
Это не был вопрос, но Дес счел нужным ответить:
— Что хорошего они мне сделали?
— Вот именно, — промолвил Копеж, недобро улыбнувшись. — Как я понимаю, ты участвовал во многих боях против Республики. Твои сослуживцы высокого мнения о тебе. Чтобы выиграть войну, ситхам нужны такие солдаты, как ты. — Тви'лек взял паузу. — Ты был образцовым солдатом… пока не нарушил приказ.
— Приказ был ошибкой, — заявил Дес. Пересохшее горло сдавило так, что ему стало трудно говорить.
— Почему ты отказался атаковать аванпост днем? Ты что, струсил?
— Трус не выполнил бы задание, — резко ответил уязвленный сержант.
Копеж ждал, склонив голову набок.
— Атаковать днем было бы тактической ошибкой, — продолжал Дес, пытаясь донести свою точку зрения. — Улабору следовало бы сообщить об этом командованию, но он побоялся. Это Улабор струсил, а не я. Он был готов рискнуть жизнью в бою с республиканцами, лишь бы не иметь дела с Братством Тьмы. Я предпочитаю не разбрасываться жизнями.
— Я уже понял это из твоего послужного списка, — произнес Копеж. — Кашиик, Трандоша, Фасира… Если рапорты не лгут, за время службы в «воинах сумрака» ты совершил немало подвигов. Подвигов, которые кое-кто назвал бы просто невозможными.
Дес ощетинился.
— Рапорты не лгут, — бросил он.
— В этом я не сомневаюсь. — Копеж либо не обратил внимания на его тон, либо ему было все равно. — Ты знаешь, почему я привез тебя на Коррибан?
Дес начинал понимать, что никакой это не суд. Его испытывали, но чего хотели добиться — он не представлял.
— Мне кажется, меня избрали для выполнения какой-то миссии.
Копеж снова зловеще улыбнулся:
— Хорошо. Ты быстро соображаешь. А что тебе известно о Силе?
— Не слишком много, — пожав плечами, признал Дес. — В нее верят джедаи: это какая-то могущественная энергия, которая где-то там витает во Вселенной.
— А что ты знаешь о джедаях?
— Я знаю, что они считают себя защитниками Республики, — не скрывая презрения, ответил сержант. — Они имеют большое влияние в сенате. Многие считают, что они наделены мистическими способностями.
— А Братство Тьмы?
На этот раз Дес обдумал свои слова более тщательно:
— Вы — военачальники нашей армии и заклятые враги джедаев. Многие верят, что вы тоже обладаете сверхъестественными способностями.
— Но ты так не считаешь?
Дес замялся в поисках ответа, который удовлетворил бы Копежа. Так и не придумав, что хочет услышать инквизитор, он просто сказал правду:
— Я считаю, что эти истории сильно преувеличены.
Копеж кивнул:
— Достаточно распространенное суждение. Те, кто не понимает подлинной сущности Силы, расценивают такие рассказы как мифы и легенды. Но Сила реальна, и те, кому она доступна, обладают могуществом, какого ты даже представить не можешь. Ты побывал во многих боях, но настоящей войны не видел. Пока солдаты бьются за контроль над планетами и лунами, джедаи и ситхи стремятся уничтожить друг друга. Мы движемся к неизбежной решающей схватке. Сторона, которая одержит победу, — будь то ситхи или джедаи, — станет вершить судьбу Галактики в ближайшую тысячу лет. Истинную победу в этой войне принесут не армии, но Братство Тьмы. Наше величайшее оружие — это Сила и те, кто способен ее направлять. Такие, как ты.
Тви'лек замолчал, чтобы смысл его слов дошел до собеседника, и продолжил:
— Ты особенный, Дес. Ты обладаешь многими замечательными талантами. Все это проявления Силы, и в армии они тебе неплохо послужили. Но ты лишь едва вкусил свой дар. Сила реальна — она всюду вокруг нас. Ты чувствуешь ее мощь в этой комнате. Ведь чувствуешь, не правда ли?
Поколебавшись лишь мгновение, Дес кивнул:
— Чувствую. Она горячая. Как огонь, готовый взорваться.
— Это энергия темной стороны. Жар страсти и эмоций. Я вижу ее и в тебе. Она пылает под спудом. Пылает, как твой гнев. Делает тебя сильнее.
Копеж прикрыл глаза и запрокинул голову, будто наслаждаясь теплом. Кончики его головных хвостов слегка подергивались. Было тихо, слышалось только шипение факелов. Капелька пота скатилась по голому черепу Деса на затылок. Он не пытался ее смахнуть, только переступил с ноги на ногу, когда назойливая струйка потекла по спине. Это еле заметное движение, казалось, вывело тви'лека из транса.
Несколько секунд Копеж молчал, вперив в Деса пронизывающий взгляд.
— Ты уже отведал Силы, но твои способности — лишь искорка по сравнению с могуществом истинного мастера-ситха, — произнес он наконец. — В тебе есть огромный потенциал. Если останешься на Коррибане, мы поможем тебе раскрыть его.
Дес не нашелся, что ответить.
— Ты больше не будешь воевать на передовой, — продолжал Копеж. — Если примешь мое предложение, этот этап твоей жизни закончится. Тебя обучат темной стороне. Ты войдешь в Братство Тьмы. И к «воинам сумрака» уже не вернешься.
Сердце Деса бешено колотилось, перед глазами все плыло. Сколько себя помнил, он знал, что уникальный талант делает его особенным. А теперь ему заявили, что его способности — ничто по сравнению с тем, чего можно достичь.
Впрочем, Десу немного претила мысль о том, что придется оставить взвод, даже не попрощавшись. Аданар, Лючия и остальные были для него не просто сослуживцами, а настоящими друзьями. Можно ли вот так взять и бросить их, даже ради шанса стать мастером-ситхом?
Десу вспомнилось одно из последних напутствий Грошика: «Не жди помощи от других. В конечном итоге каждый из нас одинок. Выживают те, кто умеет позаботиться о себе сам».
Он сделал для своих солдат все что мог. Спасал их жизни столько раз, что уже и сам не помнил. А когда за ним явилась военная полиция, друзья не смогли его выручить. Вернее, попытались бы, если бы Дес разрешил, но ничего бы из этого не вышло. Молодой сержант осознал правду: его солдаты — его друзья — сейчас ничем не могли ему помочь.
Как всегда, он мог рассчитывать только на себя. И отказываться от такого шанса было глупо.
— Почту за честь, мастер Копеж. Принимаю ваше предложение с благодарностью.
— Путь ситхов не для слабаков, — предупредил грузный тви'лек. — Те, кто оступается… нам не нужны. — Было в его тоне что-то зловещее.
— Я не оступлюсь, — невозмутимо ответил Дес.
— Посмотрим, — кивнул Копеж и добавил: — Для тебя это новое начало, Дес. Новая жизнь. Многие из учеников, которые приходят сюда, берут себе новые имена. Они оставляют прежнюю жизнь за порогом.
В той жизни ничто не было Десу дорого. Самодур-отец, каторжный труд на шахтах Апатроса — он пытался избавиться от всего этого, сколько себя помнил. «Воины сумрака» дали ему пристанище, но лишь на время. Теперь же появился шанс проститься с прошлым навсегда. Всего-то и нужно — вступить в Братство Тьмы и принять учение ситхов. Но все же, по какой-то необъяснимой причине, он почувствовал, как горло сжимают холодные пальцы страха. И этот страх поколебал его решимость.
— Хочешь ли ты взять себе новое имя, Дес? — спросил Копеж, видимо почувствовав его сомнения. — Хочешь ли переродиться?
Дес кивнул.
Тви'лек снова улыбнулся:
— И каким же именем мы должны тебя величать?
Страх был не в силах остановить Деса. Он мог сам схватить этот страх за горло, преобразить его и подчинить себе. Он обратит свою слабость в силу.
— Меня зовут Бейн. Несущий погибель.

 

* * *

 

Повелитель Кордис, достопочтенный глава Академии ситхов на Коррибане, задумчиво потер подбородок длинными, похожими на когти пальцами:
— Этот ученик, которого ты мне привез… этот Бейн… он нигде не обучался использованию Силы?
Копеж покачал головой, недовольно шевельнув своими лекку:
— Я же сказал, Кордис. Он вырос на Апатросе — планете, где заправляет «РВК».
— Но все же ты как-то разыскал этого молодого человека и привез в Академию. Все это очень… необычно.
Грузный тви'лек зарычал:
— Это не заговор против тебя, Кордис. Мы давно отказались от этого. Теперь мы Братство, забыл? Ты слишком подозрителен.
Кордис засмеялся:
— Не подозрителен, а осторожен. Эта черта помогает мне сохранять место здесь, среди молодых, сильных и амбициозных ситхов.
— Он не слабее любого из них, — заявил Копеж.
— Но он и старше. Мы предпочитаем брать учеников помоложе, когда они более… внушаемы.
— Ты говоришь как джедай, — презрительно оскалился Копеж. — Они тоже ищут все более и более юную поросль, им нужны чистые и невинные дети. Со временем они только одних младенцев начнут принимать. Надо быстро забирать к себе тех, кого они нам оставляют. Кроме того, — продолжал он, — Бейн слишком силен, чтобы так просто от него отказаться. Это ясно как день, даже джедаям. Нам повезло, что мы нашли его первыми.
— Да, повезло, — с нескрываемым сарказмом отозвался Кордис. — То, что он тут объявился, — просто невероятное стечение множества счастливых обстоятельств. Поистине удача.
— Кто-то может сказать и так, — признал Копеж. — Другие увидят в этом нечто большее. Возможно, перст судьбы.
Воцарилось молчание. Кордис размышлял над словами своего давнего соперника.
— Другие аколиты обучаются уже много лет. Он будет отстающим, — наконец молвил он.
— Он догонит, если дать ему шанс, — настаивал Копеж.
— Вот я думаю… а дадут ли ему шанс другие? Не дадут, если не дураки. Боюсь, мы лишь напрасно погубим одного из лучших солдат владыки Каана.
— Мы оба прекрасно знаем, что одними солдатами джедаев не победить, — бросил Копеж. — Я с радостью обменяю тысячу наших лучших военных на одного мастера-ситха.
Кордис, казалось, опешил от такой страстной отповеди:
— Он настолько силен, этот Бейн?
Копеж кивнул:
— Я думаю, он тот, кого мы ищем. Возможно, он сит'ари.
— Прежде чем назваться этим титулом, — хитро прищурился Кордис, — он должен будет пережить обучение.

 

Назад: 7
Дальше: Часть вторая