Книга: Трюкач
Назад: 35
Дальше: 37

36

* * *
– Мистер Каналз, насколько мне известно, это вы обслуживаете наши торговые автоматы?
– А также кафе-боулинг. Дежурное блюдо всегда одно и то же – картофель фри под сыром, – ответил Дино.
Полковник Сюй не рассмеялась, не улыбнулась, даже не моргнула. Просто сидела, сложив руки перед собой на столе. Рядом – стопка листовок о депрессии у военно-служащих и золотые часы с гравировкой «Сюй – 2028 г.», игривый намек от подчиненных, что однажды ее выдвинут в президенты.
– Я бывала в боулинге.
– Ни разу вас там не видел, полковник. Что вы заказываете?
– Я присылаю адъютанта.
– Минутку! Вы – та самая, кто каждые пару недель заказывает питу без начинки с одними оливками и дополнительной порцией кетчупа? Такой человек внушает серьезную тревогу.
– Абсолютно согласна. Я заказываю хлеб из обойной муки с жареным сыром, помидорами и авокадо.
– Этот заказ вполне адекватен.
– Я вообще адекватный человек, мистер Каналз. Даже более адекватный, чем вы думаете.
Дино поерзал на сиденье. Гладко стелет…
– Мой адъютант говорит, что вас все здесь называют Кэндимен. Удивительное прозвище.
– Полковник, если вы хотели меня о чем-то спросить…
– Мистер Каналз, полагаю, вам хорошо известно, что автоматы со сладостями установлены в этом здании только в одном месте – в зоне отдыха. И больше нигде. Тем не менее последние двое с половиной суток камеры безо-пасности показывают, что вы побывали здесь раз шесть.
Прежде чем Дино успел что-либо ответить, полковник добавила:
– Оказалось, что вчера, мистер Каналз, когда Секретная служба осматривала помещение накануне президентского визита, вы одним из немногих появились в здании еще до них. Час-то был совсем ранний.
– Это значится в моих рабочих инструкциях – пополнять торговые автоматы с утра пораньше.
– А еще мне бросилось в глаза, что вы находились в этом здании примерно в то самое время, когда кто-то ударил по голове вашего приятеля Зига.
Дино в негодовании выпрямил спину.
– Вы меня в чем-то обвиняете?
– Пока я только излагаю факты.
– Зиг устроил меня на эту работу. Он мне как брат.
– Рада слышать, мистер Каналз. Тем более что все мы в последнее время крайне беспокоимся о вашем приятеле Зиге.
– Вы бы ему это сказали.
– Я-то с радостью. Но вот проблема – вчера после обеда, когда мы пытались до него дозвониться, он не брал трубку. Мы даже отправили посыльного к нему домой. Его никто не смог найти. Как сквозь землю провалился.
– Ну, так сейчас с ним поговорите.
– Я уже сказала, что рада бы. Но, как вам известно, он четыре часа не выходит из зала бальзамирования. А у меня накопилось много вопросов насчет того, куда пропал Зиг после отправки тела сержанта Браун.
На сей раз Дино просто промолчал. Руки Сюй все еще были сцеплены вместе, словно в молитве.
– Вы, я вижу, слышите это имя не в первый раз, не так ли, мистер Каналз? Нола Браун.
Дино опять не ответил.
– А имя Маркуса Ромиты вам что-нибудь говорит?
– Не понимаю, о ком вы.
– Маркус Ромита из Таксона, штат Аризона. Прошел подготовку в спецназе, потом был уволен за сокрытие ранее выявленных личностных отклонений.
– Обычно это означает, что парень – дерьмо.
– Допускаю. Однако представьте мое удивление, когда Маркуса обнаружили два часа назад мертвым на катере, пришвартованном у пентагоновской пристани. С перерезанным горлом. Аккуратный надрез поперек сонной артерии – работал профессионал либо человек, хорошо знакомый с анатомией. Танатопрактики на ум не приходят?
– Мэм, неужели вы думаете, что Зиг способен…
– Я никого ни в чем не обвиняю. Мне всего лишь хотелось бы установить, где Зиг провел последний вечер.
– Убийства на катерах не по его части.
– Мне хотелось бы вам верить, мистер Каналз. Однако зернистые снимки системы наблюдения, которые мы только-только начали изучать, показывают, что на пристани в тот же вечер побывал очень похожий на Зига человек.
Дино опять как воды в рот набрал.
– Мистер Каналз, я запросила ваше личное дело. Каждый месяц половина вашей зарплаты уходит в налоговую службу. Почти трехлетняя задолженность по налогам, взыскание залогового имущества в отношении… одного, двух, трех, нет, четырех разных кредитов.
– Это не имеет никакого отношения… я делал законные инвестиции!
– Я наслышана о пузыре на рынке жилья. Когда он лопнул, моя невестка попала в такую же трясину, из-за чего мой брат, работая диспетчером пожарного депо, до сих пор берет дополнительные ночные смены. Я к чему это все говорю, мистер Каналз… Совершенно очевидно, что вы дорожите своей работой. Так что, если вам что-либо известно о Зиге… или Ноле Браун… и о том, что происходит… мы готовы вас поддержать.
– Чем? Вызвав меня к себе и сидя, сцепив руки, словно крючкотвор из дешевого комикса? Вы же прекрасно знаете, что я полностью передам Зигу ваши слова. Он мне как родной.
– Я не подвергаю сомнению вашу преданность Зигу. Меня больше волнует верность Зига своему служебному долгу.
– Тогда вы его совсем не знаете. Если хотите уволить меня за то, что я пытаюсь выплатить просроченные налоги, – увольняйте! В противном случае, если у вас есть претензии к моей работе, направляйте жалобу представителю закупочного органа. А сейчас пора готовиться к обеденному столпотворению. Ах да. Авокадо поверх жареного сыра? Хороший сэндвич превращается в дерьмовый. Жареный сыр этого не заслужил.
Без дальнейших рассуждений Дино направился к двери и, выходя, громко ею хлопнул.
Полковник Сюй посмотрела на часы с надписью «Сюй – 2028 г.». Она еще немного посидела со сцепленными руками. После чего достала телефон и отправила на неотслеживаемый номер сообщение из двух слов: «Ваша очередь».
Назад: 35
Дальше: 37