Книга: Странствия джедая 1. Путь ученика
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Им приказали ни в коем случае не убивать. Так что они должны были отражать огонь налётчиков и суметь захватить их, не причинив существенного вреда…
Уже вовсю орудуя световым мечом, Энакин впервые осознал главную проблему, стоящую перед ними.
Допустим, они поймают налётчиков. И что, спрашивается, они будут с ними делать? Кто будет охранять пойманных преступников? Служба безопасности практически развалилась, и вряд ли здесь есть тюрьмы… Основой всех сил безопасности на планете теперь были джедаи. И, похоже, только джедаи. Если они станут стеречь налётчиков, кто, спрашивается, будет дальше патрулировать город?
«Настоящий момент — главный момент».
«Да, учитель». Энакин стиснул зубы. Одна задача за один раз. Налётчики угрожали жизни и спокойствию граждан — а значит, должны были быть остановлены. А уже потом они придумают, что с ними делать.
И тут один из налётчиков, должно быть, активировал дроидов, и те, появившись словно ниоткуда, бросились на падаванов.
Сначала Энакин был уверен, что без труда сможет расправиться с дроидами, но очень скоро осознал, что недооценивал, сколь много значило во всех его предыдущих битвах присутствие рядом с ним учителя. И уже через несколько секунд понял: им предстоит очень нелёгкое сражение.
Ферус оказался прав, и Энакин испытал крайне неприятное чувство, признаваясь себе в этом: они с Тру вдвоём действительно не справились бы со столькими нападавшими.
Налётчики бросили на них дроидов, а сами бежали под их прикрытием. Слишком занятые отражением массированной атаки, падаваны при всём желании не могли бы их преследовать.
— Мы должны держаться вместе, — прокричал Ферус, — Не позволяйте им разделить нас!
Ферус снова оказался прав. Только действуя как единое целое, они могли рассчитывать на победу в бою против пятнадцати дроидов. Они сражались бок-о-бок, нападая и отскакивая, стараясь почувствовать и согласовать свои ритмы и тактики. Энакин словно растворился в сражении.
Был только запах дымящихся дроидов, сияющая дуга меча. Его концентрация была совершенной: он видел всё сразу — каждого из падаванов, тактику нападения каждого из дроидов, и то, что они сделают в следующий момент. Развалился на две части один дроид, пульт управления второго сплавило прямым ударом светящегося клинка…
Ферус поднырнул и проскочил под нападавшим дроидом, располовинив его ударом снизу. Тру развернулся и дал пинка ещё одному, в тот же момент мечом отсадив манипуляторы у второго. А Дарра, казалось, была повсюду; её световой меч не останавливался ни на мгновение, кроша дроидов одного за другим в сплошном, казавшемся непрерывным движении. Она каждый раз приземлялась точно там, где планировала, готовая атаковать или прикрыть кого-то из них. На лице не отражалось усилия, только абсолютная концентрация. Кажется, она многому научилась от Соэры Энтаны.
И вот, наконец, все дроиды улеглись вокруг них вполне мирными дымящимися обломками. Падаваны почти без сил повалились на пол. Как же им не хватало сейчас их учителей!
— Мы всё ещё можем выследить налётчиков, — восстанавливая дыхание, проговорил Энакин, поднимаясь, — Пойдёмте же!
— Подожди, — Ферус ухватил его за рукав, — Если мы сейчас погонимся за ними, то потеряем одну драгоценную возможность.
— Какую? Починить этих дроидов? — фыркнул Энакин.
— Информация. Это важнее всех налётчиков вместе взятых. В любом случае, что мы с ними будем делать, даже если поймаем? — ответил Ферус. Лучше опередить их в другом. И у нас есть более важные задачи. Вскоре начнётся эвакуация, мы будем необходимы там.
— Это может оказаться тратой времени, — заспорил Энакин, — Мы сможем поймать налётчиков, если сейчас за ними погонимся! Я хочу, чтобы Оби-Ван знал, что я могу справиться с серьёзной миссией!
— Ты хотел сказать, что хочешь помочь планете, — многозначительно заметил в ответ Ферус.
Энакин почувствовал, как вся кровь бросилась ему в лицо. Конечно, Ферус был прав. Правильный ответ джедая… Конечно же, самое главное — люди Реднора, а не его желание впечатлить Оби-Вана. Кажется, он только что сморозил ужасную глупость; и ладно бы просто глупость — нет, он сказал то, что на самом деле было у него на душе. И меньше всего ему нравился тот факт, что Ферус, кажется, в большей степени, чем он сам, мыслит и действует как джедай.
— Что ты предлагаешь, Ферус? — с любопытством спросила Дарра.
— Мы должны исследовать их притон, — объяснил тот, — У меня такое чувство, что мы здесь найдём немало интересного.
— Что именно? — пробурчал Энакин, — Кучу барахла?
Дарра проигнорировала его замечание.
— Помните, что мы слышали? Эвемор, Экади, Монтвин — похоже на названия улиц. Они не просто грабят что придётся. У них есть план.
Ферус кивнул:
— И если мы выясним, каков их план, то сможем быть на один шаг впереди, а не позади их!
— Наверняка здесь остался какой-нибудь датапад, — вставая, проговорил Тру, — Они удрали слишком поспешно, чтобы успеть уничтожить свои базы данных.
Энакин тащился позади всех. Ему просто зудело броситься в погоню за грабителями. Возможность действовать всегда успокаивала его. Казалось, ему было необходимо двигаться… Другое дело, что он понимал — иногда лучше всего ждать.
А ещё, его совсем не радовало, что эта идея принадлежала Ферусу…
Он знал, что сказал бы Оби-Ван. Не имеет значения, кто что предложил. Целью является результат. Обида и негодование — это проявления эгоизма. Да, он знал всё это, но это знание почему-то совсем не помогало…
«Эмоции неизбежны, — сказал бы Оби-Ван. Почувствуй — и позволь уйти».
Энакин стиснул зубы: «Я стараюсь, учитель».
— Здесь! — воскликнула Дарра, — Я нашла их голофайлы!
Файлы были спрятаны в контейнере, точно таком же, как и бессчётное количество других, стоящих вдоль стен.
— Как ты их нашла? — удивился Энакин.
Дарра уже изучала файлы.
— Я подумала, что они просматривали эти файлы, когда говорили между собой. Небольшая задержка перед тем, как они напали на нас, скорее всего означала, что они прятали датапад. А значит, они спрятали его где-то рядом с тем местом, где разговаривали.
— Хорошая логика, — восхитился Тру.
Падаваны склонились над файлами, которые просматривала Дарра.
— Это же опись имущества и активов частных лиц, — сказал Энакин, — Как они смогли получить их?
— Посмотрите-ка сюда, — проговорил Тру, — Здесь гриф АКШ!
— Антикризисный Штаб, — пробормотала Дарра.
— Эти базы данных были составлены для того, чтобы даже при эвакуации всех жителей планеты остались данные об оставленном ими здесь имуществе, — объяснил Тру, — Это делается для того, чтобы потом была возможность вернуть его им, или же компенсировать утраченное.
— А налётчики, видимо, украли эти файлы, — добавил Ферус.
— Или подкупили кого-то из Антикризисного Штаба, — покачала головой Дарра, — Посмотрите-ка. Это то, о чём они говорили. У них есть список очерёдности проведения эвакуации. Первая группа, которая будет эвакуирована — это квартал — или блок! — между Эвемор и Экади. Как только жителей этих кварталов эвакуируют, налётчики отправятся туда грабить их дома.
Тру тихо присвистнул.
— Это же целая организованная система! Но зачем они грабят, ведь…
— Хочешь простой ответ? — пожала плечами Дарра, — Потому что могут.
Энакин кивнул.
— Город разваливается, и у них есть такая возможность. Но они что — рассчитывают вернуться на планету после, или же надеются вывезти всё это? Контрабанду на борту эвакуационного корабля не провезёшь, взять с собой разрешено только то, что можно унести в руках.
Тру глубокомысленно почесал ухо.
— Там ещё упоминались какие-то «они», которые должны «поторопиться с вывозом». Кто эти «они»?
— Значит, они имеют контакт с кем-то, кто готов помочь им с вывозом контрабанды, — нахмурившись, сказал Ферус.
Дарра смотрела на датапад, на лице мерцали синие отсветы от экрана.
— Важно то, что они имеют доступ ко всем материалам по эвакуации, даже самым засекреченным, — проговорила она, — Это значит, что им помогает кто-то из самой верхушки.
— Ладно, по крайней мере, мы теперь точно знаем, что нам делать дальше, — отозвался Энакин, — Мы должны выяснить, кто.
Он взглянул на Феруса. Он ожидал, что тот начнёт спорить, но Ферус только кивнул.
— И почему, — добавил после паузы, — Это может оказаться ключевым вопросом.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9