Глава 10
На Исселесе все, кого оглушили бартокки, полностью пришли в себя. Несмотря на придирчивый характер Тринкатты, он неплохо потрудился, заботясь о раненных на своём заводе. Сидя на скамье в одном из его цехов, Бейма Вук шутливо хлопнул по руке своего сына.
— Спорю, ты рад вернуться на Исселес, а, сынок?
— Главное, что я спасён, — объявил Чап-Чап. — Жду не дождусь рассказать друзьям о своём приключении.
— Постарайся пока ничего не разглашать, — спокойно предложил Квай-Гон. — До тех пор, пока мы не уладим вопрос с пропавшими истребителями, наши жизни всё ещё в опасности. Скоро ты расскажешь всё друзьям, я обещаю.
Квай-Гон повернулся к Оби-Вану с Липером. Падаван вместе с дроидом сгорбились над столом, по которому были разбросаны многочисленные инструменты. Липер изучал неймодианский гиперпривод-прототип, изъятый с бартоккского грузовоза, а Оби-Ван работал со сверхсветовым передатчиком.
— Что думаешь, Липер? — спросил Квай-Гон.
Дроид постучал по двигателю.
— Это и вправду быстрая штука, — признал он. — Если все дроидные истребители Торговой Федерации оснащены такими же двигателями, то они за несколько минут смогут развернуться практически в любой точке трёх ближайших секторов.
— Думаю теперь можно предположить, что послужило мотивом Торговой Федерации для сборки истребителей на Исселесе. — заявил Квай-Гон. — Если бы они создали такое грозное оружие в пределах Республики, то разорвали бы как минимум десяток соглашений. Представителя Торговой Федерации могли выставить из Сената.
— Я не хочу знать об этом, — сообщил Липер. — Но я скажу вам вот что: если на борту того второго бартоккского грузовоза двадцать пять дроидов-истребителей, то ничем хорошим это не кончится.
Повернувшись к Оби-Вану, мастер-джедай спросил:
— Что там с Корулагом?
— Я послал сообщение в корулагскую Академию, — произнёс Оби-Ван. — Они знают, что грузовоз бартокков может направляться к ним.
— До Корулага путь неблизкий, — заметил Квай-Гон. — Думаю, что бартокки планируют доставить истребители именно туда. Захоти они их использовать, они сделали бы это едва покинув Исселес. Если грузовоз идёт на досветовой скорости, мы сможем без проблем перехватить их.
— Вообще-то, проблема у нас уже имеется, — вставил Оби-Ван. — Я попытался отправить сообщение в обитель джедаев на Риннале, чтобы осведомиться о состоянии Ади Галлии. Ответа нет. Только шумы. Это могут быть просто подпространственные помехи.
— На Риннале могло что-то произойти, — нахмурился Квай-Гон. — Мы должны отправиться туда немедленно. Разберёмся с грузовозом бартокков так скоро, как только сможем.
Бейма Вук соскочил со скамьи.
— Липер и я можем доставить вас на Риннал на «Топке Метрона».
— Благодарю за предложение, Бейма, — сказал Квай-Гон. — Отправляемся!
* * *
Нут Ганрей мерил шагами мостик боевого корабля Торговой Федерации. Ему нужно было доставить сообщение Дарту Сидиусу, и он был от этого не в восторге. Но зная, что Повелитель ситов не прощает поздних докладов, Ганрей всё же уселся напротив голокома. Скрытое капюшоном изображение Дарта Сидиуса возникло над передатчиком.
— Какие новости с Исселеса? — задал он вопрос.
Нут Ганрей напрягся изо всех сил, подбирая правильные слова для ответа.
— Слож'ились непр'едвиденные обстоятельства, — пробормотал он. — Двое наших аг'ентов доложили о подслушанном ими разговоре. Судно бартокков покинуло Исс'елес со вс'еми пятьюдесятью дроидами-истр'ебителями и прототипом гип'ерпривода.
— Это всё? — спросил Сидиус.
Ганрей удивился вопросу Повелителя ситов. Дарта Сидиуса, казалось, совсем не беспокоили бартокки.
— Есть и другая пробл'ема, — добавил Ганрей. — Наши аг'енты также думают, что вид'ели на Исс'елесе двух рыцарей-дж'едаев.
— Я мало терплю непредвиденные обстоятельства, Ганрей, — отозвался Сидиус. — С этой ситуацией вы не справились.
— Я… я займусь пресл'едованием корабля бартокков л'ично! — смело заикнулся Ганрей.
— Не заботьтесь, — ответил Дарт Сидиус. — У меня есть кое-кто ещё, кто подходит для этой работы.
Голограмма погасла.
notes