Книга: Верность и Ложь
Назад: Часть 4. Переговоры
Дальше: Глава 45. Звёздный Рассвет

Глава 44. Фортуна

– Как видишь, Дрейк, за время твоего отсутствия мы кое-что улучшили.
Тут Стилуотер не ошибался. На взгляд Дрейка, за несколько месяцев его отсутствия Новый Сев'релэйн увеличился вдвое, и не только в размерах. В городе жили сотни людей, это было оживлённое преуспевающее поселение, которое уже почти доросло до размеров старого Сев'релэйна.
Огромные останки гордого военного корабля ещё торчали на берегу, но это был уже всего лишь скелет, оставленный в качестве напоминания народу островов, на что они способны. И народу Сарта – как напоминание, с чем они связались.
На берегу, на полпути к джунглям заканчивались доки и начинался город, где предприимчивые торговцы установили лавки и даже несколько корявых палаток, в которых пиратам предлагались "Дешёвые Шлюхи!". Старые и новые костровища чернели на песке там, где люди без достаточного количества монет радовали себя выпивкой, как могли.
Сразу возле города вырос большой пакгауз со сторожевой башне в задней части. Он был отмечен множеством вооружённых людей, шатавшихся снаружи.
Первым делом при приближении к городу Дрейк увидел деревянную сцену, которая вполне могла бы сойти за городскую площадь. За сценой почти во все стороны тянулись тростниковые здания, и улочки вились запутанным лабиринтом грязи, деревьев, мусора и редких бесчувственных пиратов.
– А это для чего? – кивнул Дрейк на сцену.
– Построили для поединка, – сказал Стилуотер. – А потом решили, что и потом пригодится. Там делают публичные объявления и всё такое, чтобы все услышали новости. Лиллингбёрн уничтожен. Солдаты Пяти Королевств захватили его и спалили дотла. Кучка выживших сбежала сюда, немного увеличив население. Мы сколотили ещё несколько дополнительных зданий, вторую таверну и бордель, но оказалось, что сложно обеспечивать таверны выпивкой, а бордели шлюхами.
Дрейк застонал. Он на суше пять минут, и его уже грузят проблемами, на решение которых Стилуотеру не хватило мозгов.
– А шлюхи на берегу? – спросил Дрейк. – Те, которые в палатках?
– Они не чистые, – сказал Стилуотер, всасывая воздух через зубы. – Поебёшься, и хуй отвалится. Мы не можем запретить им продавать свои услуги, но можем попытаться заставить народ не покупать их.
– Сколько моряков? – Дрейк поднялся на сцену и осмотрел город вокруг площади. Открылось несколько магазинов, но это были всего лишь чуть приукрашенные ларьки. Многие дома и грубая на вид таверна были новыми. Поблизости раздавались звуки пилы – там из сваленных деревьев делали доски на новые здания.
– Хватит на три корабля с хвостиком. С нами капитан Пул и капитан Хан. Прямо сейчас они не пиратствуют. Большинство из тех, кто знает, как ходить под парусом, уже в какой-либо команде, за исключением нескольких рыбаков, но их у нас мало, и лодок для них тоже мало. И к тому же я думаю, что прямо сейчас рыбаки полезнее пиратов. С водой у нас всё в порядке, но еды не хватает.
– Сколько бойцов?
– Несколько человек вокруг города выполняют функции представителей власти, просто чтобы поддерживать порядок. Большинство из тех, кто может сражаться, уже на борту корабля.
– Бля. – Дрейк покачал головой.
– Что?
Дрейк махнул рукой в сторону порта.
– Я организовал несколько кораблей, но у каждого лишь костяк команды, и ещё меньше людей, способных сражаться. Капитанов с нами только два?
Стилуотер рассмеялся.
– Вроде того. Ещё несколько выжидают. Они ещё не выбрали стороны, Дрейк. И не выберут, пока на другой стороне Таннер.
Дрейк сплюнул. Он бы с радостью проклял Таннера Блэка, если б знал хоть одно работающее проклятие. Этот ублюдок слишком долго оставался занозой в заднице Дрейка, и с ним надо было разбираться, чем скорее, тем лучше, пока ещё больше капитанов не встало на его сторону.
– Пару недель назад здесь останавливалась Элайна Блэк, – сказал Стилуотер.
Дрейк взглянул на него, увидев, что тот смотрит в море.
– Вот как? Все мы знаем о твоей истории с этой мелкой змеюкой.
Стилуотер насмешку проигнорировал.
– Она сказала, что Таннер хочет с тобой встретиться. Слишком много наших поселений уничтожено, слишком многих убили…
– Таннеру похуй на людей, – оборвал его Дрейк.
– Но ему не похуй на острова. Ему не похуй на себя, на свою семью и на свою свободу. Не знаю, откуда капитан военного корабля взял те карты, но точно не от Таннера. И холодная горькая правда заключается в том, Дрейк, что если вы двое не добьётесь какого-нибудь соглашения, и быстро, то ничто из того, что мы тут делаем, не будет значить ни черта. Те сволочи хотят нас поубивать, и вы двое практически вручаете им для этого ножи.
В словах Стилуотера была невыносимая ясность, и Дрейк знал это. Они с Таннером много лет кружили друг вокруг друга, иногда наступая друг другу на пятки, но никогда не доходя до убийства, и на то была причина. Если они собирались выжить, то были нужны друг другу. Дрейк знал это, и просто надеялся, что Таннер Блэк тоже это знает.
– Что с добычей? – спросил Дрейк.
Стилуотер оглянулся вокруг, проверяя, что никто не подслушает.
– Ничего хорошего. Людям приходится плавать всё дальше, и всё равно возвращаются ни с чем. Торговцы стали избегать острова, придумывают новые торговые маршруты, которые патрулирует флот.
– Да, – кивнул Дрейк. – Заставляют нас плавать всё дальше, чтобы поймать их, а тем временем военные корабли плывут сюда и убивают наших людей. Так дальше нельзя. Нам нужна еда, вода, корабли, оружие и более того, Стилуотер, нам нужны люди.
Назад: Часть 4. Переговоры
Дальше: Глава 45. Звёздный Рассвет