36
Пока транспортерный стол полз под бронированным полом, Эдди Зайль мысленно все еще был в бою, вспоминая удар, потрясший его истребитель, и Хосе Чиену – как-то он там справляется.
Затем наверху разошлись створки, и яркий свет полился в пилотскую кабину. Еще несколько мгновений, и транспортерные столы зафиксировались в перезарядных боксах.
К вернувшимся из боя героям тотчас бросились бригады механиков. Они, словно заботливые тетушки, заглядывали в каждый закоулок машины, выискивая следы повреждения или скрытого изъяна. Из сорока возвратившихся «вирнетов» больше половины требовали немедленной замены. Выходить на таких аппаратах второй раз было нельзя.
Поврежденные машины снова уходили вниз, транспортерные столы уносили их во временное хранилище. А им на смену из складских трюмов доставлялись новые.
Когда Эдди Зайль выбрался из кабины и устало бросил шлем в кресло, его голова была мокрой от пота, а глаза лихорадочно блестели.
– Эй, командир, что с нашей машиной?! – крикнул подоспевший первым бригадир Вито Континезе.
– А в чем дело? – недоуменно спросил Зайль, стоя на плоскости и глядя через три стола на машину звеньевого Джо Либнера. Он, как и обещал, дотянул до «Гинсборро», однако сейчас возле кабины Джо происходила странная возня механиков и санитаров.
– Нет, ты только посмотри! – не унимался Континезе, и Зайлю пришлось спуститься, чтобы посмотреть, в чем там дело.
Оказалось, что кормовая часть «вирнета» изуродована шрапнельным снарядом зенитной пушки. Чудом уцелели двигательные сопла, однако все управляющие тяги были открыты и погнуты.
– Тебя спасло то, что наши машинки делают из хорошей стали, – покачал головой Континезе. – Ну ладно, отправляем эту птичку – ей нужен хороший ремонт. А ты пока иди отдохни, Эдди. Небось Сакеда уже приготовил вам новую прогулку.
Упомянув полковника, Вито неодобрительно поджал губы. Странное дело, но все механики недолюбливали Сакеду, поскольку это он выдавал пилотам задания, с которых они часто не возвращались.
– Хорошо, поменяйте машину. – Зайль устало кивнул и направился к столу, где стоял истребитель Джо Либнера.
Эдди видел, как пилота уложили на носилки, стало быть, какая-то надежда еще оставалась, однако, когда командир эскадрильи подошел ближе, лицо Либнера уже накрыли простыней.
На вопросительный взгляд капитана Зайля военный врач ответил:
– Множественные осколочные ранения, сэр. Некоторые несовместимы с жизнью. У него была чудовищно большая потеря крови, и я даже не представляю, как он завел истребитель на транспортерный стол.
– Джо умел воевать и без крови, – сказал Эдди, глядя на укрытое белым полотном тело.
– В каком смысле?
– Да нет, ничего, это я так, – пробормотал Зайль и направился к лифту.
Лишь когда под ногами завибрировал пол лифтовой кабины, капитан почувствовал себя живым.
«Да, кажется, я снова вернулся», – подумал он и растер лицо ладонями.
Полковник Сакеда встретил его как обычно, пряча свою радость за деловитостью тона.
– Вот возьми, это твое задание, – сказал он, протягивая Зайлю очередной диск. – Правда, может случиться так, что его придется выбросить в сортир…
– Почему?
– Вы здорово разозлили урайцев, теперь они хотят нанести нам ответный визит.
– Не понял. – После возвращения из боя Зайль все еще туго соображал.
– Двести пятьдесят бортов идут на «Гинсборро», чтобы законопатить стартовые ворота. Ведь наши «сильверханты» дерутся возле их авианосцев – так почему же им нельзя? Да еще «тетриксы» пробили урайскому крейсеру борт. Правда, мы на этом потеряли сразу два судна…
– Как же так, сэр?! – воскликнул пораженный Зайль. Он хорошо знал, что их группа укомплектована почти неуязвимыми крейсерами, оснащенными новейшей электроникой.
– Увы, Эдди, они стали жертвой вирусной станции. Мощный генератор находится где-то в центре урайских построений.
– Сколько нам еще здесь быть?
– Капитан «Гинсборро» по секрету сказал мне, что миссия выполнена. Теперь нам нужно просто унести ноги.
Тут полковник обернулся и заметил, что солдат, отвечающий за приготовление кофе для командиров эскадрилий, прислушивается к беседе офицеров.
– Эй, ты чего уши развесил, лентяй? Ты разве уже предложил капитану Зайлю сигарету?
– Он же не курит, сэр…
– Да сколько раз вам говорить? «Курит – не курит»! – сердито закричал Сакеда. – Тут у нас все курят и все пьют, потому что работа такая! Ты понял?
Солдат стрелой помчался к высокому бюро и спустя мгновение материализовался возле Эдди с сигаретами и чашкой кофе.
– Спасибо, братец, – сказал тот, принимая кофе. – Кто будет сдерживать урайцев у бортов «Гинсборро»?
– Палетти и Сардарян… – ответил Сакеда и, подойдя к информационным панелям, посмотрел, как исполняются графики. – Крутиков возвращается. Оставил в бою восемнадцать бортов… Из боя выходит эскадрилья Чиены. Увы, без командира. Их сменяет Ковальский…
Из коридора донеслось несколько лязгающих ударов. Эдди показалось, будто кто-то уронил на пол ящики с инструментом – случалось, так гремели механики.
– Это не простой шум, Эдди. Это к нам гости прибыли…
– Что-то уж больно сильно налегают, – заметил Зайль, прислушиваясь к отдельным тяжелым ударам, которые чередовались с дробным стуком пушечных снарядов.
Затем где-то наверху завибрировали стальные перегородки, словно кто-то пытался расшатать их изнутри.
– А это уже наши, – пояснил многоопытный Сакеда. – Зенитная артиллерия…