К моему полному изумлению, Джефф ждет меня на обочине, когда я подъезжаю к дому.
– Где ты была? – шипит он, хватая меня за руку и оттаскивая от центральной дорожки.
Я вырываюсь из его рук, пораженная его присутствием.
– Ты о чем? Где я должна была быть? Ты оставил меня на улице!
– Я вернулся, а тебя там не было, – обвиняет он.
Я опускаю голову.
– Мне надо домой. Не хочу больше говорить об этом. – Я не уверена, что смогу все объяснить родителям, но попытаться надо.
Он снова хватает меня, прежде чем я успеваю уйти.
– Ты не можешь пойти домой. Я уже организовал тебе прикрытие.
– Ты о чем?
– О том, что позвонил им после того, как не смог тебя найти. Сказал, что ты заснула в гостиной и я не думаю, что мне стоит тебя будить. – Он злобно показывает на свою «ауди», припаркованную за полквартала. – Идем. Ты едешь ко мне, утром я отвезу тебя в школу. Так я пообещал твоим родителям.
Я потираю пальцами виски, пытаясь разобраться в собственных чувствах. В последнее время растерянность – мое состояние по умолчанию. Перебираю варианты. Джефф прав. Его план – лучший, потому что мои родители уже поверили в него.
– Хорошо. Поехали.
Он удивлен.
– Ты не поблагодаришь меня?
Не могу сдержать злость.
– Поблагодарить тебя? Ты бросил меня в Линкольне!
– Говори потише, – резко приказывает он, но его взгляд смягчается. – Знаю, и мне жаль. Правда. Я просто не могу себя контролировать, когда дело касается этого убийцы.
Я не до конца прощаю его. Со мной могло случиться немало неприятностей из-за того, что Джефф оставил меня. Уже слишком поздно. У меня сильное похмелье, чтобы объяснять ему это. Я киваю и бормочу:
– Как бы там ни было, все нормально. Давай поскорей уберемся отсюда.
Я просыпаюсь в восемь утра в незнакомой постели. Несколько секунд прихожу в себя и наконец понимаю, где я: в комнате сестры Джеффа. Он привел меня сюда прошлой ночью, когда мы приехали к нему. Кажется, Джефф говорил, что его родителей нет в городе. Это огромное облегчение. Как-то неловко завтракать с предками парня моей погибшей сестры.
Но завтрак тут не предусмотрен. Я только заканчиваю умываться, а Джефф уже стучит в дверь, объявляя, что пора ехать.
Я смотрю на свою помятую, пережившую бурную ночь одежду.
– На мне то же, что и вчера, – говорю я сквозь закрытую дверь.
– Пошарь в гардеробе моей сестры, – отвечает он. – Там должно быть что-нибудь подходящее.
Во встроенном гардеробе я перебираю несколько юбок и топов пастельных оттенков. Сестра Джеффа в школьные годы, должно быть, очень любила розовый.
Спустя пять минут выхожу в розовой юбке, белой рубашке поло и темно-розовом вязаном жилете с V-образным вырезом. На ходу собираю волосы в хвост. Джефф ждет меня в коридоре и оценивает мой внешний вид с улыбкой.
– Не хочу обидеть твою сестру, но я выгляжу как модель гольф-клуба, – ворчу я.
Он хмурится.
– Ты выглядишь симпатично. Мне нравится это больше, чем то, что ты носишь обычно.
– Обычно я ношу футболки и джинсы.
– Именно. У тебя хорошая фигура, Бэт. Не нужно бояться подчеркнуть это. Не хочу сказать, что ты должна одеваться вызывающе, как это делает Мейси, но тебе идет что-то более женственное.
Его критика раздражает. Но он прикрывал меня прошлой ночью, поэтому я стараюсь не раздражаться и говорить спокойно.
– Женственное – не мой стиль, а Мейси не одевается вызывающе.
– Я каждый день вижу ее лифчик.
– И что? Если тебе не нравится ее лифчик, не смотри на него. – Твою мать, Джефф меня раздражает! Был ли он таким же с Рейчел?
– Ладно, но она и правда шлюха. Все знают: она переспит с любым, кто проявит хоть каплю интереса. Назвать Мейси легкомысленной – значит оскорбить всех других легкомысленных девушек.
Я сжимаю зубы.
– Это грубо, Джефф, и неправда. Не говоря уже о том, что это абсолютно двойные стандарты. Я не слышала, чтоб ты поносил Троя. А все знают, как он пытается заполучить очередную чирлидершу из каждой школы, с которой играет Дарлинг. Личная жизнь Мейси – не твое дело. – С чего он вообще начал цепляться к Мейси?
– Мне не нравится, что ты с ней водишься. Она плохо на тебя влияет, – говорит Джефф так, будто не слышит меня.
– Я больше не стану обсуждать Мейси. – Меня не колышет, что она спит со многими. Хотела бы я иметь ее уверенность в себе. Она совершенно не переживает по этому поводу. Может, мне тоже нужно переспать с другими парнями и причина моего помешательства на Чейзе в том, что он – единственный?
– Я просто высказываю свое мнение.
Всю оставшуюся дорогу до школы я молчу. Он паркуется, и я выскакиваю из машины так быстро, как только могу.
– Спасибо, что подвез, – бормочу я и бросаюсь ко входу.
Он оказывается быстрее и перехватывает меня раньше, чем я успеваю отойти от машины.
– Знаю, что ты не такая, как Мейси, Бэт. Насколько помню, ты вообще еще ни с кем не встречалась. – Он притягивает меня к себе. Его лицо в неприятной близости от моего. – Мне это нравится, – серьезно говорит он. – Мне это очень нравится.
Не понимаю, что он хочет этим сказать, но мне становится ужасно неловко. Как тогда, когда отец Гэри Стэдмана пришел к нам на танцы в восьмом классе и говорил всем девчонкам, что их платья слишком сексуальные. Он пожирал нас взглядом и осуждал одновременно.
– Мне нужно идти на урок, – говорю я, высвобождая свою руку из его хватки. Потирая ее, я задаюсь вопросом, не появится ли у меня синяк от такого захвата.
– Ты же не сердишься на меня за то, что случилось прошлой ночью, правда?
Я все еще зла на него, но у меня нет настроения разбираться.
– Правда.
– Хорошо. Тогда увидимся за обедом.
– Конечно, – киваю я и начинаю придумывать, как избежать встречи в обеденный перерыв.
Спешу на урок по расчетам и сажусь рядом со Скарлетт.
– Боже, что это на тебе? – требовательно интересуется она.
– Не спрашивай, – бормочу я.
– Как прошла вечеринка? – Голос у нее напряженный. Уверена, что выражение лица – тоже, но у меня не хватает духу посмотреть ей в глаза.
– И об этом тоже не спрашивай, – отвечаю я, опуская голову на парту и закрывая ее руками. Хочу спрятаться от всего мира.
Смотреть на Чейза сегодня слишком унизительно. Я должна переписать страницу из учебника и притвориться, что в мире больше ничего не существует. В следующие пятьдесят минут мне это удается. Я делаю заметки, смотрю на доску, когда миссис Рассел говорит, или пялюсь в тетрадь, пытаясь понять все эти уравнения. Даже получаю лишние баллы в конце, потому что справляюсь с заданием первой.
Когда звенит звонок, бегу на следующий урок, ни с кем не общаясь. Целый день игнорирую всех вокруг. Несколько раз Скарлетт, Ивонн или Мейси пытаются вовлечь меня в разговор, но я бормочу что-то о том, что мне дурно. В конце концов они оставляют меня в покое.
В обеденный перерыв направляюсь в библиотеку, где планирую прятаться, пока вновь не начнутся уроки.
– Ты сегодня не обедаешь? – спрашивает мисс Танненхауф, наш школьный методист и библиотекарь.
– Пытаюсь начать научно-исследовательский проект, – вру я, надеясь, что она не спросит меня, какой, потому что его не существует.
Она оглядывается, потом жестом подзывает меня ближе. Нехотя я тащусь к ее стойке.
– Да, мэм?
– Почему бы тебе не зайти на минутку в мой кабинет? – Она указывает на закрытую дверь позади.
– Не знаю, мне столько всего надо сделать, – я неопределенно тыкаю пальцем на стеллажи.
– У тебя даже карандаша нет, Бэт, – она мягко смеется. – Зайди.
Это приказ, а не просьба.
Я печально тащусь в сторону кабинета мисс Танненхауф. Она кладет на стол табличку с объявлением «буду через пятнадцать минут». По крайней мере, эта лекция продлится недолго.
Я опускаюсь в кресло перед столом и тяжело, изнуренно вздыхаю. Мисс Танненхауф появляется в кабинете, и я упираюсь в нее каменным взглядом.
Вместо того чтобы сесть за стол, она ставит стул рядом со мной и садится. Ее ботинки в паре дюймов от моих. Я прячу ноги под стул. Почему люди все время вторгаются в мое личное пространство?
– Ты выглядишь несчастной, Бэт, – говорит она. – Хочешь чем-нибудь поделиться?
– Нет. – Это отстой. Последнее, чего я хочу, так это разговаривать о своих чувствах, особенно с мисс Танненхауф.
– Я за тебя беспокоюсь.
Мне нечего сказать, так что я молчу.
Мисс Танненхауф тоже молчит, вероятно, надеясь, что пауза покажется мне неудобной и я начну делиться с ней своими проблемами: рассказывать, какие ужасные у меня родители, как я потеряла девственность с парнем, который убил мою сестру, как ее бывший пугает меня и какие странные, непонятные, неправильные чувства я испытываю к Чейзу.
Окей. У меня есть много чем поделиться, но мне не с кем поговорить. Последний значимый разговор, который у меня состоялся, был с Чейзом. Но это ни к чему не привело.
Мисс Танненхауф делает глубокий вдох, как будто спрашивает: «За что это мне?» Она берет что-то со стола и кладет мне на колени.
Я опускаю взгляд и вижу брошюру приюта для животных, в котором я работала. Ключевое слово – «работала».
– Мне позвонили позавчера из приюта и спросили, не заинтересован ли кто в волонтерской работе. Потому что сотрудник, который им помогал, ушел. Я думала, тебе нравится эта работа, Бэт.
Мне действительно нравится эта работа. Я начинаю закипать. Сперва это было принудительно: каждый старшеклассник Дарлинга должен отработать двадцать часов в общественных службах. Я выбрала приют, потому что люблю животных, а у нас дома их заводить нельзя. Отработала двадцать часов и осталась работать дальше. Уйти было не моим выбором. Мне не дают делать его самостоятельно. Я постоянно пляшу под чужую дудку: должна делать то, что требуют родители. Если пытаюсь освободиться, то должна делать все, чего от меня хотят другие. Например, Джефф. Так оно и тянется. Я бессильна и беспомощна и чувствую, что петля вокруг моей шеи затягивается туже с каждым вздохом.
– Как будто я хотела уйти! Я действительно люблю эту работу. Это было лучшим, что случилось в моей жизни!
– И что произошло потом? – Мисс Танненхауф остается равнодушной к моему порыву, как будто слышала такие истории бессчетное количество раз.
Я замолкаю. Она ничем не может мне помочь. Родители ее не послушают. Они не станут никого слушать, потому что слишком боятся.
– Ничего. – Я поднимаюсь и чувствую, как дрожат ноги. – Если это все, я пойду заниматься.
Мисс Танненхауф кивает и ничего не говорит до тех пор, пока я не подхожу к двери.
– Кстати, Сэнди Бэкон из приюта говорит, что, если ты захочешь вернуться, двери всегда открыты.
– Спасибо, – с трудом отвечаю я. Еще одно слово – и хлынут слезы, которые я сдерживаю. Я быстро иду в угол библиотеки, беру с полки случайную книгу и опускаюсь на пол.
Мне снова кажется, что жизнь моя кончилась, не успев начаться. А мне только семнадцать. Окончание школы кажется бесконечно далеким. А что я буду делать после? Родители выбросили в урну мои заявки в колледж. Если их план сработает, я буду учиться в колледже Дарлинга.
Свобода кажется такой же далекой, как Париж, и такой же недосягаемой. От всех этих ограничений мне хочется бунтовать: бить окна, напиваться и заниматься сексом со всеми подряд. Не знаю, способ ли это что-то доказать родителям или желание ощутить независимость. Просто понимаю, что мне хочется орать. Куда ни гляну, везде вижу запертые двери, темные проходы, закрытые окна. Если и есть выход, то я не знаю, где он.
Обхватываю руками колени и пытаюсь сдержать слезы. Потом перестаю бороться с ними. Кому какое дело, что я плачу в школе? Вряд ли моя жизнь может стать еще более жалкой.
При звуке шагов я поднимаю голову. Не успеваю стереть слезы до того, как Чейз повернул за угол и появился в проходе.
Он резко останавливается, заметив меня, и тяжело вздыхает.
– Твою мать, – говорит он. – Ты не шутила насчет того, что постоянно плачешь.