Книга: Конвой
Назад: Глава 50
Дальше: Глава 52

Глава 51

Ник очнулся от легкого прохладного прикосновения к своему телу и, открыв глаза, совершенно растерялся. Он не мог понять, где находится, и не помнил ничего, что могло бы связать его с ближайшим временем. Лишь отдаленные фрагменты воспоминаний, там, где он был еще на грузовике. Бесконечная стрельба, окровавленные тела, и снова стрельба… А потом самое главное! Встреча с перволюдьми!
Ник дернулся и почувствовал, как вместе с ним шевельнулись длинные трубки, похожие на продолжение его самого. Несущие разноцветные жидкости магистрали имели свое начало в никелированных медицинских приборах, внушавших уважение к их мудрым изобретателям.
– Тихо, милый, тихо, – послышался чей-то мелодичный голос. Ник с трудом повел зрачками и заметил медсестру.
– Вам лучше не шевелиться… Пока нельзя… – сказала она. – Но говорить можно, доктор сказал, легкие нужно разрабатывать.
– Да… Давно я… здесь? – спросил Ник и сам не узнал собственного голоса.
– Скоро три недели будет.
Девушка наклонилась над самым лицом Ника, и он отметил, что она очень симпатичная. Пожалуй, даже красивая.
«Интересно, а как выгляжу я сам?» – мелькнула у него тревожная мысль.
– Дайте зеркало… – попросил он.
Девушка улыбнулась. Она поняла, о чем подумал пациент. Тем не менее она взяла со столика больничное зеркало в прямоугольной рамочке и поднесла его к лицу Ника.
«Ого-го! – сразу же пожалел себя Ник. – Неужели это я?» Запавшие, окруженные синеватыми тенями глаза, почти прозрачная желтоватая кожа и свежий шрам на правой щеке.
– А… руки и ноги… целы? – осторожно спросил он. Тело ощущалось слабо, стало быть, могло и чего-то недоставать.
– Успокойтесь, все необходимое на месте. – Девушка снова улыбнулась, и Ник тоже попытался улыбнуться. Лицо у него было словно одеревеневшее, и улыбка получилась кривой.
– Что… что со… со мной случилось? – задав такой длинный вопрос, Ник почувствовал, что устал.
– Я позову мистера Фокса. Он в курсе всех ваших похождений, и ему вы сможете задать все вопросы.
Сказав это, медсестра куда-то ушла, и Ник остался один. Впрочем, ненадолго. Вскоре возле него появился мужчина.
Еще не полностью восстановившееся зрение не позволяло рассмотреть его лицо в подробностях. Но запах табака, исходивший от незнакомца, Ник ощутил отчетливо.
– Я вижу, ты, парень, делаешь успехи, – усмехнулся незнакомец и, придвинув стул, сел у изголовья кровати. – Я имею в виду Лили. Я тут к ней четвертый день клинья подбиваю, и все безрезультатно, а ты едва зенки открыл – она тебя сразу красавчиком окрестила… Ты говорить можешь?
– Могу… – тихо сказал Ник.
– Хорошо. У меня тут как раз диктофон припасен. – Незнакомец щелкнул невидимым Нику переключателем, а затем, спохватившись, представился: – Кстати, ты можешь называть меня Джерри. Джерри Фокс. А как тебя звать-величать?
– Ник… Ламберт.
– Ну, вот и познакомились, Ник Ламберт. Ты вообще-то как попал в кабину истребителя? Тебя нашли в кабине истребителя, ты в курсе?
– Нет…
– Ну а вообще, Ник, кто тебя нанимал? – Фокс спросил «кто тебя нанимал», чтобы не касаться вопроса напрямую – на кого ты работаешь. Он был достаточно опытным дознавателем, чтобы допускать такие просчеты.
– Я… вел конвой… – медленно проговорил Ник, вспоминая.
– Так-так, – кивнул Джерри. – Конвой действительно был. А дальше?
– Нас всех… убили…
– Кто, Ник? Кто вас всех убил?
– Я не помню… – признался Ник. Это допрос лишил его последних сил, и он прикрыл глаза.
Фокс понятливо кивнул и, поднявшись со стула, подошел к окну. Во дворе госпиталя выздоравливающие пациенты играли в мяч. Если он улетал слишком далеко, за ним бегали санитары. В этом частном заведении на каждого пациента приходилось по пять человек обслуживающего персонала.
Ник что-то пробормотал, и Джерри вернулся на свое место.
– Ты что-то сказал?
– Всех убили урайцы…
– Всех убили ур… Как ты сказал?
– Урайцы.
– У-рай-цы, – по слогам повторил Фокс, и Ник утвердительно прикрыл глаза.
«Всех убили урайцы, – сказал про себя Джерри. – Вот вам еще одна загадка. Кого он называет этим странным словом? Придуманных врагов? Монстров, которые приходят к нему во время ночных кошмаров? А что он видит кошмары, это как пить дать. После таких травм не выживают даже в частных госпиталях».
Джерри вздохнул и снова отвернулся к окну. Врач сказал, что Ник не жилец и через шесть-восемь месяцев мирно отойдет, не поднимаясь с больничной койки.
Что-то там у него перебито, что уже не срастается и не восстанавливается. А чтобы получить нужные и эффективные лекарства, требовалось очень-очень много денег.
Босс спросил, сколько нужно денег, и доктор ответил. У Джерри дух перехватило от таких цифр, а босс сказал: «О’кей» – и улетел за деньгами и лекарством. И забрал почти всех людей, оставив только Джерри.
Хотя, зная босса, следовало иметь в виду, что без страховки он не обходился, а значит, где-то неподалеку сидел еще один парень, который, в отличие от Джерри, не мог даже носа высунуть и потому вынужден был не менять носки в течение недели.
Зато, если Джерри воткнут в бок перо, этот парень за него отомстит.
Фокс вздохнул. Не очень-то радостная перспектива, однако вряд ли что случится. Ловус – тихая планетка, уголок для людей с толстыми кошельками. Здесь редко воруют, а в порту так дотошно потрошат чемоданы, что начинаешь сомневаться в лояльности властей.
В двери щелкнул замок – кто-то открыл его своим ключом. Рука Джерри скользнула к кобуре, но это оказалась Лили. Она вкатила в палату столик и остановила его перед Джерри.
– Ваш обед, мистер Фокс, – проворковала она, и Джерри не удержался от улыбки – от уха до уха.
– Спасибо, крошка, – поблагодарил он и попытался хлопнуть Лили по попке, но та грациозно увернулась и, хитро посмотрев на Фокса, сказала:
– Я всего лишь принесла вам обед, мистер Фокс.
– В том-то и тухлятина, детка. Всего лишь обед…

 

Колин Дзефирелли вернулся через неделю. Как и следовало ожидать, он привез все необходимые лекарства и потребовал, чтобы инъекции пациенту начали делать как можно скорее.
– Конечно, сэр, – кивнул врач. – Уже через полчаса мы сможем сделать первый укол.
– Как быстро начнет действовать лекарство?
– Тестовые изменения будут заметны уже через пару часов, а внешние появятся часов через десять. Это очень хорошее лекарство, и то, что вы его достали…
– У меня мало времени, – перебил доктора Дзефирелли. – Завтра утром, перед отъездом, я должен поговорить с этим парнем.
– Мы сделаем все возможное, сэр, – еще раз кивнул доктор и вышел.
– Его зовут Ник Ламберт, босс, – сообщил Джерри.
– Ник Ламберт? Что он еще сказал?
– Что их всех убили урайцы.
– Урайцы?
– Урайцы. Он так сказал. Но большего из него вытрясти не получается. Он быстро устает и начинает путаться в показаниях.
– Надеюсь, это лекарство поможет. Пришлось здорово повертеться, чтобы достать его даже за большие деньги…
– Мое дело маленькое, босс, но все же чутье старого флика подсказывает мне, что от всего этого здорово воняет.
– Здорово… – кивнул Дзефирелли. И печать озабоченности на его лице как нельзя лучше проиллюстрировала сказанное. – Так воняет, Джерри, что тебе лучше не знать.
– А я и не хочу! – Фокс даже поднял обе ладони, словно защищаясь от ненужной ему информации.
Дзефирелли кивнул. Он уже решил, что, если не получит от Ламберта никакой ценной информации, попробует использовать его как наживку.
Для этого следовало лишь допустить утечку информации и ждать, когда прибудут «заинтересованные лица». Обычно это оказывались малоинформированные наемники, но иногда везло, и попадалась рыба покрупнее.
– Ты где ночуешь, Джерри? – неожиданно спросил Дзефирелли.
– Так, понятное дело, под дверью в палате у Ника. А что?
– Да нет, ничего – все правильно. Я эту ночь тоже проведу в больнице. Где-нибудь в пустой палате, – будто невзначай обронил Дзефирелли.
Это тоже было частью его работы. Он постоянно бросал такие фразы и очень хорошо помнил, при ком что говорил. Потом, в случае нештатных ситуаций, которые возникали периодически, подобная тактика позволяла Дзефирелли быстро находить источники утечки информации.
Многие удивлялись живучести Дзефирелли, ведь он был самым старым свободным агентом. Кто-то говорил, что ему просто везет – ведь случалось, в него стреляли с трех шагов, – но сам Дзефирелли везунчиком себя не считал. Просто он много работал, а тем, кто работает, везет чаще – так рассуждал Дзефирелли.
– Как здесь с погодой?
– С погодой все хорошо. Правда, я вижу ее только из окна, но и так понятно, что все о’кей. Птички и все такое.
– Возможно, пара свободных дней у тебя будет.
– Да я не об этом, босс.
– И тем не менее ты заслуживаешь небольшой отдых. Я должен еще раз ненадолго исчезнуть, а когда появлюсь, у тебя будет шанс погреть на солнце свою полицейскую задницу.
– Старую полицейскую задницу, – уточнил Джерри.
– А это важно?
– Для меня – да, – с серьезным видом кивнул Фокс, и оба рассмеялись.
Назад: Глава 50
Дальше: Глава 52