Книга: Не боец
Назад: 12
Дальше: 14

13

Физкультуру всем первым классам поставили последним уроком, точнее, сразу парой – полагаю, с некоторым расчётом. Который прекрасно оправдался: хорошая погода, молодые парни и девчонки, полные сил, все разогрелись как следует, и тут – уходить? Тренер настаивать не стал, покричал, чтобы сами потом убрали инвентарь – и всё. Лично я, правда, к концу двух академических часов несколько выдохся и всерьёз задумался переставить фокус прокачки в пом-поме с ловкости на выносливость. Но если сам не играешь, можно ведь и за другими посмотреть? Особенно если эти другие – девицы в японской школьной форме, сцепившиеся в волейбольном противостоянии!
Команды за предыдущий час игры сами собой устоялись: в одной на месте форварда (или как там это называется) прочно прописалась знакомая мне по Отряду орчанка с серо-зелёной кожей и мышцами на зависть бодибилдеру, а во второй – Зэта. Теперь игра шла так: успешно пойманный во время подачи мячик перебрасывался между своими отрядной «пушке» – и та со всей дури лупила им через сетку по площадке соперниц. Ну или не со всей, а чуток сдерживаясь – иначе, подозреваю, обычным людям было бы не отбить снаряд без ущерба для здоровья. Если отбить всё же удавалось, ситуация менялась зеркально.
Надо сказать, болел за волейболисток не я один: многим парням было приятно понаблюдать за спортивными, подтянутыми (остальные к этому моменту уже сдулись), раскрасневшимися первоклассницами. После особенно удачных подач рассевшиеся на газоне зрители разражались поддерживающими криками. И вообще никого не волновало, что бок о бок с обычными людьми играют суперы. Хотя, казалось бы. Американские подростки, например, мигом завопили бы о несправедливости и попросту отказались что-то делать вместе с одарёнными.
* * *
Вернувшись из нинкё-додзё в больницу, я завернул в столовую для медперсонала, в очередной раз порадовавшись, что хоть проблемы с едой и домом у меня нет. Подхватив поднос, устроился на своём любимом месте за самым дальним столом в углу, нацелился палочками на лапшу в бульоне… и вдруг понял, что на первый после начала учёбы выходной у меня вообще никаких планов. Вот так, незаметно для себя сделал всё, что намеревался. Точнее, скажем так: запустил все нужные процессы – и теперь оставалось только ждать.
Зэта найдёт (или не найдёт) сведения о работе для старшеклассника – в любом случае с задачей поиска информации я лучше разумного робота точно не справлюсь. На занятия с вёдрами и метлой, то есть, простите, по боевым искусствам мне на данном этапе нужно просто регулярно ходить. Точно так же, как и на уроки в интернате. И что, мне теперь всё воскресенье проваляться в койке и доучивать Устав ОССС, пока не начнёт тошнить от канцелярита? Так уже. Может, просто погулять? Я ведь, если подумать, так мало знаю о том, что меня окружа… Бинго!
Набирая номер ближайшей общедоступной городской библиотеки, я было приготовился к долгому ожиданию ответа, а потом – нуднейшему выяснению подробностей о том, как подросток может получить читательский билет до совершеннолетия. На удивление, ответили сразу, а на мой первый же наводящий вопрос о посещении прямо-таки рассыпались в заверениях, что нужно просто добраться до них, имея на руках хоть какой-нибудь документ, удостоверяющий личность. Остальное они сделают сами, не утруждая посетителя-сама, пусть он только появится! Появится же? Завтра? Они будут очень-очень ждать, всем дружным коллективом!
– Что-то случилось, Йоширо-сан?
Звонил я тоже из библиотеки, госпитальной, ведь именно тут лежали телефонные справочники. Видимо, вид у меня был уж больно ошалелый, раз принимавший назад толстый том адресной книги сотрудник решил уточнить, всё ли со мной в порядке.
– Ваши коллеги по ремеслу, – я покрутил ладонью в воздухе. – Словно наркотиками торгуют и первую бесплатную дозу очень хотят как можно скорее всучить.
– Муниципальщики? – полувопросительно вздёрнул бровь мужчина и хмыкнул, когда я кивнул. – Ничего удивительного, деньги из городского бюджета им выделяются исходя из показателей книгооборота и числа активных читателей. Потому библиотеки действительно борются за каждого посетителя.
А… Ларчик-то, оказывается, просто открывался.
Пришлось покататься на автобусе, но оно того стоило. Библиотека мне понравилась: огромное светлое чистое помещение, полки с книгами в полтора человеческих роста (специальные стремянки прилагаются), и свободный доступ к этим полкам. Читательский билет мне действительно оформили за десять минут – я в каталоге дольше копался, пытаясь понять, что мне нужно, и что я хочу.
Две сотрудницы за стойкой регистрации – молодые, правда, не особо красивые девицы – на мои вопросы по поводу, где какую информацию искать, отвечали практически мгновенно и на память, ни разу не запнувшись. Вот это я понимаю – кругозор и профессионализм! С другой стороны, у них от этого зарплата напрямую зависит. Добили меня заверения, что если в их подборке книг чего-то не хватает, они закажут. А если купить нельзя или окажется непомерно дорого для их бюджета – они запросят в Национальной Парламентской Библиотеке во временное пользование на несколько дней[41]!
Изначально я намеревался поработать с чем-то полезным, вроде Уголовного Кодекса. Как говорится, незнание не освобождает от ответственности – а я с гокудо связался, пусть пока и на самом низовом уровне. Но… Выходной у меня в конце концов или нет? Надо же как-то расслабляться – а то и кукухой можно двинуть без всяких суперсил. Тут-то я удачно припомнил реплику Ишимуры-тайчо про Америку и ситуацию с тамошними суперами. Интересно? Ещё бы! Опять же, я ведь хотел узнать больше об окружающем мире.
Расспросив сотрудниц за стойкой и как следует переворошив каталог, я нашёл нужные книги. В моём мире люди, живущие в другой стране, иногда пишут для оставшихся дома соотечественников интересные блоги. Ну а тут – всё по старинке: изволь отнести свои заметки и статьи в издательство, там их упрячут под одну обложку и только тогда информация станет доступна другим. И никаких лайков. Правда, вместо них гонорар дают…
Вот такими изданиями я и обложился, устроившись в кресле в читальном зале. А на закуску прихватил настоящие американские комиксы в оригинале, на английском. Последние, судя по всему, на диво популярны – штампы о выдаче и получении на форзаце некуда ставить. И ушёл в отрыв на восемь часов! Благо прямо в читальном зале стоят автоматы с газировкой и быстрым перекусом[42]
К вечеру в голове у меня получилась изрядная солянка из вычитанного, но главное я уяснил: куратор сказал правду. Но, с другой стороны, не совсем, ведь обладателей суперспособностей в США никто не принуждал к использованию своих сил и в обязательном порядке не выявлял. Во всяком случае – официально. С таким подходом точной статистике взяться, разумеется, было неоткуда. Как и до конца корректным сравнениям с Японией.
А вот что удивительно: в Штатах пользоваться одарённостью в обыденной жизни считалось если не зазорным, то… постыдным, что ли. Если человек палился на чём-то сверхъестественном – от него отворачивались друзья, коллеги и часто родственники. Потому сцены совместной игры суперов и нормалов в волейбол, например, увидеть было в принципе невозможно. В случае раскрытия (в комиксах это называлось «каминг аут») можно было попытаться переехать куда подальше и сменить имя, род деятельности. Или, как вариант, надеть костюм.
Да-да, американские суперы рассекали в дурацких ярких комбинезонах или не в дурацкой, но всё равно яркой броне. Словно осы или ядовитые жуки в природе: смотри, но не тронь, а то хуже будет! И частенько в масках – те, кто не спалился, но решил присоединиться к тусовке. Часть этого… гм, комьюнити официально декларировала себя как защитников Добра и Справедливости, другую часть по контрасту называли Злодеями. Эти две довольно аморфные и непостоянные фракции постоянно конфликтовали друг с другом – но, обычно, в определённых рамках. Заигравшихся во всемогущество обычно выпиливали объединившиеся окрестные герои и злодеи вместе – пока не вмешалась доблестная армия США.
Вообще по мере прочтения у меня крепло впечатление, что тусовка суперов Северной Америки больше не пытается достичь каких-то там целей, а… Работает на публику, что ли? «Героев», особенно распиаренных, охотно приглашали крупные и мелкие телеканалы, за перипетиями их жизни и отношений следили, как за мексиканскими сериалами, в драках одни болели за хороших, а другие – за плохих. Надо полагать, такая деятельность приносила доход – во всяком случае, судя по фоткам и детальным рисункам, в средствах эти лидеры общественного мнения особо стеснены не были. Крупные и популярные, конечно, а не всякая мелочь. Хотя… Может, я и ошибся в своих суждениях. Чтобы точно что-то утверждать – надо там пожить.
Кстати, о пожить.
В изданных на японском книгах я даже намёка никакого не нашел, зато в выписанном из Америке издании автор-эмигрант писал прямым текстом: из Страны Восходящего Солнца он не просто уехал, а свалил. В тексте новый гражданин США щедро делился подробностями о том, как он получал визу, подавал запрос на грин-карту, что вообще должен знать и уметь японец, чтобы его с распростёртыми объятиями встретили там.
Надо отметить, эта книга пользовалась популярностью едва ли не больше комиксов – видимо, идея убраться куда подальше с Островов приходила в головы многим. Даже я оценил её красоту: сдёрнуть ровно в восемнадцать – и минус лишний год риска в старшей школе. Увы, кроме знания английского требовалось ещё и законченное высшее образование, причём именно в Токийском Университете – он давал диплом международного образца.
Нет, простому человеку, выучившему язык, тоже кое-что светило – но не так, чтобы ярко: выигрыша в лотерее грин-карт ждать можно было и десять лет, и пятнадцать. Некоторые вещи во всех мирах одинаковые… Стоп! А что насчёт России? Русский-то я тоже знаю, и, смею надеяться, куда лучше! Надо будет тщательно обдумать эту идею… И в посольство, например, заглянуть. Все же минус один год смертельного риска – это существенно!

 

Назад: 12
Дальше: 14