Книга: Представитель
Назад: Глава 86
Дальше: Глава 88

Глава 87

Выбрав столик подальше от ранних посетителей, Гуго Флангер дождался официанта и попросил:
– Первым делом принеси бутылочку «Кревтона».
– Может, для начала хотя бы коньячку, сэр? – попытался остановить посетителя официант.
– Коньячку потом, братец. Ты пойми – сегодня я желаю нагрузиться под завязку. Ну и все эти закуски, фрукты тоже неси.
– Как скажете, сэр. – Официант поклонился и побежал исполнять заказ. Секунд через тридцать он появился с охлажденной бутылкой «Кревтона», крохотной рюмочкой и тарелкой с тонко нарезанным лимоном.
Чувствуя жажду гостя как свою собственную, официант моментально откупорил сосуд и наполнил наперсток.
– Будь, – сказал Гуго и опрокинул в себя столь необходимое ему лекарство. На мгновение у него перехватило дыхание, потом вышибло слезы, а уже потом начало согревать пищевод.
Раскрывший рот официант ожидал какого-нибудь знака, подтверждающего, что посетитель в порядке, и Гуго понял это. Он забросил в рот дольку лимона и с удовольствием почмокал.
– Уф! – выдохнул официант. – Ну я побежал.
– Беги, – согласно кивнул Гуго и налил себе вторую порцию. Выпив и ее, он откинулся на спинку стула и стал рассматривать входящих в ресторан посетителей. Некоторые были ему знакомы, других он не встречал ни разу. Ничего удивительного: Гуго был все время в разъездах, уточняя координаты будущих разработок и вычисляя предполагаемые залежи кванзинового угля.
Он даже питался в вертолетной кабине, а когда добирался до номера, засыпал прямо в туфлях.
Между тем алкоголь уже оказывал свое действие, и мысли Гуго потекли плавнее, а его взгляд смягчился.
Несколько человек приветливо ему кивнули, и он кивнул в ответ. Миловидная дама улыбнулась ему, и Гуго тоже улыбнулся. Впрочем, она была не одна и вскоре углубилась в беседу со своим спутником.
Появился официант с салатами.
Он что-то спросил у Гуго, тот кивнул. Официант снова налил рюмку, и Гуго, не раздумывая, выпил. Он решил сегодня нагрузиться и не собирался останавливаться на полпути.
Третья рюмка заметно усилила аппетит, и Гуго принялся за салаты. Неожиданно кто-то подсел к его столику. Гуго перестал жевать и медленно поднял голову, чтобы посмотреть на нахала.
Поначалу он никак не мог вспомнить, где видел это лицо, а потом воскликнул:
– Майк! Привет, дружище!
– Здравствуйте, мистер Флангер.
– Выпей со мной, парень. Я рад тебя видеть.
– А что вы пьете, мистер Флангер?
– «Кревтон». Лучшее средство для тех, кто хочет быть почти мертвым.
– Вы ищете смерти, сэр? – удивленно спросил Майк.
– Даже не знаю, что тебе сказать, – признался Гуго и налил себе еще одну дозу «Кревтона». Майка поразило, что тот говорил об этом совершенно серьезно. Сам он жил в тесном общении с людьми, которые в любой момент могли расстаться с жизнью – такова была ситуация в долинах, однако никто из них не заводил подобных разговоров в каждодневной суете.
Хотя Майк уже слышал жалобы Флангера на своих шефов, но не придал этому значения, поскольку в тот раз мистер Флангер был очень пьян. Сильнее, чем теперь.
– Может быть, все не так уж и плохо?
– Безусловно, неплохо, – согласился Гуго и посмотрел вокруг, пытаясь зацепиться взглядом за что-то, что могло бы вернуть ему чувство радости. – Ты здесь один?
– Нет, я с друзьями, – ответил Майк и указал на столик, где сидели Шило и Гвинет.
Гуго отсалютовал им рукой, потом обратился к Майку, с некоторым затруднением выговаривая слова:
– Слушай, никак у тебя костюмчик другой, а? Прижился в городе?
– Да, мне здесь нравится.
– Нравится, – вздохнул Гуго. – А вот мне почти ничего уже не нравится. А знаешь почему?
Гуго нагнулся к Майку ближе, и тот увидел крупные капли пота на покрасневшем лице.
– А вот и горячее, сэр! – неожиданно объявил подоспевший официант.
Гуго вскинул голову и недоуменно посмотрел на ресторанного служителя, пытаясь вспомнить, кто это. Наконец, заметив в его руках поднос, кивнул и откинулся на спинку стула, освобождая на столе место для заказа.
Блюда в мгновение ока разместились на белоснежной скатерти, в воздухе поплыли изысканные ароматы.
– Так вот, Майк, знаешь, почему мне так хреново?
– Нет, сэр, не знаю, – ответил Майк, чувствуя, что может услышать от этого странного господина что-то интересное.
– Мне хреново, потому что мне – хреново… – изрек Гуго с таким выражением, будто каждому было ясно, в чем тут дело. – Кажется, я говорю загадками, – добавил он, – наверное, нужно выпить еще.
Недолго думая, Гуго нетвердой рукой наполнил рюмку и, буркнув «твое здоровье», выпил, затем подцепил вилкой соленый плод ежевичника и забросил его в рот.
– Ты угощайся, Майк, угощайся. Не пучь на меня глаза, будто я выдра… или олень с рогами. Я, если хочешь знать, вторым был на курсе по успеваемости… У меня ведь… – Гуго поднял руку, но, забыв, что хотел сказать, опустил ее. – Короче, Майк. Они меня не понимают, и они меня всячески унижают.
– Кто, сэр?
– Эти старые, отвратительные павианы… Тебе случалось видеть павианов?
– Нет, сэр, – признался Майк.
– Я сейчас расскажу тебе, как они выглядят, – пообещал Гуго и стал перечислять их признаки, загибая неслушающиеся пальцы на руке: – У них длинные хвосты, у них брильянтовые запонки, кр-расные задницы и толстенные чековые книжки.
– Так вы говорите о животных? – спросил Майк, стараясь перекричать заигравший на сцене квартет.
Гуго замер, с трудом вычисляя правильную мысль, затем утвердительно кивнул:
– Ну конечно! Ну конечно! А разве они не животные, если из-за тупого упрямства не хотят оформить покупку. Дело-то всего в сорока миллионах – ровно во столько оценены площади бассейнов земельным агентством… Ты хоть меня понимаешь, Майк?
– Не совсем, сэр. Что такое бассейны?
– Бассейны, парень, это кванзиновый уголь, а кванзиновый уголь – это чистые деньги. Понимаешь?
– Кажется, понимаю, сэр. – Майк кивнул и машинально взял с блюда желтое яблоко. Оно блестело, словно было натерто воском, и в нем отражались огни дорогих люстр, снующие между столами официанты и важные посетители, которые сидели за искривленными отражением столами и очень смешно жестикулировали.
– Чему ты улыбаешься, Майк? – спросил Гуго, старательно нацеживая себе очередную порцию. Его руки плохо слушались, и часть алкоголя пролилась на скатерть.
Майк ничего не ответил. Он надкусил яблоко, удивляясь незнакомому прежде вкусу.
– Между прочим… сейчас я главный во всей компании, – переводя дух после новой рюмки, заговорил Гуго. – Стоит мне передать кому-то карту бассейнов, и все – сотни миллиардов прибыли уйдут к конкурентам. Но я хитрый… Ты мне веришь?
– Да, сэр.
– Я все держу в голове – вот в этой черепушке. – Гуго постучал пальцем по лбу. – Здесь я держу… весь банк информации. Ты мне не веришь?
– Я верю, сэр, – сказал Майк, быстро постигая науку общения с пьяным собеседником.
– Не-е-ет, – погрозил пальцем Гуго. – Ты мне не веришь, парень.
– Верю, сэр.
– Нет, не веришь, – убежденно потряс головой Гуго. – Так вот, следи за мной – демонстрирую… Итак, район ноль-один, предположительное содержание необогащенного сырья – четыре миллиона тонн, координаты…
Когда дело коснулось работы, крепко выпивший Флангер заговорил на удивление внятно. Он сыпал характеристиками бассейнов, делал короткие отступления и дополнения и при этом не допускал ни одной остановки, чтобы вспомнить забытую деталь.
Поначалу Майку мешала музыка, смех захмелевших посетителей ресторана и даже стук столовых приборов, однако сильное напряжение его мозга выдавило все посторонние звуки, и голос Флангера приобрел не только необходимую четкость, но и какое-то звонкое серебряное эхо. Вслед за посторонними звуками стали исчезать образы, цвета и даже полутени. Флангер продолжал говорить, демонстрируя чудеса своей умственной организации, а Майк стремился вместить в себя все услышанное и, главное, ничего не исказить.
Яркие вспышки проносятся мимо, оставляя длинные огненные хвосты, стаи птиц поднимаются разом и закрывают крыльями свет, оставляя вокруг одно лишь темное пространство.
Горячие волны неожиданного прилива стали раскачивать Майка, а затем он почувствовал сильный рывок, как будто его подбросило вверх. Интуитивно он ожидал удара о потолок, однако этого не случилось. Тогда Майк открыл глаза и увидел, что все еще сидит за столом Гуго Флангера, а тот довольно улыбается.
– Ну как тебе, парень? Ты когда-нибудь видел что-то подобное? Эй, ты чего, заклинило, что ли?
Майк ничего не ответил и медленно поднялся из-за стола. Его взгляд был остекленевшим, а руки и ноги гнулись с трудом, будто деревянные. Майк чувствовал только одно – надо поскорее уйти из ресторана. Он ощущал себя сосудом, наполненным до краев, и нельзя было расплескать ни одной капли.
Подойдя к столу, где ожидали Шило и Гвинет, Майк остановился и с трудом произнес:
– Пошли… домой.
– Что это с ним? – удивленно спросил Гвинет, который только-только приступил к икорным палочкам в соусе.
– Нужно идти, раз он говорит, – заметил Шило. – Пойдем, там разберемся.
Следом за Майком они покинули ресторан, а возле гостиницы, очень кстати, стояло свободное такси. Все трое погрузились в автомобиль, и Гвинет назвал адрес их отеля.
Когда машина уже тронулась, он, вспомнив, сказал:
– Сегодня ты собирался остаться у красотки Дилии. Ты не забыл?
Майк ничего ни ответил, сосредоточенный на чем-то своем.
Больше никто не заговорил, и так, молча, они ехали до самого отеля. Когда прибыли на место, Майк выскользнул из машины и почти бегом поднялся по лестнице, предоставляя друзьям расплачиваться и недоумевать по поводу его поведения.
Войдя в номер, они увидели, что Майк сидит за столом и что-то быстро пишет. При этом у него было такое выражение лица, что ни Шило, ни Гвинет не решились о чем-либо спрашивать.
Прошел час, а Майк все сидел и писал. Гвинет начал позевывать, а Шило от скуки принялся разбирать свой пистолет.
Он успел проделать это несколько раз, когда Майк наконец бросил ручку на стол и со стоном потянулся.
Затем он поднялся из-за стола и, повернувшись к своим товарищам, сказал:
– Ну вот, я закончил.
Шило и Гвинет переглянулись. Они не спешили спрашивать, поскольку не знали даже, с чего начать.
– Что ты писал? – спросил первым Гвинет.
– Думаю, это огромные деньги, которые нам даже и не снились, – сказал Майк и положил ладонь на стопку исписанных листов. – Здесь изложена вся информация о местах, где есть залежи кванзинового угля.
– Мы что – копать его будем?
– Я еще не решил, но пока нам нужно раздобыть сорок миллионов кредитов, чтобы купить эти участки. Сейчас они ничьи, и этим нужно воспользоваться.
– Я только не понял, откуда ты все это взял? – вогнав на место патронный магазин, спросил Шило.
– Что взял?
– Все, чем заполнил эти листки… Ты так шпарил карандашом, что, казалось, вот-вот задымишься. Откуда это взялось?
– От мистера Флангера. – Майк подошел к кровати и, убрав подальше новую шляпу, присел. – Это удивительный человек, он был совершенно пьян, однако говорил без запинки…
– Почему же он решил доверить тебе эту тайну?
– Не знаю, – пожал плечами Майк. – Наверное, считал, что я не запомню.
Они помолчали, каждый думая о своем. Затем Гвинет напомнил:
– Послезавтра покупать туков.
– Да, – кивнул Майк. – А завтра мне нужно достать книги по земельным сделкам.
– «По земельным сделкам», – повторил Шило. – Ты, Майк, говоришь, как какой-то законник.
– Но я же все время читаю, – ответил тот, указывая на стопки книг, которыми была занята половина поверхности стола.
– Если бы кто-то сказал мне, что я увижу «барсука», читающего книжки, да еще так много книжек, – я бы никогда не поверил.
– Точно, – согласился Гвинет. – Я бы тоже.
Назад: Глава 86
Дальше: Глава 88