55
Сорок восемь машин «браво» выполняли роль основного тарана и прикрытия быстрых «вирнетов». Если бы не они, перехватчики начали бы нести потери еще на подходе к противнику.
Лейтенант Эдди Зайль прекрасно понимал, что подставлять товарищей, пусть и не таких умелых, как пилоты «сильверхантов», непорядочно. Однако это был не его приказ.
– Пойми, Эдди, у каждого в этой войне своя функция, и отдельных человечков здесь нет. Мы общий организм под названием «флот», и главное здесь – общая победа с наименьшими потерями.
– Я понял, сэр.
– Ну а раз понял, бери гвардейцев под свою команду, и пусть они проложат вам дорогу до бортов «фошей».
И Эдди Зайль принял командование над группой из пятидесяти штурмовиков. Некоторых из этих ребят он знал – встречался с ними в ремонтных доках или в отдыхающих сменах, но делать было нечего, и Зайль построил их впереди.
Эти дурачки даже обрадовались – как же, идти в бой вместе с самими «сильверхантами», а то, что их поставили в авангарде, подняло настроение «шершней» еще больше.
Первый же залп из гравитационных орудий урайских рейдеров пробил в авангарде брешь в пять штурмовиков. Машины разметало на мелкие кусочки, и они разлетелись в разные стороны, будто их и не было вовсе. Такая картина поражения была характерна для гравитационных орудий: при правильной постановке фокуса они накрывали большую площадь.
Рейдеры успели произвести еще несколько залпов, однако примарские машины уже нырнули в «тень» за построениями урайских перехватчиков, и рейдеры прекратили бесполезный огонь.
Однако и тут штурмовикам «браво» крепко досталось. Они нарвались на ракеты «фошей», и еще дюжина машин перестала существовать. Видя, как неуклюже эти бедняги пытаются выполнить противоракетный маневр, лейтенант Зайль выругался в эфире. Между тем «шершни» наконец сблизились с противником на верный выстрел и открыли по порядкам «фошей» шквальный огонь.
– Поберегите патроны! – напомнил им Зайль, однако это мало помогло. Эти ребята стреляли до последней железки, а потом бросались таранить урайцев в лоб.
Удалось это только одному, остальных сожгли раньше. Однако гибель авангарда не была напрасной. Своей безумно дерзкой атакой они отвлекли внимание, и весь отряд «сильверхантов» вступил с противником в огневое соприкосновение.
– Внимание, это машины Лушвица! – предупредил своих Зайль. Однако все и так признали урайских асов – хороших пилотов и метких стрелков, правда, чересчур озабоченных вопросом собственной репутации.
Зайлю и другим «сильверхантам» казалось странным, что их противники порой увлекаются красивыми маневрами, в то время как это грозит им верной гибелью. Они явно страдали комплексом неполноценности, и доказательство собственного бесстрашия обходилось им слишком дорого.
Первое же касание выбило из их рядов два десятка перехватчиков. Правда, лишь половина оказалась разбита полностью, остальные на дымящих движках или с отрезанными плоскостями просто вышли из боя.
«Сильверханты» потеряли две машины, потом, когда закружилась карусель, – еще четыре.
Сам Зайль бросал свой «вирнет» из стороны в сторону, старясь держаться поближе к вражеским машинам. Это называлось «оседлать свинью», когда пилот в точности повторял маневры выбранного противника и не отставал от него ни на шаг. Другие «фоши» стрелять в «оседлавшего свинью» опасались, поскольку могли свалить своего, а Зайль при случае дырявил любого, кто попадался ему в прицел.
«Свинья» лейтенанта всячески пытался его сбросить и даже переворачивался, чтобы достать наглеца из спрятанной на брюхе пушки, однако Зайль был осторожен и устойчиво держался над своей жертвой.
А вокруг продолжалась свалка, поскольку несдержанные «фоши» вступали в бой целыми полусотнями. Порядка им это не добавляло и только делало стрельбу «сильверхантов» более эффективной.
Переговорные частоты противников располагались близко, и временами Зайль слышал перепалку пилотов Лушвица. Голос самого майора тоже часто звучал в эфире, было ясно, что он недоволен действиями своих подчиненных.
Прямо на глазах лейтенанта был подбит его партнер по покеру Руди Эсекс. Машина Руди разом отяжелела, и ее бросились добивать едва ли не полторы сотни «фошей».
Руди даже не попрощался, значит, был ранен или даже убит. Зайль фиксировал случившееся краешком сознания, и эти драматические события пока никак им не классифицировались. Сейчас это была просто информация. Позже он, конечно, осознает потери, а сейчас его голова была только процессором, вовремя включавшим отшлифованные смертельным страхом рефлексы.
– Они уходят! – крикнул кто-то.
– Срочно назад! – тотчас приказал лейтенант и, всадив в «свинью» очередь из пушки, на полной тяге погнал свою машину прочь от надвигавшейся группы урайских рейдеров. Тактика противника была ему понятна.
Рейдеры открыли по уходящим «вирнетам» шквальный огонь, и две запоздавшие из-за повреждений машины были разбиты. Это увеличило количество потерь, и Зайль, взглянув на панель индикации, отметил их точное число – 18 машин. Напротив каждого из погасших силуэтов стояло имя и звание. Все это были друзья – ни одного чужого человека.
«А «шершней» в потери я не занес, – укорил себя Зайль. – Вроде как и не люди они. А сражались ребята, как умели, и помогли нам здорово. Значит, потери – 66 машин».
Однако, как ни старался Зайль уравнять всех, он остро ощущал потерю лишь своих восемнадцати асов. Что же до «шершней», то они не были такими уж невосполнимыми – их готовили всего полгода, набирая из добровольцев, в которых не было недостатка.
Фермеры, рабочие заводов и даже владельцы мелких фирм – эти люди считали, что без них флот не справится. И поначалу, когда в могуществе вооруженных сил никто не сомневался, их просто ставили на военный учет. Потом ситуация изменилась, и добровольцев стали брать на войну.
– Эдди, у меня тяга падает, – сообщил Лео Кармен. – Нагнетатель поврежден.
– Понял, Лео, но мы уже дома. Мой радар засек наше прикрытие…
– А у меня радар не работает.
– Ну и наплюй, я сам тебя наведу. – Зайль качнул плоскостями и неожиданно, справа от себя, заметил уцелевший штурмовик «браво» с номером «318» на борту.
– Эй, «браво» триста восемнадцатый! Ты как здесь оказался? – опешил лейтенант.
– Вы сказали уходить, сэр…
– Я не об этом – как тебе удалось выкарабкаться?
– Не знаю, сэр, – после небольшой паузы ответил пилот. – Я и сам не понял…
– Ладно, извини, приятель, – спохватился Зайль, поняв, что задает идиотские вопросы. – Твоя база на «Тенерифе»?
– Нет, сэр, «Элерганз»…
Зайль хорошо помнил эту старую калошу, которая прежде была заправочным узлом, а позже переоборудована в авианосец. Несмотря на модернизацию, это громоздкое судно еле шевелилось, и его редко использовали в операциях, где от авианосцев требовалась мобильность.
– Ты вот что, «триста восемнадцатый», на «Элерганз» сейчас не ходи. Это слишком далеко. Пойдешь с нами на «Гинсборро».
– Как скажете, сэр.