Как-то раз я написала в блоге: «Над созданием книги работаЮТ много людей: ведущий редактор, технический редактор, верстальщик, дизайнер, корректор, сотрудники типографии и, собственно, автор». И мне сразу посыпались сообщения в ответ: «Полина, а разве не в единственном числе надо согласовывать глагол? Много людей [что делает?] работает?»
Друзья, ваша правда. Только, как всегда, есть одно большое НО.
Эта тема обычно весьма объёмно описывается в справочниках, но её смысл можно свести к двум тезисам. Запоминаем главное.
✔ При одушевлённом подлежащем сказуемое ЧАЩЕ имеет форму множественного числа, так как выражает активное действие. Думаю, вы догадались, почему я выделила «чаще» – в этом случае возможно как единственное число, так и множественное.
Большинство выпускников поступили (= поступило) в вузы.
Большинство депутатов проголосовали (= проголосовало) против.
✔ При неодушевлённом подлежащем сохраняем грамматическое согласование и без лишних раздумий выбираем форму единственного числа, подчёркивая пассивность.
В последнее время появилось много интересных книг.
Таким образом, обращаем внимание на одушевлённость/неодушевлённость субъекта. В первом случае возможны оба варианта (и в ед., и во мн. ч.), во втором – только форма единственного числа.
P. S. А можно вообще хитрить и всегда выбирать только форму единственного числа, не ошибётесь. Вот бы так сразу везде и писали, да?
Будьте уверены: на нашем веку не наступит тот благостный момент, когда прекратятся междоусобные войны между родителями и учителями, специалистами отделов по работе с персоналом и трудоустроенными работниками предприятий, даже между сотрудниками госструктур (органов ЗАГС, УФМС и прочих выдающих документы) и гражданами РФ. А всё потому, что не переведутся на земле русской семьи с фамилиями Жук, Ивашенко, Шевчук, Топчий, Белых, Варняха, Божок, Капля…
Уж сколько споров ежедневно возникает из-за склонения «трудных» случаев! Особенно в период начала и окончания учебного года, когда одни подписывают тетради и отчаянно спорят с учителями, а другие получают аттестаты или дипломы и обнаруживают там непривычную (читайте «неправильную») форму своей фамилии. Обычно у носителей аргумент в таких случаях один: «У нас в роду никогда никто не склонял!». И самая большая сложность здесь кроется в том, что лингвистические доводы из авторитетных источников для них совершенно не имеют никакого значения. Потому что «никто никогда не склонял». И точка.
Но всё же – где искать доказательства всем остальным, кто находится по ту сторону баррикад? К кому обращаться, чтобы убедиться в своей правоте и безо всяких сомнений расставить все точки над Ё?
Например, к авторам известных справочников и словарей, где наиболее подробно и ёмко отражены практически все спорные случаи. Среди них:
✔ Д. Э. Розенталь, Справочник по правописанию и литературной правке (21-е изд., 2017);
✔ А. В. Суперанская, Словарь русских личных имён (2006);
✔ Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская, Грамматическая правильность русской речи (2008).
Там есть сложившиеся в русском языке правила, в соответствии с которыми вы можете вынести вердикт любой фамилии. Ниже – десять основных, которые для вашего удобства начинаются с примеров.
Мужские фамилии, оканчивающиеся на любой согласный звук (мягкий или твёрдый), склоняются. Женские – нет.
Творчество Виктора Цоя, но песня Аниты Цой. Справочник Дитмара Розенталя, но воспоминания Иды Розенталь. Дети капитана Гранта, но книга Мэри Грант
Как склонять мужские фамилии а-ля Кравец, Гавел? Нет Кравеца или Кравца? Гавела или Гавла? Допустимы оба варианта, но предпочтительным считается склонение без выпадения гласного: диплом Александра Кравеца, похвальный лист вручается Павлу Гавелу. Такой вариант безошибочно позволяет установить начальную форму.
А что делать с фамилиями Ремень, Палец, Заяц, Лев и прочими, которые созвучны нарицательным названиям животных или неодушевлённым существительным? Розенталь рекомендует не склонять во избежание курьёзов или сохранять при склонении беглый гласный: приказ о приёме на работу Ременя Игоря Владимировича. Окончательное решение принимает носитель фамилии.
Мужские фамилии на -ян склоняются, женские – нет.
паспорт Карины Петросян, китель Ануша Бабаяна
Если фамилия на -ий, -ой аналогичны существительным с нулевым окончанием, склоняем только мужскую.
документ выдан Дмитрию Шептию, но Ирине Шептий, Сергею Василою, но Наталье Василой
Мужские и женские фамилии на неударные -а, -я склоняются.
труды Льва Щербы, словарь Майи Зарвы
Мегрельские фамилии на -ия склоняются.
преступления Берии, аттестат выдан Галине Чантурии
А тут наоборот. Мегрельские фамилии на -ая не склоняются.
концерт Дианы Гурцкая, роль Ариадны Шенгелая
Все фамилии русскоязычного происхождения на ‐ых, -их не склоняются.
речь Никиты Белых
Мужские и женские фамилии украинского происхождения на -ко в современном русском языке не склоняются.
Мы идём в гости к семье Ивашенко.
Мужские и женские фамилии иноязычного происхождения на -о, -е, -и, -у, -ю не склоняются.
песни Валерия Меладзе
Мужские и женские фамилии французского происхождения, оканчивающиеся на ударные -а, -я, не склоняются.
книги Александра Дюма, Анны Гавальда
Как правило, тема склонения фамилий всё равно выходит за пределы перечисленных пунктов, поэтому ниже вы найдёте ответы на самые распространённые вопросы.
«А как быть с иностранными фамилиями на -нен? Замужем за кем? За Пойкалайненом, Пойкалайненым, Пойкалайнен? Этот вопрос поставил нас в тупик в ЗАГС».
Ответ: заимствованные фамилии на -ин, -ов, -ен, принадлежащие иностранцам, в форме творительного падежа оканчиваются на -ом.
Пойкалайненом, Дарвином, Чаплином
«Как склоняются двойные фамилии?»
Ответ: обращаем внимание на каждую часть и склоняем её как самостоятельную в соответствии с основными правилами.
выступление Тиграна Мелика-Адамяна, но программа Анастасии Мелик-Адамян (см. выше)
«По каким правилам определяется постановка ударения в фамилии?»
Ответ: таких правил нет. Ударение определяет исключительно носитель.
Я часто сталкиваюсь с мнением, что уже давно пора во всех сложных случаях давать право склонять или не склонять фамилию её носителю. Но не всё так просто, потому что перечисленные правила подчиняются грамматическим законам языка.
Фамилия – такое же слово, как и любое другое. И это не чья-то прихоть или фантазия, это закономерность: в наших же интересах попытаться понять её, чтобы не допускать конфликтных ситуаций. В противном случае, соблюдать или нарушать закон (не только грамматический) – личный выбор каждого.