Книга: Испытание огнем
Назад: 62
Дальше: 64

63

Прикрываясь стволами деревьев, Вагнер и Бойл стали продвигаться вперед – туда, где то затихала, то возобновлялась перестрелка.
Метров через пятьдесят они увидели найттатчеров. Те стояли среди кустарника в полный рост и короткими очередями били куда-то в чащу. В ответ в них тоже летели пули, но попадали они в найттатчеров или нет – было непонятно.
– Видно, сбой в программах все же имеется, – сказал майор, когда они с Бойлом залегли у поваленного дерева. – Хорошо бы сюда этого умника с компьютером.
– И не мечтайте, сэр, давайте подберемся ближе – должен же кто-то разобраться, годятся они на что-то или горазды только собачий корм жрать.
Вагнер и Бойл стремительным броском преодолели еще метров пятнадцать, и тут их обстреляли.
Бойл первым увидел противника и открыл ответный огонь. Вагнер следил за найттатчерами, втайне опасаясь, что те шарахнут по ним с Бойлом из роторных, но монстры лишь покосились на звук близкой стрельбы и продолжили перестрелку с противником.
На правом фланге группа мятежников начала наступать, найттатчеры тоже двинулись вперед, и это порадовало майора, налицо были согласованные действия – эти уроды действовали без командира, как опытные солдаты. Вот только укрываться они по-прежнему не хотели, а противник ужесточал огонь.
Неподалеку, под кустом, майор с опозданием заметил оплывающий кровью труп. Вид обмундирования федеральной армии заставил его вздохнуть, однако он быстро взял себя в руки.
Вагнер выглянул из-за дерева и, увидев шевельнувшуюся ветку, выстрелил, в ответ недалеко упала граната, майор вжался в землю, успев подумать о феномене исчезновения всех опасных тварей. Он замечал это еще в пустыне: при первых же выстрелах все змеи куда-то прятались, словно проваливаясь сквозь песок.
Граната взорвалась, никому не причинив вреда. Вагнер усмехнулся и покосился на незыблемых, как могло показаться, найттатчеров. Неожиданно грохнул взрыв, и ошметки тел одного из монстров разлетелись в разные стороны.
– Вот это да! – не удержался Бойл. – Это из кустов так саданули!
И он принялся поливать автоматным огнем позицию противника. Снова по листьям защелкала граната – майор чуть пригнулся, ожидая удара о землю, однако граната взорвалась в воздухе и что-то воткнулось Вагнеру в бедро.
– Ах ты! – Он перекатился на спину и, оглядев рану, перевел дух, это была всего лишь острая щепка, а вот Бойлу достался небольшой осколок. Он вошел в мякоть предплечья, и это, хотя и не мешало двигать рукой, заставляло старого партизана морщиться от боли.
– Отходить нужно! – сказал Вагнер, и в этот момент снова сработала невидимая пушка, однако ее снаряд унесся куда-то в чащу и там разорвался. Доносившийся оттуда стук роторного пулемета прекратился.
– Похоже на противотанковое ружье, – заметил Бойл, когда они стали отползать.
– Неужели кто-то таскает эту тяжесть по джунглям? – покачал головой майор и, заметив движение, выстрелил.
По веткам снова защелкала граната.
– То была случайность, больше у них так не получится, – сказал майор, и в этот момент граната рванула прямо над его головой.
В ушах зазвенело, на спину обрушился частый град слизней, а за ними – иссеченные листья и ветки.
– Это… не случайно, сэр… – прохрипел Бойл.
– Ерунда. – Майор поднялся и стал помогать бывалому партизану. Тот встал, но теперь заметно прихрамывал.
Вместе с ними стал отходить и уцелевший найттатчер.
– Молодец, – сказал майор, обращаясь к нему, когда они с Бойлом упали, чтобы передохнуть немного за широким деревом. Найттатчер остановился неподалеку и начал отсекать преследователей огнем.
– Отличная работа! – похвалил его майор. Сверкнула вспышка, и найттатчер упал. Оглушенный Вагнер выглянул из-за расщепленного дерева – монстр лежал на спине, а на месте его оторванной руки зияла огромная рана. Но не это поразило Вагнера, ему случалось видеть вещи и похуже, а то, как набухали края живого мяса и, совершая волнообразные движения, стремились закрыть рану.
Однако повреждения оказались слишком большими. Найттатчер был обречен.
Не сговариваясь, Вагнер и Бойл побежали назад – до следующего дерева. Краем глаза майор заметил силуэт, но времени предупредить Бойла не было – раздался выстрел, и старый партизан рухнул в высокую траву. Вагнер не целясь разрядил по кустам весь магазин и, подхватив с земли Бойла, потащил его дальше.
В ветвях запрыгала граната.
– Сволочь! – зарычал в отчаянии Вагнер. Он знал, что скрыться от взрыва не удастся. Раздался звонкий хлопок, и вместе с ним исчезли все другие звуки. Вагнер чувствовал, что остался на ногах, однако Бойл лежал неподалеку и по его виду было ясно – с ним покончено.
Вагнер рванулся прочь, на ходу меняя магазин и оглядываясь, нет ли погони. Пока слух не вернулся к нему, он не различал шорохов, стрельбы и свиста пуль, однако понимал, что враг не отстает, что он где-то рядом.
Неподалеку грянул выстрел, Вагнер не слышал, но понял, что в него стреляли, – впереди взвился фонтан земли.
«В ноги бьют – хотят живым взять», – догадался он и стал петлять, насколько это было возможно. Майор решил бежать туда, где остался Панфейн, – пока они провозятся с этим мозгляком, он сумеет оторваться.
Снова раздался выстрел – пуля задела правую голень и прошла навылет, однако вот и заметное дерево с узловатой веткой. Вагнер спрятался за ним и полоснул по лесу длинной очередью. Неподалеку, подобрав под себя ноги, задницей кверху валялся лаборант. Майор перепрыгнул через него и помчался что есть духу, чувствуя, что теперь его уже никто не преследует.
Назад: 62
Дальше: 64