Эскобар с усмешкой вернул ему фотографии.
– Ты прям как североамериканец, Ансель Адамс, – сказал. – Фотохудожник.
Агилар видел работы этого фотографа в медельинском книжном магазине. Тот снимал деревья и скалы, сплошь черно-белые. А эти фото в основном красные. Но все же похоже, Эскобар хотел сказать комплимент.
– Спасибо.
– Тебе надо бы изучить его работы, – продолжал Эскобар. – Они прекрасны. Хотелось бы мне, чтобы он пофотографировал Колумбию, чтобы показать миру стихийную мощь наших ландшафтов. Я знаю об искусстве не так много, как хотелось бы – то, что у нас есть, по большей части выбирает Тата, но кое-что все же знаю. Например, то, что лучшее искусство самое дорогое. Вдобавок приватные покупки и продажи хороши еще и тем, что никто не ведает, сколько ты заплатил или какой барыш заработал. В моем бизнесе – в нашем бизнесе – хорошо порой иметь возможность маскировать подобные вещи.
– Понимаю, – отозвался Агилар. – Монтойя кое-что об этом мне растолковал.
– Ты очень башковитый парень, Хосе. И наблюдательный, как все хорошие полицейские. – Подавшись в кресле вперед, Эскобар понизил голос, словно желая подчеркнуть дальнейшее. – Так что ты наверняка заметил, что, когда я начал говорить «мой бизнес», тут же поправил на «наш бизнес».
– Заметил.
– А знаешь почему?
– Скажите.
– Приказы мне отдаешь? – ухмыльнулся Эскобар. – Вот это славно! В определенных пределах, конечно.
– Конечно, – подхватил Агилар. Он уже чувствовал себя в компании гангстера куда уютнее, чем когда-либо предполагал. Эскобар не лишен непринужденного обаяния. Агилар слыхал, что он интересуется политикой, и вполне мог представить, что тот управляется на этом поприще совсем недурно.
– Я хочу, чтобы ты к нам присоединился, – поведал Эскобар. – Свою работу в полиции не бросай – пока. Она в прошлом не раз пригодилась, а раз Монтойя не у дел, ты остаешься моей главной связью с департаментом. Я буду регулярно тебе платить, и куда лучше, чем на службе. Ты можешь купить дом в Медельине, но будешь частенько останавливаться здесь, в Наполес, или там, где я буду.
– Хотите, чтобы я стал sicario?
– Больше чем sicario. Sicario – просто парнишка с пушкой, обозленный на весь белый свет. Таких я могу себе позволить вагон и маленькую тележку. Да, ты будешь исполнять эту функцию, когда потребуется, но будешь еще и тем, с кем я могу перекинуться парой слов, когда захочу побеседовать с интеллигентным человеком. Телохранителем и водителем для моей семьи. Быть может, однажды ты станешь лейтенантом или капитаном в организации, коли имеешь к тому склонность.
Долго раздумывать Агилару не пришлось. Со дня смерти Луизы он жил в шикарном отеле, потому что сама мысль о пребывании в квартире, где они жили вместе, была для него несносна. Он прожигал деньги, и они таяли на глазах, а он ничего не зарабатывал.
Он пока даже не знал, как смерть Монтойи скажется на его полицейской работе, но раз они с Монтойей были напарниками и друзьями, от него будут ждать скорби. Благодаря смерти Луизы он знал, как надо держаться, и, наверно, сможет притвориться, что кручинится.
Придется.
– Спасибо за возможность, дон Пабло, – произнес он. – Я буду служить вам верой и правдой и буду ставить вашу жизнь и жизни ваших близких превыше собственной.
– Большего я и просить не могу, – Эскобар крепко сжал руку Агилара. – Добро пожаловать в организацию, Хосе Агилар Гонсалес.
Наконец отпустив ладонь Агилара и усевшись обратно, он наморщил лоб.
– Тебе нужно прозвище. На меня уже работает где-то семь или восемь Хосе, а один из моих партнеров Хосе Родригес Гача. Но я, пожалуй, уже знаю, как тебя называть. С твоей пятнистой кожей да твоими инициалами – J.A.G. – так и напрашивается Ягуар. А еще лучше, что твой нож будет Когтем Ягуара. Нравится?
Вряд ли то, нравится прозвище Агилару или нет, имело хоть какое-нибудь значение – Эскобар уже принял решение. Но оно и в самом деле ему понравилось. Звучит экзотично, опасно. Он знал, что в колумбийских джунглях водятся ягуары, но ни разу ни единого не видел. Стремительные, мускулистые звери.
Прирожденные убийцы.
– Идеальное, – похвалил он. – Я в лепешку расшибусь, чтобы стать достойным его.
На работе назавтра Агилару пришлось разыграть скорбь из-за сообщения о гибели Монтойи. Капитан пригласил его в свой кабинет, где уже собрались некоторые другие важные чины.
– Вы, конечно, уже слыхали о своем напарнике, – сказал капитан. – Напарнике и друге, как я понимаю. Хочу выразить вам мои глубочайшие соболезнования. И так скоро после трагической утраты вашей жены; никто не поставит полный упадок духа вам в упрек. Если вам нужен краткосрочный отпуск, мы поймем.
Агилар ожидал чего-нибудь подобного. Но Эскобар хотел, чтобы он остался в рядах полиции, а любой отпуск сведет все преимущества такого положения на нет. Лучше остаться на посту и воспользоваться всеобщим сочувствием ради достижения целей El Patrón’а.
– Спасибо, сеньор, – ответил он. – Но, пожалуй, лучше останусь на работе, чтобы чем-то занять мысли. Конечно, если вы не против.
– О да. Всецело понимаю, – поддержал капитан. – Если вам что-нибудь понадобится, что угодно, просто дайте мне знать. Разумеется, вы можете воспользоваться услугами консультанта нашего департамента, если чувствуете такую нужду.
– Буду иметь в виду, сеньор. Еще раз спасибо.
Все посидели тихонько еще пару минут. Время от времени кто-нибудь пытался затеять беседу, но никто не знал, что сказать, и скоро Агилара отпустили. В коридорах и раздевалке другие полицейские пытались выразить свои сожаления, и Агилар старался реагировать соответствующим образом.
Потребовалось не так уж много времени, чтобы он смог доказать Эскобару свою полезность.
Агилар находился на патрулировании, когда диспетчер вызвал его по радио, чтобы направить к перекрестку в центре, не вдаваясь в дальнейшие околичности. Прибыв, он увидел Отраву, прислонившегося к мотоциклу.
Остановившись рядом с ним, Агилар опустил стекло.
– Меня ждешь?
– Ага. У нас проблемка.
– Какая?
– Полицейские забрали машину, сказали, числится в угоне. В ней кое-какой продукт, и мы не можем допустить, чтобы он достался им.
– Сколько? – осведомился Агилар.
– Двадцать кило, – сообщил Отрава. – Продажа по льготной цене союзнику дона Пабло, желающему заняться распространением. Но он еще не расплатился, и Пабло не хочет, чтобы поставка накрылась.
– Где машина?
– Еще на месте ареста. – Отрава назвал перекресток неподалеку. – Легавым пришлось вызвать эвакуатор. Оператор эвакуационного сервиса наш друг, так что будет тянуть с подачей, сколько сможет. Но недолго, а то они вызовут кого-нибудь другого.
– А как насчет водителя?
– Его уже оформили. Если сможешь его вытащить – замечательно, но он не так важен, как товар. Пабло нужно, чтобы машина не попала в полицейский гараж, потому что там его разом найдут. Спрятать двадцать кило в обычной машине трудновато.
– Как вы хотите это провернуть?
– Не знаю, позволяет ли тебе чин перехватить следствие, – закинул Отрава.
– Нет, – отрезал Агилар, – даже близко не лежал.
– Тогда, наверно, придется силой. Или прямо там, на месте, или перехватить по пути.
Агилар минутку поразмыслил. Там будут и другие полицейские; от нечего делать соберутся вместе, будут курить и обмениваться свежими сплетнями. Но как только машину увезут, они утратят к ней всякий интерес. Одна машина может последовать за эвакуатором до гаража, но не более того. Держать под контролем переменные будет труднее, потому что автомобиль будет в движении, а значит, куда больше риск, что под перекрестным огнем окажутся невинные люди, включая и водителя эвакуатора. Зато не так опасно для самого Агилара и для Отравы.
– По пути, – решил он. – Мы можем узнать, каким путем направится водитель?
Отрава постучал по установленному на мотоцикле радиоприемнику.
– У тебя свое радио, у меня свое. Узнаем.
В ожидании они старались спланировать атаку как можно тщательнее. И когда вызов поступил, они внесли кое-какие поправки в последнюю минуту и тронулись.
На авениде Сан-Хуан есть место, где эвакуатору придется проехать под шоссе. Там дорогу обступают бетонные стены, обычно покрытые граффити, защищающие от опасности прохожих. А из путепровода улизнуть ему будет непросто.
Отрава петлял среди автомобилей на своем мотоцикле. Заметив, что слишком отстал, Агилар включил мигалку и сирену, расчистившие ему путь вперед.
На авениде Сан-Хуан он углядел эвакуатор с желтым седаном «Тойота» на буксире, следовавший по средней из трех полос. Как он и ожидал, за ним ехал единственный патрульный автомобиль с двумя офицерами полиции. Они оживленно беседовали – Агилар видел, что у них головы дергаются, как у марионеток. Прежде чем идти на сближение, он выключил сирену и мигалку, чтобы не насторожить их.
Отрава заверил, что водитель грузовика будет готов. Когда Отрава обгонит его на мотоцикле, дав знак, водитель нажмет на тормоз.
Они вышли на позицию: Агилар на четыре машины позади, за архаичным пикапом, доверху набитым каким-то хламом – наверное, всем семейным достоянием. Отсюда была видна и машина полиции, и эвакуатор, но если только полицейские в машине не более наблюдательны, чем он предполагал, они его не заметят. Отрава ехал рядом с ним, но по кивку Агилара рванул вперед. Выскочив на внутреннюю полосу, он обгонял другие транспортные средства, а затем срезал поперек, оказавшись рядом с эвакуатором. Встретившись с водителем взглядом, отсалютовал ему и выскочил прямо перед ним.
Водитель врезал по тормозам. Эвакуатор затрясся юзом, пошел в занос и остановился, перегородив не только свою полосу, но и полосу слева. Машины позади него завизжали тормозами, либо останавливаясь, либо уходя на правую, единственную полосу, еще открытую для движения. Пара автомобилей скакнули через барьер разделительной полосы на встречку, а потом вынуждены были повторить маневр в обратном направлении, чтобы избежать лобового столкновения.
Водителю патрульной машины не так повезло. Явно увлекшись разговором, он, чуть промешкав, затормозил, вильнул в сторону и врезался в седан на буксире, смяв передок в гармошку.
Шедший следом автомобиль ухитрился не въехать в кучу-малу, но для тормозов пикапа испытание оказалось непосильным. Водитель пытался остановиться, но грузовичок занесло, шваркнуло о заднее крыло полицейского автомобиля, и он опрокинулся. Стулья, велосипеды, детские игрушки всех видов и размеров, обеденный стол, три матраса и дюжина коробок разлетелись по всем трем полосам, а некоторые угодили аж на ближайшую полосу встречного движения.
Подхваченная ветром разбросанная одежда – женская, мужская, детская – полетела в трубу путепровода, порхая и трепеща над всей этой неразберихой. Пара женских трусиков зацепилась за погнутый дворник полицейской машины, заставив Агилара пожалеть, что он не прихватил «Поляроид» Монтойи.
Впрочем, долго веселиться ему не пришлось. Опрокинувшийся пикап перекрыл все полосы, и подъехать к эвакуатору не было никакой возможности. По задумке они должны были отослать офицеров сопровождения прочь, потом перенаправить эвакуатор в какое-нибудь другое место, где можно будет вытащить кокаин. А как только он благополучно окажется в «Ниссане» Агилара, уже неважно, что будет с самой машиной.
Однако теперь Отрава стоял перед эвакуатором, широко расставив ноги по обе стороны от мотоцикла и вполоборота глядя на катастрофу. Полицейская машина сцепилась с седаном; Агилар подумал, что без лома или автогена их теперь и не расцепишь. Но пикап со своим хламом перекрыл все движение позади, так что Агилару не пробиться. Движение в противоположном направлении замедлилось, потому что все принимали вправо, избегая крайней левой полосы и наблюдая бедствие.
Агилар немного посидел, пытаясь сообразить, как лучше быть дальше. Наконец снова включил мигалку и сирену и медленно перевалил через бетонную разделительную полосу. Оглушая встречные автомобили сиреной и клаксоном, пробрался мимо разбитых машин и перескочил обратно уже перед эвакуатором. Отрава, поставив мотоцикл на подножку у обочины, присоединился к нему. Двое фараонов, выбравшись из своей машины, взирали на Агилара с облегчением.
– Чертов водила, – сказал один, махнув рукой в сторону. – Какого черта он остановился? У него на дороге ничего…
Отрава срезал его тремя быстрыми выстрелами – два в грудь, один в голову. Второй фараон схватился за пистолет, но как-то замешкался. Агилар узнал его; они были однокашниками по академии и иногда вместе пили кофе по утрам перед занятиями.
– Хосе, что… – начал он. Выхватив оружие, Агилар выпустил пять пуль, четыре из которых угодили в цель. Имени парня он так и не вспомнил.
Избавившись от обоих полицейских, Агилар заколотил кулаком в дверь эвакуатора.
– Чего сидишь?! Вылезай и помоги нам!
Водитель выбрался из грузовика. Отрава уже вытаскивал из «Тойоты» обернутые в резину килограммы и выкладывал на дорогу. Агилар и водитель грузовика подхватили их и понесли к внедорожнику Агилара, чтобы уложить в багажник. Вокруг них надрывались клаксоны, матерились водители, но Агилар, продемонстрировав свою бляху, взмахом руки приказал им перестать. Кто-то подошел к пикапу, чтобы помочь выбраться застрявшим внутри членам семьи, ошеломленным и окровавленным. Это зрелище ранило Агилара в самое сердце, как отравленная стрела. «На его месте должен быть я, – подумал он. – Помогать жертвам, а не пользоваться их страданиями, чтобы осуществить преступление».
Но жизнь слишком коротка, чтобы рассусоливать, что надо, а что нет, как сказал бы Монтойя. Выбросив эту мысль из головы, Агилар продолжил перетаскивать кокаин.