В гостиной «Ив» долго никто не мог пошевелиться, словно все были парализованы заявлением Оливера. Первым заговорил Том:
– Кто? – сказал он еле слышно. – Она твоя… кто?
В этот момент Роуз издала слабый стон и, опустив голову, горько зарыдала, уткнувшись в ладони. Никто не сдвинулся с места, чтобы ее утешить. Шокирующее признание Оливера отзывалось эхом в голове Клары, пока она всматривалась в лица присутствующих. Это, конечно, была шутка, не иначе? Она взглянула на Мака, но он, как все, недоуменно уставился на Оливера.
– До твоего рождения, когда Эмили была еще малышкой, – сказал Оливер, – у меня случился роман с одной из моих студенток. – Он замолчал и в упор посмотрел на Клару, но она смущенно отвела взгляд. – Я был глупцом, безвольным дураком, меня ничто не оправдывает и я не намерен защищаться. Теперь я знаю, это была самая страшная ошибка в моей жизни и с тех пор я жалею о ней каждый день. – Он повернулся к Тому: – Я не заслуживаю прощения, но хочу, по крайней мере, постараться объяснить. – Он помолчал, тишину прерывали лишь всхлипывания Роуз. – Ее звали Надя и она была моей студенткой. Мы сблизились, думаю, я был слишком увлечен ею, слишком польщен ее вниманием, чтобы осознать, что у нее проблемы, что она очень неуравновешенна. Только позднее я узнал, насколько сильно она неуравновешенна.
Клара смотрела на него с благоговейным ужасом. Этот великолепный мужчина, любящий отец и преданный супруг, которым она восторгалась, которого полюбила с момента их первой встречи оказался обманщиком? Предал свою жену и ребенка из-за беззащитной девушки намного моложе его? Клара слушала, как он говорил, и горький тяжелый ком шевелился у нее в горле, мешая дышать. Впервые после их знакомства Клара взглянула на Оливера совсем другими глазами. Она посмотрела на совсем притихшего Тома, который не отводил взгляда от лица отца.
– Твою мать абсолютно не в чем винить, – продолжил Оливер. – Эмили была совсем маленькой, я совершил предательство, за которое несу всю полноту ответственности. Когда я взялся за ум и прекратил связь между нами с Надей… – он остановился, сглотнул, посмотрел на каждого из них, – я не знал, что она уже была беременна моим ребенком.
На этих словах Роуз резко повернула голову.
– Не надо, Оливер, – крикнула она. – Ты мне обещал.
Оливер ответил мягко:
– Роуз, разве ты не понимаешь? Мы больше ничего не можем сделать. Она победила. Ханна победила.
Том мотнул головой.
– Какого черта ты несешь, пап? – сказал он. – Что значит «она победила»?
Оливер передернулся от злости.
– Крошечную Ханну удочерила женщина по имени Бет Дженнингс и ее муж. Ханна росла с мыслью, что они ее биологические родители, но в возрасте семи лет ей открылась правда.
– Что ты ее настоящий отец, – холодно сказал Том.
– Это и то, что произошло с Надей, ее матерью.
Том разочарованно покачал головой.
– Ну, и что же с ней произошло?
Оливер посмотрел на Роуз, что-то, таящее в себе боль, промелькнуло между ними. Роуз откашлялась и произнесла:
– Она умерла. Надя умерла. Это только моя вина.
Клара замерла, не веря своим ушам, и бросила на Мака удивленный взгляд.
– Что ты имеешь ввиду? – спросила она.
– Когда Оливер мне признался, что Надя беременна и прекратил с ней отношения, Надя стала им просто одержима, – сказала Роуз. – Она преследовала его – нас обоих – никого не оставляла в покое. Сказала, что в университете всё станет известно и карьере Оливера придет конец. – Роуз повернулась к Тому. – Твой отец заверил ее, что будет давать деньги на содержание ребенка, но ей этого было мало. Ей был нужен он. Одержимая маньячка, она бы не успокоилась, пока не заполучила бы Оливера, пока он не оставил бы меня и Эмили ради нее.
Повисла тишина, все трое безмолвно взирали на Роуз.
– Я договорилась с ней о встрече, – продолжила Роуз. – Хотела заставить ее одуматься. И если это не сработало бы, то я была готова предложить ей денег достаточно для того, чтобы уехать и начать новую жизнь где-нибудь в другом месте. Я попросила ее встретиться со мной подальше от людских глаз. Обычно я выгуливала собак около «Вдовьей скалы» над пляжем в Данвиче, вам он знаком, конечно. Казалось, это место было ничем не хуже остальных, находившихся на равном удалении от наших домов. Как правило, там пустынно, а Надя, я была уверена, устроит скандал. – Роуз замолчала, рассеянно глядя в окно, пока собиралась с мыслями. – Поначалу она вела себя очень спокойно. Но когда я предложила ей денег, если она уедет, сказала, что Оливер не хочет ее видеть ни сейчас, ни в будущем, она просто обезумела. Ее дочка лежала в своей коляске, Эмили спала в своей. Надя разразилась гневной тирадой, несла какой-то бред, кричала, что это несправедливо, когда у Эмили есть отец, а ее дочь будет его лишена. А потом… потом… – Роуз прикрыла лицо руками и расплакалась.
Все трое с ужасом переглянулись.
– Что? – спросил Том. – Что с ней случилось?
– Она спрыгнула, – прошептала Роуз. – Без предупреждения, сделала шаг к краю и спрыгнула, оставив наверху со мной ее бедную малышку. Я подбежала к краю и посмотрела вниз, ее тело… Господи, это так ужасно, так страшно, ее тело было там, на камнях, а потом его смыло волной.
– Боже мой, – прошептал Том.
– Мы позже узнали, что она и раньше пыталась покончить жизнь самоубийством, и что ей поставили диагноз «биполярное расстройство» задолго до встречи с твоим отцом. Я не знала, что делать, – воскликнула Роуз, – у меня был шок. Я взяла новорожденную девочку, достала ее из коляски и положила рядом с Эмили, потом побежала. Я испугалась, люди будут думать, что это я ее столкнула, заставила или надоумила спрыгнуть, а выплыви на поверхность вся правда об их отношениях с твоим отцом, то все бы решили, что я всё подстроила. Я ничего не соображала, запаниковала и просто побежала, поскольку не представляла, что еще могу сделать.
Долгое время спустя после того, как Роуз закончила своей рассказ, Роуз и Том безмолвно стояли посреди комнаты, а Оливер сидел, обхватив голову руками. Проплывающие за окном облака затянули луну и бесконечные пустынные поля вдруг погрузились в темноту.