Книга: Чёрная Тень
Назад: 50 КОНЕЦ ЧЕРВЯМ
Дальше: 52 ПРЕДЛОЖЕНИЕ

51
ПРОЦЕДУРА

Мы с Сенейрой сидели друг напротив друга на развалинах жилища Дексана. Я поставил между нами маленький столик со всеми необходимыми инструментами. Два набора металлических чернил кипели и пузырились в крохотных стеклянных сосудах на двух жаровенках, и огонь отбрасывал красные и синие блики.
— Готова? — спросил я.
Сенейра кивнула.
— Готова.
Она отважно не давала своему голосу задрожать, но ужас, читавшийся в ее глазах, было не спрятать. Ей будет больно, и она об этом знает.
Я заставил Дексана повторить ход операции три раза, чтобы убедиться, что он не поменяет мелкие детали в каждом пересказе. Фериус присматривала за ним, а Рейчис, обвившись вокруг шеи Дексана, вкладывал ему в ухо почти нескончаемый поток угроз. Хотя она и не понимала, что он говорит, Фериус притворялась, что переводит каждое слово. По большей части она угадывала, что говорил белкокот. Наверное, иногда он такой предсказуемый.
Я опустил первую иглу в сосуд с жидкой медью. Дексан не солгал, когда сказал, что это похоже на контрсигиллы, которые родители наложили на меня, и от этого мне хотелось то сжать кулаки от гнева, то задрожать от страха. Самыми трудными были чары дыхания, которыми мне предстояло направить чернила, едва они попадут под кожу Сенейры. Как только игла пронзит кожу, мне нужно будет направить расплавленный металл на червя и прикончить его, не обжегши Сенейру… или не ослепив ее. Но или так — или она навсегда останется во власти тех, кто стоит за всей этой мерзостью.
Когда я поднес первую иглу к ее глазу, Сенейра вдруг отстранилась.
— Погоди… Келлен, остановись.
Я подумал, что она запаниковала и теперь не уверена, хочет ли через это проходить, но дело было совсем в другом.
— Келлен, я чувствую их… магов, у которых вторая половина червя. Они пытаются говорить через меня.
— Удерживай их, — сказал я. — Обещаю, это будет быстро.
— Нет, я дам им сказать. Может быть, что-нибудь в их словах подскажет нам, кто они такие.
Я уже видел, каково приходилось Сенейре, когда они проникали в ее сознание. Мне было почти невмоготу смотреть, как на ее лице отразилась мучительная боль.
— Они не выдадут себя, Сенейра. Это просто…
Она покачала головой.
— Плевать. Может, ты прав, и мы ничего не узнаем, но я все равно хочу это сделать.
— Почему?
Сенейра протянула руку и сжала мои пальцы, так что мне пришлось положить иглу обратно на поднос.
— Потому что я хочу, чтобы ты передал им кое-что от меня.
— Здравствуй, Келлен, — голос принадлежал Сенейре, но выговор, мимика — все это принадлежало кому-то или чему-то совершенно другому.
Я ничего не сказал в ответ, вглядываясь в ее лицо, следя за каждым движением губ, каждым легким поднятием брови или едва приметной ухмылкой в уголке рта.
— Будет тебе, — сказала она. — Не строй из себя обиженного ребенка. У тебя наверняка накопилось множество вопросов.
— Нет.
— Неужели? Я сильно в этом сомневаюсь.
Я рассмеялся, отчасти чтобы скрыть, что мне не по себе от вида Сенейры, которую вот так используют.
— Я уже знаю, что вы не скажете мне, кто вы такие, и я уже знаю, что вы хотите сказать.
Глаза Сенейры сузились до щелочек.
— Скажи нам.
— У вас есть предложение, — я кивнул на связанного Дексана. — Как было для него.
На лице Сенейры появилась улыбка.
— О, гораздо лучше. Мы действительно позволили бы Дексану войти в один из Оазисов, чтобы возобновить его связь с чистым источником магии джен-теп, но тебе мы дадим куда больше.
— Помилование, — сказал я, поскольку именно этого и ожидал. — За мной больше не будут охотиться.
— Ты сможешь жить без страха, вернуться домой. Свобода, а не плен. Комфорт, а не опасения, — Сенейра чуть наклонилась ко мне. — Жизнь, а не смерть.
Я тщательно обдумал каждое сказанное ими слово и наконец сказал:
— Спасибо.
Она наклонила голову.
— О, не так быстро. Сначала ты должен для нас кое-что сделать. Ты перестанешь вмешиваться в наши дела. Ты покинешь Телейдос и никому не расскажешь, что духи этой болотной ведьмочки показали тебе тех, кто теперь под нашей властью. И ты убьешь мага по найму Дексана, чтобы он не смог рассказать то, что ему известно.
Вот это прозвучало заманчиво, но…
— Я так не думаю.
На лице Сенейры вспыхнул гнев.
— Не пытайся торговаться с нами, дитя. Ты…
— Нет, вы не поняли. Я поблагодарил вас не за ваше предложение, а за то, что вы подсказали мне, кто вы такие.
— То есть?
Я кивнул.
— Я уже знал, что только маги высшего класса могли бы сотворить чары, которые нужны для того, что вы тут устроили, и только люди с колоссальным влиянием могли бы согнать столько ищеек, чтобы выследить Дексана. Только лорд-маги обладают такой мощью и такой властью. А потом вы дали мне подсказку, которой мне не хватало: вы сказали, что я смогу вернуться домой.
— Ты нам не веришь?
— Наоборот, теперь все сложилось. Дело в том, что ни один клан джен-теп никогда не сделает такого предложения от имени другого клана, что, кстати, объясняет, почему вы говорите с тем же акцентом, что и я, — я наклонился вперед и посмотрел в лицо Сенейре, но в глаза нашим врагам. — Вы — лорд-маги моего собственного клана.
Еще до того, как я услышал ответ, я представил их лица. Pa-мет, если он все еще жив. Теорэт, Антария, Вэнасп. Я надеялся, что Осья-фест в этом не замешан. Старик мне всегда нравился. Я взял маленькую неглубокую шкатулку, в которой лежали оставшиеся ониксовые браслеты. Потом взял молоточек, который нашел среди вещей Дексана, и разбил браслеты в пыль.
Сенейра стиснула зубы, ее глаза расширились от ярости. Ее руки потянулись к моему горлу, но сама Сенейра никуда не делась, и с силой ее воли они справиться не могли.
— Мы убьем девчонку у тебя на глазах, — сказал голос, его тембр менялся, становился ниже, глубже, слова эхом отдавались от стен комнаты. — Мы используем через нее чары огня и убьем тебя и всех, кто рядом с тобой.
Сияние стало исходить из ее глаз, алое и огненное, с льдисто-синими бликами, словно молния скапливалась внутри шара из пламени. Я испугался, что мы слишком далеко зашли, но потом магия растаяла, и Сенейра, у которой со лба капал пот, сказала:
— Я. Так. Не. Думаю.
Это было потрясающе. Она сопротивлялась их власти одной силой воли, не давая им превратить себя в проводник для их чар. Я знал, что это не может продолжаться вечно, поэтому передал им то, о чем просила Сенейра:
— Держитесь подальше от Семи Песков, лорд-маги. Здесь может быть куда опаснее, чем вы думаете.
Сияние совсем погасло, и на мгновение мне показалось, что они ушли, но потом голос сказал:
— Есть особая преисподняя для тех, кто предает собственный народ, Келлен из дома Ке. Ты обесчестил всех, кто любил тебя.
Я обдумал их последнюю угрозу, что-то в ней меня беспокоило, подобно неразборчивым словам на листе бумаги, подобно навязчивой мухе, от которой не отмахнуться.
— Я никогда не желал зла моему народу, — сказал я, а потом посмотрел в вихрящуюся черноту в глазах Сенейры, словно бы тянущуюся через бесконечные мили до тьмы внутри моих врагов. — Но все равно когда-нибудь я узнаю, кто вы такие, и убью вас.
Рот Сенейры открылся, чтобы произнести что-то еще, но потом она сжала кулаки.
— Нет, больше мы ничего не хотим слышать, — она моргнула, потом посмотрела на меня. Глаза ее снова были зеленые, и в них стояли слезы. — Давай, Келлен, выжги из меня эту нечисть.
Я снова окунул иглу в расплавленную медь и весь следующий час делал то, что нужно было сделать, это было тяжело и опасно. Я с трудом творил требуемые чары, слышать ее крики, пока червь корчился и дергался у нее под кожей, было почти выше моих сил, но я не дрогнул ни разу. Благодаря ее отваге моя рука была твердой, и я ни разу не потерял концентрацию.
Когда все было кончено, крохотные черные песчинки, оставшиеся от червя, скользнули у нее по щекам вместе со слезами. Сенейра стерла их рукавом рубашки. Какое-то время она молчала, но наконец произнесла:
— Спасибо, Келлен.
Я думал, что испытаю облегчение от того, что она в безопасности, и радость, потому что все могло бы кончиться очень плохо. Но вместо этого во мне кипело бешенство. Это сделал мой народ, мой собственный народ, и они продолжали это делать с теми, чьи браслеты они держали у себя. Все для того, чтобы принести новую форму Черной Тени, самого темного наследия моего народа, в жизни невинных людей. Черные линии вокруг моего глаза начали гореть, и вскоре такое же жжение поднялось в груди. Левый глаз моргал, и я не мог с этим справиться, и каждый раз мне представали видения — огня, разрушения. Убийства и кровь, и их несу я, уничтожаю моих врагов. Сжигаю их заживо. Убиваю. Убиваю. Убиваю.
— Все хорошо, — сказала Сенейра, которая оказалась ближе, чем я ожидал. Я обнаружил, что вскочил на ноги, а она стояла рядом, положив голову мне на плечо, держась за меня, словно ветер мог вот-вот меня унести. — Все хорошо.
Как можно мягче я высвободился из ее рук, левый глаз все еще жгла тьма.
— Сейчас тебе лучше держаться от меня подальше.
Она оставалась невозмутимой.
— Это почему же?
— Потому что у меня Черная Тень. Настоящая, а не такая, как была у тебя. Во мне… во мне живет что-то ужасное и только и ждет, чтобы вырваться наружу, и я не знаю, сколько смогу его сдерживать. Я не тот, за кого ты меня принимаешь.
Сенейра потянулась к моему лицу. Я дернулся, но она не отступала, и ее палец очертил извивающиеся черные линии вокруг глаза.
— А может, ты не тот, за кого ты себя принимаешь, Келлен, — она убрала руку. — Одно я знаю о тебе точно.
— Что?
Она поцеловала меня в щеку.
— Ты куда лучше, чем ты сам о себе думаешь.
Я не знал, что на это ответить. Вечно я теряюсь. Сенейра снова обняла меня, потом сказала:
— Пошли. Отец наверняка уже хватился нас и волнуется.
— Не могу, — сказал я, чувствуя слабость — как и всегда после приступов. — Надо обыскать пещеру, а вдруг у Дексана тут припрятаны еще ониксовые браслеты.
— Ладно, — сказала она, — но потом сразу возвращайся к нам. Не лишай отца возможности сказать тебе спасибо.
Не зная, что еще делать, я кивнул.
Следующие несколько часов мы с Фериус и Рейчисом обыскивали вещи Дексана, к его большому огорчению. Фериус нашла дневник Дексана, где тот перечислял имена и детали о семьях своих жертв и упомянул еще полдюжины, и мы решили, что эти браслеты теперь в руках клиентов Дексана.
— Они до тебя доберутся, — сказал он мне, когда мы собирались уходить. — Ты не знаешь, каково жить в нашем мире, Келлен.
— А разве не ты хвастался, какой ты преуспевающий меткий маг? — с усмешкой спросила Фериус.
Дексан сплюнул.
— Это не жизнь. Постоянно в бегах из города в город, в надежде, что очередная ищейка не пришьет тебя во сне. Копаться в грязи — а вдруг попадется что-то, что даст тебе преимущество в следующей схватке. Люди тебе не доверяют, а ты не можешь доверять им, — он поднял взгляд на меня. — Поверь мне, парень, ты еще пожалеешь, что не принял их предложение. Эти маги, кто бы они ни были, они убьют тебя, — он дернулся в своих путах. — Если я первым до тебя не доберусь.
Я прошел мимо него, наклонился и поднял черную шляпу, какие носят в приграничье: с медными и серебряными иероглифами на ленте вокруг тульи.
— Что ты делаешь? — спросил он.
Я надел ее на голову, и она соскользнула мне почти на глаза. Она была мне велика, и я, наверное, выглядел в ней глупо, но мне было наплевать.
— Это называется путь Воды, Дексан. Ты пытался меня убить, поэтому я забираю твою шляпу.

 

Назад: 50 КОНЕЦ ЧЕРВЯМ
Дальше: 52 ПРЕДЛОЖЕНИЕ