Книга: Лирика Древнего Египта
Назад: 14
Дальше: 19

15

Стр. 30. Начало радостных песен — папирус Харрис 500. Перевод по тому же изданию.

16

Мех-мех — портулак.

17

Стр. 33. [Деревья ее сада] — папирус Туринского музея. Вероятно, относится к началу XII в. до н. э. Перевод по тому же изданию.

18

Стр. 39. Начальное слово великой подательницы радости — папирус Честер Битти I — около 1160 г. до н. э. Найден в Фивах. Хранится в Британском музее. Перевод сделан по изданию: А.-Н. Gardiner, Description of a Hieratic Papyrus with a Mythological story, love songs and other miscellaneous texts, The Chester Beatty Papyrus N 1, London, 1931.
Назад: 14
Дальше: 19