Книга: Ухо Ван Гога. Главная тайна Винсента
Назад: 13. Недосказанности и мифы
Дальше: 17. «Одинокий в море грусти»

15. Последствия

1 Cote: 1S46, Proces Verbal de FHopital Dieu Saint-Esprit, 30 января 1888 года (AKA).

2 Эти документы и сейчас можно увидеть на стене административного здания библиотеки.

3 Доктор Луи Жан Баптист Ноэль Рей (1878–1973).

4 Miihsam Joachim Л. Besuch bei einem alten Arzt, Errinnerungen an van Gogh // RheinischerMerkur. – 1962. – 23 November, перевод Уильяма Бьюкенена.

5 Там же.

6 По словам доктора Рея, отрезанное ухо (превратившееся к тому времени в высушенный экспонат) положили в банку в его кабинете, и позже его выбросил один из сотрудников больницы. Эту информацию приводят Дойто и Леруа (Doiteau Victor, Leroy Edgar Vincent van Gogh et le drame de l’oreille coupée // Aesculape. – 1936. – No. 7, P. 169–192), а также Бейли в статье «Драма в Арле» (Bailey Martin. Drama at Arles: New Light on Van Gogh’s Self-Mutilation // Apollo. – 2005. – September. – P. 31–41).

7 Интервью с доктором Луи Реем в Rheinischer Merkur.

8 Названа так в честь английского хирурга, пионера антисептики лорда Джозефа Листера (1827–1912).

9 Хроники Арля, декабрь 1888-го и январь 1889 года, Météo-France, регион Юго-Восток.

10 Bailey Martin. Drama at Arles: New Light on Van Gogh’s Self-Mutilation // Apollo. – 2005. – September. – P. 31–41.

11 Мои исследования по времени совпали с работой в той же области Мартина Бейли, который опубликовал одну из этих новых статей в своей книге «Мои подсолнухи» (Bailey Martin. The Sunflowers Are Mine: The Story of Van Gogh’s Masterpiece. – London: Francis Lincoln, 2013). Однако, насколько мне известно, к этим двум статьям еще никто не обращался со времени их публикации в 1888 году.

12 Справочник по Арлю, 1887 год (ММ).

13 Le Petit Marseillais. – 1888. – 25 December. Edition Aix, Bibliotheque Me janes, Aix-en-Provence.

14 Le Petit Provencal. – 1888. – 25 December (Edition Gard, Bibliotheque Patrimoine Ville de Nimes); Le Petit Marseillais. – 1888, – 25 December (Edition Aix, Bibliotheque Me janes, Aix-en-Provence); Le Petit Journal. – 1888, – 26 December (Edition Paris, BNF); Le Petit Meridional. – 1888. – 29 December (Bibliotheque Inguimbertine, Carpent-ras); Le Forum Republicain. – 1888, – 30 December (MM).

15 Le Petit Provencal. – 1888. – 25 December.

16 Письмо 743, Винсент Ван Гог – Тео ван Гогу, 28 января 1889 года (МВГ).

17 По поводу покупки шапки см. список расходов из письма 736, Винсент Ван Гог – Тео ван Гогу, 17 января 1889 года (МВГ).

18 Ravoux Adeline. Souvenirs sur le sejour de Vincent van Gogh a Auvers-sur-Oise, Les Cahiers de Vincent 1, 1957, P. 7–17 (МВГ).

19 Поль Синьяк – Густаву Кокио, 6 декабря 1921 года, записная книжка Кокио (МВГ).

16. «Скорее приезжай»

1 Вступление к книге «Короткое счастье: переписка Тео ван Гога и Йоханны Бонгер» (Leo Jansen, Jan Robert, Ed. Brief happiness: The correspondence of Theo van Gogh and Jo Bonger // Cahier Vincent 7. – Amsterdam and Zwolle, 1999).

2 Там же.

3 Письмо 8, Йоханна Бонгер – Тео ван Гогу, 29 декабря 1888 года (Leo Jansen, Jan Robert, Ed. Brief happiness: The correspondence of Theo van Gogh and Jo Bonger // Cahier Vincent 7. – Amsterdam and Zwolle, 1999).

4 Письмо B2389V/1982, Анна ван Гог – Тео ван Гогу, 22 декабря 1888 года; письмо B2387V/1982, Виллемина ван Гог – Тео ван Гогу, 23 декабря 1888 года (МВГ).

5 Письмо 3, Тео ван Гог – Йоханне Бонгер, 24 декабря 1888 года (Leo Jansen, Jan Robert, Ed. Brief happiness: The correspondence of Theo van Gogh and Jo Bonger // Cahier Vincent 7. – Amsterdam and Zwolle, 1999).

6 Почтовое отделение в 1888 году располагалось в доме 10 на площади Республики (А38 Не 1). Новое почтовое отделение в Арле построили на противоположной стороне площади и открыли в 1898 году, Cote: 017 bis Numerotation des rues (AKA) и Указатель по Арлю, 1887 год (ММ).

7 Письмо 4, Тео ван Гог – Йоханне Бонгер, 24 декабря 1888 года (Leo Jansen, Jan Robert, Ed. Brief happiness: The correspondence of Theo van Gogh and Jo Bonger // Cahier Vincent 7. – Amsterdam and Zwolle, 1999).

8 В тот вечер из Парижа отбывало два поезда. Я думаю, что Тео выехал на экспрессе № И, отправлявшемся в 21.20. Именно на этом поезде Тео мог максимально быстро оказаться в Арле. Зимнее расписание 1888–1889 годов (Архивы французских железных дорог, Ле-Ман).

9 В Сочельник и в Рождество дождя не было. По архивным данным гидрометцентра Франции, дождь в Арле шел три дня подряд – с 21 по 23 декабря, и в этот период выпало рекордное количество осадков: более 90 сантиметров. С 24 по 29 декабря прояснилось, но потом за четыре дня до 1 января 1889 года снова выпало около 90 сантиметров осадков. Хроники Арля 1888–1889 годы, Météo France, регион Юго-Восток.

10 Gauguin Paul. Avant et Apres. – Paris: G. Cres, 1923. – P. 22.

11 Единственный отправляющийся в Париж поезд отходил 25 декабря в 15.47, но Тео вряд ли на нем уехал, потому что в этом случае у него оставалось бы слишком мало времени, чтобы закончить свои дела в городе. Следующий парижский поезд отходил после полуночи, но двигался он очень медленно и прибывал в столицу в 11.16 26 декабря. Поэтому я решила, что Тео, скорее всего, уехал на экспрессе № 12, в котором были только вагоны первого класса (Архивы французских железных дорог, Ле-Ман).

12 Письмо 6, Тео ван Гог – Йоханне Бонгер, 28 декабря 1888 года (Leo Jansen, Jan Robert, Ed. Brief happiness: The correspondence of Theo van Gogh and Jo Bonger // Cahier Vincent 7. – Amsterdam and Zwolle, 1999).

13 После посещения Арля Тео получал письма от доктора Феликса Рея, Жозефа Рулена и пастора Салля. Судя по тексту этих писем, они обещали Тео следить за состоянием здоровья его брата. Письмо В1055, Феликс Рей – Тео ван Гогу, 29 декабря 1888 года, и письмо В1056, Феликс Рей – Тео ван Гогу, 30 декабря 1888 года (оба хранятся в МВГ). О письмах Рулена и пастора Салля см.: Hulsker Jan. Vincent’s stay in the hospitals at Arles and Saint-Remy: Unpublished letters from the Reverend Mr. Salles and Doctor Peyron to Theo van Gogh // Vincent: Bulletin of the Rijksmuseum Vincent van Gogh 1–2. – 1971.-P.20–31.

14 Поезд прибыл в Париж в 17:40 (Архивы французских железных дорог, Ле-Ман).

15 Письмо В1065, Жозеф Рулен – Тео ван Гогу, 26 декабря 1888 года (МВГ). В 1888 году привратником больницы в Арле был Жозеф Бонне.

16 Письмо 732, Винсент Ван Гог – Тео ван Гогу, 7 января 1889 года (МВГ).

17 На этой картине Августина изображена сидящей на том же стуле, который был изображен на картине «Кресло Гогена», нарисованной чуть ранее в том же месяце, поэтому искусствоведы предполагали, что вся серия работ «Колыбельная» была написана в Желтом доме. Однако стоит заметить, что стулья подобной конструкции были очень распространенными. Из письма 669 (Винсент Ван Гог – Тео ван Гогу, 26 августа 1888 года, МВГ) мы знаем, что Винсент советовался с Руленами по поводу покупки мебели и, вполне возможно, купил такую же мебель, как у них, или очень похожую. Мне думается, что эту картину художник писал в доме Руленов (улица Монтань де Корд, 10), а не в Желтом доме. В этом случае было бы проще объяснить обои, которые мы видим на картине. Чтобы добраться до Желтого дома, Августине надо было пройти 350 метров, перейти большую улицу и пройти под двумя железнодорожными мостами. При этом ей надо было нести ребенка в колыбели. Мне кажется, что это очень неудобно, и, скорее всего, Винсент рисовал ее в доме Руленов. Кроме серии портретов «Колыбельная» Винсент написал в доме Руленов еще один портрет Августины (F503, JH 1646). На нем на заднем плане через окно видна дорожка, а на подоконнике стоят горшки с луковицами. Искусствоведы считали, что, судя по видной в окне дорожке, этот портрет тоже нарисован в Желтом доме. Однако на всех картинах и набросках Желтого дома, которые сделал Винсент, на подоконнике нет никаких горшков с растущими в них луковицами. С задней стороны дома Руленов был небольшой сад, что видно по кадастровым документам (Q372) и подтверждается фотографией Арля, снятой с самолета в 1919 году. Кадастровая служба Арля, Cote: 1919 CAF_C14_26, фототека / Phototheque, l’Institut national de l’information geographique et forestiere (IGN).

18 Письмо 739, Винсент Ван Гог – Полю Гогену, 21 января 1889 года (МВГ).

19 Письмо B1066V/1962, Жозеф Рулен – Тео ван Гогу, 28 декабря 1888 года (МВГ).

20 Письмо 747, Винсент Ван Гог – Тео ван Гогу, 18 февраля 1889 года (МВГ).

21 Доктор Мари Жюль Жозеф Урпар (1857–1915), главный врач больницы Арля в декабре 1888 года. По данным журнала регистрации входящих писем, Cote: Q92, Hospices Civils de la Ville d’Arles, Registre de correspondence, (AKA).

22 Письмо FR B1055/V/1962, Феликс Рей – Тео ван Гогу, 29 декабря 1888 года (МВГ).

23 Письмо 9, Тео ван Гог – Йоханне Бонгер, 29 декабря 1888 года (Leo Jansen, Jan Robert, Ed. Brief happiness: The correspondence of Theo van Gogh and Jo Bonger // Cahier Vincent 7. – Amsterdam and Zwolle, 1999).

24 Письмо FR B1056, Феликс Рей – Тео ван Гогу, 30 декабря 1888 года (МВГ).

25 Там же.

26 Там же.

27 Loi des aliénés — официальное название процедуры заключения пациента в сумасшедший дом (Закон от 30 июня 1838 года. Процедура оставалась без изменений до 3 января 1968 года).

28 Письмо FR В1056, Феликс Рей – Тео ван Гогу, 30 декабря 1888 года (МВГ).

29 Cote: IS 46, ‘Proces Verbal de l’Hopital Dieu Saint-Esprit’, 31 декабря 1889 года (AKA).

30 Письмо B1045/V/1962, пастор Салль – Тео ван Гогу, 31 декабря 1888 года (МВГ).

31 Эмиль Шуффенекер жил на улице Булар, 29, в районе Монпарнаса, достаточно далеко от Монмартра, где жил Тео ван Гог.

32 Письмо FR В2425, Анна ван Гог – Тео ван Гогу, 29 декабря 1888 года (МВГ).

Назад: 13. Недосказанности и мифы
Дальше: 17. «Одинокий в море грусти»