Книга: Испытать силу демона
Назад: Глава 27
На главную: Предисловие

Глава 28

Витающее над двумя странными существами волшебство, наполненное эманациями всепоглощающего счастья, любви и близости, на тонком плане пространства переливалось всеми цветами радуги. Что могло вызвать недоумение у того, кто умел видеть на нескольких уровнях одновременно. Ведь для обычного зрения парочка выглядела жутковато. Фенрир, обляпанный засохшей кровью и слизью убитых им чудовищ, и Аля в окровавленной рубашке. На лицах обоих блуждали слегка безумные улыбки, а взгляды устремились в одном направлении на горизонт. Ленивые волны облизывали их босые ноги, теплый ветер играл с волосами. Взрослый сильный демон и маленькая только-только обретшая силы сирена, еще не подозревающая обо всех своих скрытых способностях.

Именно такую картину и застала Лада, опередившая Рангара всего на пару минут. Первое, что бросилось ей в глаза, это бурые разводы на груди и животе Алинро, выделяющиеся на фоне светлой рубашки. Вообразив самое худшее, она замерла, не решаясь нарушить хрупкое нечто, почти осязаемо окружающее двух безумцев. Она так спешила сюда, так торопилась, а теперь внезапно растерялась. Ведьму охватило ощущение, что она здесь лишняя. Неужели Рангар оказался прав?

Тьфу ты, глупости! Это ее Аленький, при чем тут вообще мнение разных, пусть и чуть ли не венценосных демонов. В пекло их, точно. Она решительно двинулась в сторону чумазых и блаженных Фенрира и Алинро, не ощущая от них ничего, кроме умиротворения. Кто-то наглый и настырный перехватил ее за талию и зло прошипел:

– Попалась.

Лада закатила глаза и наступила Рангару на ногу.

– Да когда ж ты от меня отстанешь?

– Не в этой жизни, моя прелесть. Даже не рассчитывай.

Она набрала полную грудь воздуха, чтобы высказать все, пришедшее на ум в связи с таким громким заявлением, как он вдруг спокойно произнес:

– Смотри как красиво.

Непроизвольно Лада покосилась туда, куда Рангар махнул рукой, и залюбовалась рассветом. Не то чтобы он сильно отличался от виденных ею раньше, но сегодня атмосферу над побережьем пропитывало нечто важное и значительное. То, что навсегда изменит и ее жизнь, и жизнь любимой внучки. Так они и стояли, можно сказать, в обнимку и прислушивались к внутренним ощущениям. Непривычно, странно… приятно.

Потом Лада вздохнула и все-таки озвучила:

– Как же ты меня достал, честное слово.

Получилось так искренне и от всего сердца, что архистраж рассмеялся. Он даже и не подумал оскорбиться, демон – что с него взять.

– Идем к ним, думаю, уже можно, – целуя Ладу в висок, ответил Рангар.

– Предлагаешь смотреть вот на эти сомнительные нежности и делать вид, что ничего особенного не происходит? – буркнула та. – Ему сколько лет, стесняюсь спросить? Она же еще совсем девочка.

Рангар пожал плечами и ответил как есть:

– Ты все равно ничего не можешь исправить. Так стоит ли убиваться по этому поводу? Я давно тебе твержу: прими и смирись.

– А давай ты засунешь свои…

– А давай, – перебил архистраж и, не позволяя ведьме закончить мысль, поцеловал ее в губы.

– Ну ты!.. – возмутилась Лада, когда он дозволил ей отстраниться.

– Еще? – угрожающе поинтересовался Рангар, а в его глазах танцевали смешинки. – Ты продолжай-продолжай, я, в общем, не против.

– Фиг тебе. Все, пошли.

– И стоило ли возмущаться? – не выпуская руки ведьмочки, хмыкнул он.

Рангар и Лада приблизились к Фенриру с Алинро и молча уселись рядом на песок, подставляя лица первым лучам солнца. Никто не нарушал молчания, хотя в голове каждого из них роилось множество вопросов, но вместе с тем в кои-то веки было так хорошо.

– Ты не сердишься, ба? – первой подала голос Аля.

– Сержусь, – осталась верна себе ее бабушка.

– Но ведь все равно меня любишь, верно?

– Верно.

– Вот и отлично, – удовлетворилась разведкой местности синеглазка и потерлась щекой о руку Фенрира.

– Какого пекла ты не сказала мне, что вы сирены? – лениво произнес Фенрир, даже не удосужившись повернуть голову в сторону Лады. – Столько бы проблем можно было избежать.

– Какого пекла ты ввалился в нашу жизнь? – в тон ему откликнулась та и съязвила: – Столько бы проблем удалось избежать.

Асурендр скосил на нее взгляд и только хмыкнул, мысленно прося Высшие силы, чтобы Алинро от характера бабки досталась лишь самая капелька.

– Когда ты понял? – полюбопытствовала Лада.

– Когда ты с честными глазами вещала об удивительном месте с отклонением в магическом фоне, где излучения энергии напитывают силой дары моря.

– Да, – усмехнулась ведьма, – складная сказка вышла. И в чем я прокололась? Ведь все ракушки, которые я тебе дала, несли в себе тот же заряд, что и принесенные тобой из вашего мира. Включая подаренную Алей.

– Верно, несли. Те, что мы нашли на побережье, там, куда ты нас привела, действительно на первый взгляд выглядели обычными, а их эманации совпадали с прежними находками. Занятная деталь: все они прошли через твои руки. – Фенрир пристально посмотрел на бесстрастное лицо ведьмы. – Зато те, что были взяты для сравнения в разных частях берега, всегда «совершенно случайно» оказывались поднятыми мной или Рангаром, к ним ты не прикасалась. Можно только поаплодировать, как естественно и непринужденно ты все обставила, уводя в нужное тебе русло и разговоры, и действия.

– А ведь ты прав, – оскалился Рангар, разглядывая Ладу со смесью восхищения и желания придушить на месте. Затем произнес, явно передразнивая: – «Вот такая вполне подойдет для обряда. Рангар, дотянись, мне неудобно».

Фенрир кивнул.

– Этого мало для выводов, – не моргнув глазом, возразила Лада.

– Позже я велел Алинро принести мне несколько похожих раковин из разных мест, – пожал плечом асурендр.

– Вот ведь демон дотошный, – выдохнула ведьма. – Даже повторный призыв «Взгляда истины» не остановил.

– О, а я помню тот случай. Мы строили крепость, – улыбнулась Аля.

– Слишком уж складно ты пела, да и против обыкновения вела себя на диво сносно и покладисто, – продолжил Фенрир, отвечая Ладе. – Думаю, тебя не удивит тот факт, что принесенные Алинро ракушки, не имеющие никакого отношения к «аномальному» месту, чудесным образом тоже излучали чужеродную магию.

– Выходит, их заряжало вовсе не место, а тот, кто сам носитель этого дара, – подытожил очевидное Рангар.

– А конкретно: занятная, с весьма мутным прошлым семейка Листар. Вот это совпадение, правда? – иронично выгнул бровь асурендр.

– Молодец, можешь собой гордиться, – фыркнула Лада. – Почему тогда молчал?

– Почему я должен был с тобой откровенничать? Тебе так сильно хотелось считать себя самой умной, цепляться за свои тайны. Женщина, ведь я предупреждал, лучше расскажи, чтобы я смог вас защитить, – устало укорил Фенрир. – Но нет. Если бы полная картина сложилась окончательно не сегодня, когда мы шли по краю, а многим раньше, удалось бы предотвратить все то, о чем теперь останется лишь сожалеть. Из-за твоего упрямства, мне пришлось долго и скрупулезно собирать по крохам информацию, бесконечно анализируя и встраивая в уже известные фрагменты.

– Предупреждал он. Ты же первый и мог нас угробить.

– Ба! – возмутилась Алинро.

– И что, как ты собираешься поступить? – проигнорировав внучку, уперлась взглядом в Фенрира Лада.

– Это мое дело. Тебе достаточно знать, что от первого дома угрозы вам нет и не будет.

– Что теперь, вот прямо сейчас? – перевел разговор в более конструктивное русло Рангар.

– Теперь она нам все-таки поведает свою увлекательную историю.

– Смотря что именно тебе известно, – по привычке уклончиво ответила Лада.

– Не начинай, а? Сил нет.

– Вы о чем? – полюбопытствовала Аля, навострив уши.

– О том, цветочек, что какой-то скот сломал все сдерживающие щиты и пробудил в тебе дремлющую сущность.

Алинро притихла, размышляя над новым открытием. Лада продолжила:

– У полукровок этот ген передается по женской линии, мужчины нашей расы жить на земле не могут, насколько мне известно. Крайне редко, но так случается: сирены выходят на сушу, еще реже заводят отношения и остаются на некоторое время.

– В смысле на время? – недобро уточнил асурендр. Рангара тоже очень интересовал данный вопрос.

– Истинные, которые родились в море, всегда возвращаются к истокам. Моя мать была такой, Мораона, мать Алинро – тоже.

– Вот же граус браст и каракатицу мне в ухо, – выдохнула синеглазка.

Лада фыркнула:

– Примерно так, только постарайся все же сдерживать эмоции.

Демоны переглянулись, оставив при себе мысли о том, что из уст ведьмы слышать подобные наставления по меньшей мере забавно.

– Зачем ты скрывала? – нисколько не смутилась замечанием Аля.

– Хотела для тебя нормальной жизни. Простого человеческого счастья без кучи забот, опасностей и ответственности, сопряженных с даром, да еще таким. Мы чужие и там, и здесь. Но всегда найдутся те, кто захочет использовать.

Алинро промолчала, решив, что обдумает это позже. При тех крохах информации, которыми она располагала, делать выводы и упрекать бабулю было бы глупо. Уроки Фенрира не прошли для нее даром. Сам асурендр тоже ничего не сказал, но подумал, что сделает все, чтобы Аля никогда не чувствовала себя чужой. Зато Рангар сдерживаться не стал, озвучил давно терзающий его вопрос:

– Что ты знаешь о человеческом счастье? У тебя отец – эльф.

– Сроду не встречала таких длинноносых демонов, – тут же откомментировала Лада. – Ну эльф, и что с того?

– Можно подумать, ты демонов много встречала, – буркнул Рангар и поспешил добавить, пока они снова не отошли от темы и не начали препираться: – Хоть убей, связи не вижу: мать – сирена, отец – эльф… А ты о человеческом толкуешь, аура у тебя людская и все такое. Что-то острых ушек я не заметил.

Аля смотрела круглыми глазищами на свою удивительную бабушку и уже даже не пыталась анализировать. Лада покосилась на Рангара с таким плотоядным видом, словно всерьез задумалась, а не прикончить ли его прямо тут.

– Не начинай, – с ноткой угрозы предупредил ищейка.

– Какие мы нервные. Плохо смотрел, ясно? – рассмеялась она.

Отодвинула прядь волос, и все уставились на аккуратненькие эльфийские ушки. Ее облик неуловимо изменился, оставляя вроде бы прежнюю знакомую ведьмочку, но при этом превратив в так горячо любимую утонченным архистражем расу. Он восхищенно замер, не веря собственным глазам, даже руку протянул потрогать, за что тут же по ней и схлопотал.

– Но как?.. – выразил Рангар общую мысль.

Теперь уже однозначно Санрэль рассмеялась повторно:

– Особенности сирен: мы переменчивы, как и наша стихия. Можем принимать облик той расы, которой принадлежит выбранный нами мужчина, полностью, до тонкого тела, подстраиваясь под него. Думаешь, как им удается скрываться на суше?

Рангар нахмурился, вспомнив про человеческого менталиста, ее мужа, она ведь действительно любила его. А вот Фенрир многозначительно ухмыльнулся, правда, никто этого не заметил. И хорошо: незачем забивать голову глупостями раньше времени. Тут ищейке пришло на ум, что мужчина однажды может и поменяться, а вместе с ним и облик одной строптивой ведьмочки, он просветлел лицом. В крайнем случае, она ему и в образе эльфийки диво как нравится – все же чутье его не обмануло.

– Почему ты покинула Ареалы? – задал вопрос асурендр.

Санрэль погрустнела.

– Я устала быть чудесным источником силы, накопителем и прочими прелестями при храме Воды. Конечно же, наша связь со стихией сильна как ни у кого из живущих на земле. Мама вернулась в море, когда я достигла совершеннолетия, а я еще долгое время помогала отцу в его делах. Потом решила, что сполна отдала долг родине и если не уйду, то так и останусь вариться во всем этом до скончания дней. Мне хотелось попробовать чего-то иного. Папа понял и отпустил.

– Сразу видно, что ты не чистокровная эльфийка, – не удержался от колкости Рангар. – Никому из них и в голову бы не пришла такая странная мысль.

– А ты прямо такой знаток эльфиек? – сузила глаза Лада.

Ищейка мигом пошел на попятную:

– Их самолюбование и чувство собственного превосходства над прочими расами Среднего Мира общеизвестный факт.

На это ведьме возразить было нечего. И снова в повисшей тишине лишь море пело свою монотонную песню, да пара ранних альбатросов изредка перекрикивалась между собой. Кто бы из сидящей на берегу четверки мог предположить, что им доведется встречать рассвет такой странной компанией?

Фенрир подумал, что в Нижнем Мире сейчас Дант доделывает за него его работу, разбираясь с Демар. Он рассказал брату про беременную вампиршу, которая станет залогом того, что Греорг пойдет на сотрудничество. Остальных, скорее всего, уже ликвидировали. Даже Рейн он передал весточку через Лили, так что с третьим домом покончено. Собственно, Греорга и его женщину тоже убьют, это вопрос решенный, но до поры до времени у них останется иллюзия, что есть шанс на спасение.

Жаль было тревожить пригревшуюся у него на руках и, кажется, задремавшую Алю, но прежде, чем они ступят на новый путь, нужно закрыть двери в прошлое.

– Нам пора, – негромко проговорил он, взглянув на Рангара.

Тот кивнул и поднялся на ноги. Алинро мгновенно встрепенулась, посмотрела Фенриру в глаза и серьезно произнесла:

– Я дождусь тебя и больше не отпущу, все-таки мне очень нужен в хозяйстве такой славный демон. И помни про сделку.

Он улыбнулся и чмокнул ее в лоб. Затем перевел взгляд на Ладу:

– Когда сирены поют, они… – осекся, раздумывая, как бы поделикатнее уточнить, чтобы не посвящать синеглазку в детали устроенного ею шоу. Зачем расстраивать малышку тем, что чуть не угробила его ненароком.

Лада сообразила и без дополнительных пояснений:

– Нет. Просто, как понимаю, здесь все произошло слишком грубо, тем более долгое время внутренние резервы дремали, сдерживаемые извне.

– О чем вы? – зевнула Алинро, тоже вставая.

– О том, милая, что сегодня ты стала на ступеньку ближе к тому, что обидеть тебя станет проблематично даже высшим демонам.

Она недоверчиво посмотрела на Фенрира: то ли шутит, то ли серьезен.

– Идем, – позвала Лада. – Надо помыться и отдохнуть. У нас у всех еще будет время научиться жить в новых условиях.

Что ж, видимо, существовать без магии, тайн и приключений у них не получится. Прошлое не отпускает, а обмануть свою сущность, значит, отказаться от части себя. Она честно пыталась. Теперь пришла пора открыть следующую страницу в истории своей жизни, и пусть она станет счастливее предыдущей.

– Да, сейчас, – рассеяно отозвалась Алинро и, привстав на цыпочки, потянулась к Фенриру. Прошептала: – Знаешь, а твой огонек внутри стал ярче.

Фенрир вскинул бровь, хотел было что-то сказать, но лишь загадочно улыбнулся в ответ.

Листар удалялись в сторону просыпающегося города, демоны провожали их взглядами, пока те окончательно не скрылись из виду.

– Так и не обернулась, – с досадой произнес Рангар.

Фенрир хлопнул друга по плечу и ответил:

– Привыкай. Может, тебя это утешит: если сирена не обернулась, значит, точно дождется и не отпустит.

Назад: Глава 27
На главную: Предисловие