Книга: Ловушка для змей
Назад: 89
Дальше: 91

90

Тонкая позолоченная пружинка легко вошла в гнездо дозатора, и Джим с удовольствием, граничащим с экстазом, закрутил контргайку. Это был последний из восстановленных узлов, вызывавших сомнения.
Теперь лонгсфейр был полностью на ходу и сверкал обновленной полировкой. Возможности мастерских Его Императорского Величества были настолько велики, что Джим подумывал довести машину до ума – то есть достроить недостающие обтекатели и корпус. В этом не было ничего сложного, поскольку он помнил наизусть все чертежи, оставленные в Тауросе, а местные инженеры оказались очень понятливыми и сразу научились разбирать представляемые Кэшем схемы.
– Я поражен вашими способностями, господин адмирал, – признался один из них, поставленный надзирать за Джимом. – Вы такой известный военачальник и в то же время отлично разбираетесь в законах резания металла и в правилах метрической резьбы! Признаюсь вам, господин адмирал, я радуюсь от одной только мысли, что могу выполнять ваши поручения. Это счастье для меня! Это великое счастье…
Инженер не договорил и, достав платок, промокнул глаза. Джим кивал ему, во всем соглашаясь, а сам ждал вопроса, за которым и был к нему приставлен этот инженер.
– Вот только… – заговорил тот, шмыгая носом. – Вот только мне строго-настрого приказали… Сам бы я, конечно, не посмел…
Инженер виновато улыбнулся и развел руками.
– Я помню это условие, – сказал Джим. – И я покажу вам, без чего воздушный змей не обретет своей силы.
– Правда?
Казалось, инженер снова заплачет – теперь уже от умиления.
– Конечно, мы проделаем это прямо здесь, в зале. Или, если хотите, вынесем змея на простор.
– Нет! – воскликнул инженер испуганно.
– Нет! – повторил один из рабочих, лицо которого выдавало шпика службы безопасности.
В конце зала послышались голоса, и Джим натренированным глазом опознал подпрыгивающую походку Квардли и рядом с ним невысокий силуэт Лу. Последний выглядел слегка напряженно, видимо готовый в любую минуту поддержать Джима своим непревзойденным враньем.
– Ну как наши делишки? – бодро спросил подошедший Квардли.
– Отлично, – за всех ответил Джим. Затем строго посмотрел на прислушивающегося шпика и сказал: – Пошел вон! Или у тебя другой работы нет?!
Агент недовольно поежился и засеменил прочь – докладывать начальству обстановку.
– Значит, можно увидеть змея в действии?! – все тем же игриво-радостным тоном поинтересовался штандартенфактор.
– Конечно, – кивнул Джим. – Где будем пробовать – в зале или вытащим его на улицу?
– Зачем же на улицу?! – воскликнул Квардли и нервно хохотнул.
«Наверное, представил, как мы с Лу сматываемся на лонгсфейре», – подумал Джим и сам невольно нарисовал в воображении эту желанную картину. Правда, он не очень понимал, в какую сторону им теперь следует убегать, ведь они собирались всего лишь пересечь Чашу, а оказались в мире, где Чашей называли что-то совсем другое.
– Давайте здесь, господин адмирал, – промямлил инженер, читая приказ на лице штандартенфактора.
– Хорошо, – согласился Кэш. – И начнем, как это водится, с секрета оживления воздушного змея– огненосца…
Он сделал паузу и обвел взглядом инженера, Квардли и Лу, который делал вид, что давно посвящен во все эти тонкости. Впрочем, никому и в голову не приходило в этом усомниться. Даже Квардли был уверен, что любой из змеев знает все о жизни своего сородича.
Готовясь к посвящению в тайну, инженер-наблюдатель отогнал всех стоящих поблизости рабочих, а появившемуся в дверном проеме музейному работнику показал кулак. И лишь после того, как необходимый режим секретности был наконец обеспечен, Джим достал красивый никелированный ключик и, показав его инженеру, Квардли и внешне равнодушному Эрвилю, сказал:
– Этот ключ дает змею-огненосцу жизнь.
– А заклинание? – тут же поинтересовался искушенный Квардли.
– Ну конечно, есть и заклинание, – словно нехотя выдавил из себя Джим. – Произнести его?
– Да, конечно, – согласился штандартенфактор, бросив быстрый взгляд на инженера.
Джим это заметил и понял, что бедняга обречен. Однако тут ничего нельзя было поделать.
– Абигайль – отличная бабенка, – ровным голосом произнес Джим.
Эти слова должны были звучать как издевка или шутка, однако неожиданно Кэш почувствовал, как по его спине пробежала горячая волна.
Видимо, что-то похожее случилось и со всеми остальными. Квардли даже рот раскрыл от возбуждения и вдруг признался:
– Все же удивительные существа вы – змеи. Какие простые слова заклинания, а какая в них сила… Просто убийственная сила.
– Это что, – подал голос Эрвиль. – Видели бы вы эту Абигайль собственными глазами.
Вставка Лу прозвучала очень к месту и оставила после себя жутковатую пустоту и торжественность. Это подействовало на штандартенфактора, и он отключился на глубокий анализ, а инженер побледнел как полотно и произнес трясущимися губами:
– Надеюсь, она не материализуется… при произнесении заклинания…
– Нет, не материализуется, – пообещал Лу, но тут же добавил: – Не материализуется, если произносить заклинание правильно.
Затем он бросил на Джима короткий взгляд, и друзья поняли друг друга без слов.
– Итак, приступим, – объявил Кэш и, еще раз продемонстрировав ключ, вставил его в гнездо на панели.
– Постойте, – неожиданно подал голос инженер. – Но ведь этот ключ лишь дублирует цепь.
– Что значит дублирует? – сердито спросил Джим, понимая, что этот ушлый парень сумел досконально разобраться в хитросплетениях запускающей системы. Кэш намеренно оставил еще один пусковой узел, замаскировав его под обычный крепежный болт, однако наблюдатель – этот смышленый хорек – все понял.
– Это значит, что цепь, замыкаемая этим ключом, может замыкаться также и вот этим болтом, который…
– Заткнись и слушай меня! – перебил его Джим. – Сейчас ты повернешь этот болт, произнесешь заклинание, и у тебя ничего не получится, потом проделаешь то же самое с ключом, и у тебя все получится. Готов сделать это?
– Но… Ну… – Инженер пыхтел и переводил перепуганный взгляд то на адмирала, то на ужасного штандартенфактора. Наконец несчастный сделал свой выбор: – Да, господин адмирал, я готов…
– Вот и отлично, – с деланым спокойствием произнес Джим, нащупывая в кармане кусочек серебряной проволоки. – Теперь я вытаскиваю ключ обратно… Вытаскиваю обратно…
Джим намеренно тянул время, незаметно просовывая левой рукой под панель кусок проволоки. Немного везения, и эта манипуляция должна была полностью заблокировать электронный узел.
– Вот – ключ у меня в руках. – Джим продемонстрировал блестящий предмет, как это делали фокусники в провинциальных шапито. – А теперь ты поворачивай болт и произноси заклинание.
Инженер облизнул пересохшие губы и шагнул к лонгсфейру. Однако тут решимость его оставила, и потребовалась помощь Квардли, который пролаял несколько слов поддержки:
– Ну же, Приндлафф, потрудитесь во славу императора…
Инженер достал из кармана универсальный инструмент и, накинув его на головку болта, начал произносить заклинание.
– Абигайль – отличная бабенка, – пролепетал он и медленно повернул инструмент на девяносто градусов.
Джим едва заметно покачал головой – этот парень был намного умнее, чем казался. По крайней мере, его память была феноменальной. Он помнил, куда и как нужно было повернуть болт.
Внутренне Кэш напрягся, опасаясь, что двигатель запустится, однако тот молчал, а значит, подлый прием с проволочкой сработал.
Инженер застыл на месте и не знал, что ему делать дальше: повторить все процедуру заново или попробовать вариант с ключом.
Между тем Джим тоже молчал, ожидая инициативы от Квардли. Он хотел, чтобы штандартенфактор сам отдавал распоряжения и тем самым становился соучастником испытания.
– Ну хорошо, Приндлафф, переходите к запуску с ключом, – не выдержал Квардли. – Вы оказались не правы, это же очевидно…
Инженер обернулся, ожидая, что Джим отдаст ему ключ, однако тому требовалось еще вытащить обратно заглушку.
– Вот видите, как нехорошо подозревать других в нечистоплотности, – назидательным тоном произнес Кэш, поигрывая сверкающим ключиком и одновременно отчаянно пытаясь нащупать кончик тонкой проволочки. Это Джиму никак не удавалось, и он корчил идиотские физиономии, пугая инженера и заставляя Квардли проникаться подозрением.
Наконец проволочка выскочила, и Джим от неожиданности не сумел удержать ее в руке. Серебро блеснуло в случайном лучике света, и Квардли шагнул вперед, чтобы поднять проволоку с пола.
Кэшу ничего не оставалось, как быстро повернуть ключ, и турбина лонгсфейра грозно фыркнула, а затем засвистела, стремительно набирая обороты.
Перепуганный ревом, Квардли остановился, а Джим, пользуясь его заминкой, перевел тягу на правое сопло и, быстро прыгнув на сиденье, добавил газу. Лонгсфейр взревел еще громче и начал поворачиваться на месте.
Жесткая струя выхлопных газов ударила в инженера, и тот отлетел к стене, разбив витрину с летучими мышами. Затем досталось и Квардли, которого Джим готов был размазать по полу, если бы не опасался, что под соплом окажется Эрвиль.
Однако и так получилось очень хорошо. Инженера увезли в госпиталь, а штандартенфактор хоть и не получил повреждений матрицы, разнес в куски аквариум, что готовили для размещения останков «шпионов Панконды».
Несмотря на понесенный музеем ущерб, Квардли остался доволен демонстрацией мощи змея-огненосца. Если у него и были поначалу какие-то сомнения, то более чем чувствительный удар о витрину выбил их окончательно.
– Очень сильный организм! Он отшвырнул меня как щепку! – возбужденно сообщил штандартенфактор, когда Джим заглушил двигатель.
А когда Кэш передал штандартенфактору ключ, тот положил его на ладонь и несколько секунд благоговейно взирал на этот чудо-инструмент. Затем со всей осторожностью Квардли завернул ключик в бархатную тряпочку и убрал в нагрудный карман.
Только после этого к нему вернулась способность внятно изъясняться.
– Могу себе представить, – сказал он, – как эта гадина разрывает на части целую корову или даже трех коров! А возможно, он для начала испепеляет их огнем, а?
Квардли задал еще с десяток таких же идиотских вопросов, однако Джим давал на них развернутые ответы, ставя своей целью укрепить в Квардли уважение и страх к лундсфидиорсу – воздушному змею-огненосцу.
Назад: 89
Дальше: 91