Книга: Мятежные души
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13

Глава 12

Те жулики, у которых имелась сила, сильно походили на тех, кто только притворялся.
— Этот парень? Ты шутишь, — Калли снова посмотрела на мужчину, которого Дерек определил, как мага душ. — Он вырядился в кюлоты.
Дерек слегка приподнял плечо в небрежном жесте.
— Не знаю, что это такое, куколка, но это Джаррод.
— Это те уродливые штаны.
— Ты тянешь время.
— Неправда, — правда. — Я просто хочу удостовериться, что это тот парень.
— Это он. Готова?
Она должна была ответить «да». Они обсудили базовый план в закусочной, и это нужно было сделать. Но её ноги замедлились. Дерек подстроил свои шаги под её темп.
— Думаешь, у него при себе есть души? — её пальцы уже чесались, но это воображаемая энергия. Фантомное покалывание воспоминаний намекало на то, что реальное ощущение могло находиться через полквартала от неё.
Ладонь Дерека соскользнула с её поясницы и легла на бедро. Он привлёк её ближе так, что её плечо уткнулось в его подмышку. Боковые объятия не привлекали внимание тех, кто проходил мимо.
— У него должна быть хотя бы одна или две, но они будут в контейнере.
Он говорил с такой уверенностью. Калли сделала один шаг, затем второй, более твёрдый.
— Сколько работы проворачивает этот парень?
— Недостаточно, чтобы открыть магазин.
— Может ли это быть вызвано тем, что он не хочет быть избитым?
Дерек притворно оскорбился, создав расстояние между их плечами.
— Ты на что намекаешь?
— На то, что людям не стоит переходить дорогу бл*дскому Заклинателю Душ.
— В точку. Он побоялся бы проворачивать такое в открытую. Любой, у кого есть мозги, побоялся бы, но у этого парня всё равно нет навыков. Он занимается простеньким дерьмом с душами, выменянными по бартеру.
— Разве наш босс не сдаёт души по бартеру? — Калли едва не поперхнулась, назвав Заклинателя своим боссом, но всякий раз, когда она делала это, получалось чуточку проще. Наверное, недобрый знак.
— Если хочешь что-то чистое и свежее, придётся идти к нашему боссу.
От рекламных фраз её зубы едва не заскрежетали, но Дерек прижал её обратно к своему боку, и вся нервозность рассеялась. Она официально на стороне Заклинателя Душ, благодаря шантажу и магическим узам. Но она, чёрт подери, не собиралась говорить это вслух.
Когда они подошли ближе к Джарроду, Дерек скользнул за Калли. Он создал между ними расстояние в несколько шагов. Как и планировалось. Он оставался достаточно близко, чтобы разобраться с любым, кто будет представлять угрозу или попытается бежать, потому что Калли была угрозой (она поиграла пальчиками, напоминая себе, что у неё есть сила), но именно она будет говорить с этим магом душ.
Таков план. Калли повторяла эту фразу как ежедневную мантру — её кузина Кристи слушала такое дерьмо перед сном. Джаррод не знал её в лицо. По крайней мере, не должен был. Это означало, что ответы действительно могли быть получены.
Ветер завывал пронзительным предупреждением, свистя между домами по обе стороны дороги. Его порывы били Калли по щекам, пока те не сделались достаточно тёплыми, чтобы приобрести розовый румянец. Хорошо. Покрасневшая женщина не напугает этого парня. Поначалу.
Красные высокие кроссовки, которые Джаррод носил с кюлотами с принтом «огуречик», находились в движении. Лёгкий танец в ритме, который слышал только он один. Калли отнесла бы его к очередному дилеру с такими-то дёргаными движениями.
— Эй, Джаррод? — позвала она, когда оказалась близко.
Он выдернул наушник из одного уха. Нечто с тяжёлыми басами едва слышно доносилось оттуда, когда он уронил наушник на грудь.
— Мы знакомы? — спросил он так, будто выучил эту фразу из фильма, но верил, что звучало это так, будто с ним шутить не стоит. И нет, это так не звучало.
— Неа, — Калли ненавидела притворную наивность, которую она изображала. Если она собиралась разговорить его на тему магии душ, он должен верить, что она ничего не знает. Знай она хоть капельку о прокате душ, она бы не пришла к уличному барыге.
Он одарил её сальной улыбочкой, но Калли вместо этого сосредоточилась на светлых веснушках, усеивавших его переносицу. Его светлые волосы торчали из-под бейсболки. Она не узнавала логотип над козырьком.
— Кто тебе про меня сказал?
Уф. Он действительно будет делать это похожим на покупку наркотиков? Воображаемые муравьи маршировали по коже Калли. Она не была наркоманкой, и она точно не опустилась бы до покупки какого-то дерьма у дилера на углу улицы. Большую часть того дня она пыталась забыть ужасающий образ Каллена. Теперь данная ситуация жёстко и быстро выдернула этот образ на поверхность. Калли нужно помнить, почему она это делает, иначе гордость будет бить по ней, пока она не сдастся.
— Подружка. Она сказала, что ты можешь помочь мне с, эм, душой, — последнее слово Калли прошептала так, будто оно находилось под запретом, а её будоражила возможность нарушить правила. Внутренне она подбадривала себя уверенностью, что она не из таких девушек.
— О, ты хочешь побаловаться кое-какими аморальными штучками, не гневя большого босса? Я тебе помогу, — он вальяжно подошёл ближе и скользнул ладонью в передний карман своих штанов. Если первый попавшийся парень на улице сует руку в том направлении, надо сматываться, но где ещё этому парню хранить свои товары? Большие громоздкие чемоданы вышли из моды вместе с торгашами, которые ходили от двери к двери. Хотя, учитывая выбор стиля жизни этого парня, это могло не иметь значения.
— Я… — Калли драматично осмотрелась по сторонам. — …не делала этого прежде. Как это работает? Типа, мне надо что-то съесть? Мне надо это принести обратно, или оно само знает, как к тебе вернуться?
Это самые идиотские вопросы, которые сумела придумать Калли, но Джаррод отнёсся к ним, словно они были совершенно серьёзными и распространёнными. Это заставило её сильнее забеспокоиться о людях, которые арендовали у этого парня. Люди, которые покидали магазин Заклинателя Душ, хотя бы на девяносто процентов знали, во что ввязываются. Оставшиеся десять процентов тоже важны, но хотя бы они понимали общий механизм проката души.
Джаррод кивнул три или четыре раза. Не в ритме музыки, скорее как будто он обдумывал её вопросы. Они не должны требовать раздумий, но Калли не собиралась спорить со стилем этого парня. С каждым кивком он делал ещё один шаг в сторону Калли. С каждым дюймом сокращавшегося расстояния между ними под кожей Калли образовывались ледяные кристаллы и жжение снега. Всё темнее и холоднее, пока он не очутился на расстоянии тридцати сантиметров, и тогда её пальцы окоченели. Калли сунула их в передние карманы пальто, но окоченение говорило ей о том, что пальцы посинели. Она немного пошевелила правой рукой в кармане, и ногти заболели, когда она отодрала их от места, где они прилепились к подкладке пальто.
Джаррод сам пользовался арендованными душами. Что ж, хотя бы сейчас за его грудиной не таилось бонусной души.
Калли буквально слышала презрение Заклинателя Душ, вызванное этим открытием. Заклинатель не пользовался своими товарами. Он сказал ей, что не знает, как готовятся хот-доги, и потому может наслаждаться ими. С магией душ всё наоборот. Временами Калли задавалась вопросом, не узнает ли она в конце концов так много, чтобы однократный прокат души обеспокоил её ещё сильнее, но Заклинатель не обучил её настолько, чтобы это случилось.
— Это реально просто. Даёшь мне пятьдесят баксов, и я могу вложить в твоё тело ещё одну душу. Ты идёшь, грешишь сколько хочешь; другой душе всё равно. Ты возвращаешься через неделю, и я её забираю.
— Я слышала, что если держать душу слишком долго, то станешь дёрганым, — Калли не могла слишком долго притворяться простушкой.
Джаррод прищурился. Калли, наверное, не скрыла шок из-за его цены или в целом незнания магии душ.
— Не беспокойся об этом, — однако он не стал возражать. Значит, он хоть немного знал, что он делал с людьми. Долбаная скотина. От этого становилось только хуже.
— Если моя подружка тоже захочет душу, у тебя хватит для неё?
Это вернуло его к уверенности Короля Дерьма.
— У меня есть все души в Джем Сити, детка.
— Заклинатель Душ с этим поспорил бы, — рокотание Дерека, похожее на звуки бочки с бурбоном, урчанием прокатилось по спине Калли. Она подавила желание прижаться к нему.
— Заклинатель задирает высокую цену за то же дерьмо, что есть у всех, — Джаррод всё ещё толкал свой товар.
Калли с радостью отбросила личину неопытной.
— Мы оба знаем, что это не так.
Джаррод сделал шаг назад, что заставило его приблизиться к зданию позади него.
Дерек резко и отрывисто мотнул головой вправо — явный посыл даже не пытаться бежать. Этот мудак по дешёвке подсаживал детей на прокат душ, и ему не хватало гордости ответить за свои поступки. Джаррод быстро отвернулся от них, но врезался плечом в ветхое здание позади себя. Дерек не просто шагнул вперёд, а как будто ринулся на штурм, и Джаррод распластался по кирпичной стене. Бок его толстовки приобрёл несколько свежих рваных дырок там, где текстура стены зацепила ткань.
— Сколько у тебя душ при себе? — спросил Дерек, почти не размыкая губ.
— Не твоё дело.
— Неправильный ответ, — Дерек снова шарахнул парня о стену. Джаррод охнул, но пошатнулась почему-то Калли.
Жар опалил её ноги. Огонь не колебался. Он продирался вверх по её ногам, наполнил вены пламенем, заставил живот содрогаться от страха и мгновенно растопил лёд на пальцах.
— Душа, — сумела выдавить Калли прежде, чем огонь взревел в её ушах.
Это было не так, как в магазине Заклинателя. Да, она горела, но лишь те её части, которые находились ближе всего к душе. Чёрный пластиковый сосуд выглядывал из кармана толстовки Джаррода. Трещина в боку была явной. Чёрный пластиковый осколок на земле делал всё ещё очевиднее.
Калли слышала, как Дерек снова требует сказать, сколько у Джаррода при себе душ, но тут рёв пламени и потрескивание костей заглушили все внешние звуки. Она сглотнула и призналась себе, что если бы сейчас она могла быть трусихой и убежать, она так бы и сделала. Но её колени заклинило. Такого никогда не случалось. Огонь не выводил из строя её конечности. Её тело по-прежнему функционировало, как должно было. Это страх удерживал её на месте. Неизвестность. Дерек здесь, но он не мог спасти её от этого. Джаррод так широко раскрыл глаза, что они будто занимали всё его лицо.
То есть, пламя было видимым.
Калли не могла остановить поток паникующих мыслей, проносившийся в её мозгу. Могла ли она сгореть до смерти? Больно не было, но она чувствовала, как разваливается на куски. Это ведь плохо, да? Увещевания чередовались с проклятьями в адрес Заклинателя Душ, который сделал с ней это, но не научил контролю. Самые мрачные ругательства Калли адресовала себе и своим дерьмовым решениям в жизни. Когда она уже уверилась, что её тело развалится, как самое старое бревно в костре, охваченное синим пламенем, что-то потёрлось об неё.
Тёплое.
Пьянящее.
Сила и мягкость смешивались в энергии, танцующей на ней спереди. Это ощущение блуждало от её левого бедра к правому боку у нижних рёбер, затем между грудей и назад, к основанию шеи. Всюду, где прикасалась энергия, она как будто толкалась в Калли, ища вход и забирая за собой жар. Оставляя след влажной кожи и распалённые полосы, но всасывая в себя обугливающее пламя. Энергия свернулась вокруг её уха. Тогда Калли это услышала.
Мольба. «Тут так холодно. Забери меня домой».
Калли не могла сказать точно, были ли эти слова произнесены, но они отдались вибрацией в её грудной клетке. Это не были её слова, но адресовались они именно ей.
Душа.
Джаррод не закрыл её в сосуде. Калли тоже не знала, как это сделать, но Заклинатель как-то контролировал, когда души входили в его склянки и покидали их. Она могла снять крышку и ощутить магию, но душа не сбегала без одобрения босса.
Тело, полностью превратившееся в факел, всё ещё покалывало в местах, где душа не пробовала найти вход, но с каждым вдохом Калли обретала почву под ногами. Огонь ещё не потух, с её кожи слетали хлопья, но её разум успокоился.
«Я не твой дом, — подумала она, — но я могу дать тебе дом».
Калли вытащила фляжку из кармана, игнорируя серые хлопья кожи, посыпавшиеся на землю, когда её пальцы задели край кармана. Она открыла крышку и поднесла горлышко фляжки к своей шее.
— Сюда, — сказала она вслух. Размытые фигуры двух людей (наверное, Дерек и Джаррод) маячили возле неё, но Калли их проигнорировала. Дрожащая душа возле её уха прыгнула вперёд и скользнула во фляжку. Кожа Калли регенерировала менее чем за секунду. Её тело больше не полыхало, внутренности не содрогались. Однако фляжка вибрировала под её ладонью, и тихая, ровная пульсация тёплого оникса явно напоминала «спасибо».
К её костям вернулась твёрдость и, может, к её нутру тоже. Этот дёрганый страх о том, как всё может пойти ужасно не по плану, стих. Её зрение прояснялось с каждой секундой, и самодовольное выражение на лице Дерека едва не заставило Калли расхохотаться. Сейчас не время смеяться, но он не сумел бы выглядеть более довольным, даже если бы показывал Заклинателю два пальца в победном жесте.
Джаррод определённо не думал смеяться. Он так крепко стиснул зубы, что на висках вздулись мышцы. Калли буквально слышала бы скрежет его клыков, если бы не лёгкий гул, сохранявшийся в её ушах. Весь цвет с его лица исчез. Даже веснушки приобрели более приглушенный оранжевый оттенок. Дерек позволил ему отойти от стены, и Калли видела, почему. Он нетвёрдо пошатывался на напряжённых ногах. Чем дольше он смотрел на неё, тем сильнее сужались его зрачки. Белки глаз теперь меркли на фоне в целом побледневшего лица и страха. Крошечные капельки пота выступили на лбу. Жёлтый свет фонаря над ними смягчал образ. Правой рукой Дерек всё ещё держал Джаррода за плечо, потому что он не из тех, кто верил, будто страх помешает кому-то бежать.
Калли подошла немного поближе. Буквально на полшага, чтобы убедиться, что её ноги работают, а тело действительно исцелилось. Она твёрдо держалась на ногах, но Джаррод дёрнулся так, как дёргались их клиенты, когда Дерек замахивался им в лицо мясистым кулаком. Лёд просочился из-под её кутикулы на ногти. Леденящее ощущение начало змеиться вверх по рукам, но Калли всё равно сумела потянуться назад и сунуть фляжку в задний карман без неловких движений. Скорее всего, это эйфория от того, что она не осыпалась горсткой пепла и поломавшихся костей, но сковывающий холод ладоней сейчас был скорее инструментом, нежели тем, с чем нужно бороться. Её ладони начали коченеть, но она исцелится. Они вновь будут шевелиться, как только она отодвинется от Джаррода. А значит, если она получит от него ответы, то быстрее придёт в норму. Побочные эффекты магии душ определённо мотивировали её.
— Как ты это сделала? — выдавил Джаррод.
— Сделала что? — Калли подошла чуточку ближе и подняла руки так, чтобы он видел ледяные кристаллы, покрывавшие её руки сеткой. Синеватый оттенок её кожи был безошибочно виден даже в теплом свете уличного фонаря. Грудь Джаррода поднималась и опускалась слишком быстро, не вдыхая и не выдыхая достаточное количество воздуха.
Пальцы Дерека напряглись, впившись в плечо другого мужчины. Джаррод никуда не денется.
Но прежде чем Джаррод успел пролепетать ответ, Калли сказала:
— Ты трепал языком, обещая сдать мне душу напрокат. Разве ты не должен знать, что именно я сделала?
Она держалась с уверенностью того, кто всё время находил беспризорные души и с ловкостью ловил их. Она не знала точно, кем именно притворялась, но возможно, эта душа повергла её в лёгкую эйфорию. Арендовав душу у Заклинателя, Калли ни черта не почувствовала, но теперь волна силы сокрушала её сердце, и она не собиралась упускать возможность воспользоваться этим.
Она встретилась взглядом с Дереком. Ответом на её безмолвный вопрос быстро стало тепло в его глазах (только для неё) и слегка приподнятый подбородок. Этого не было в плане, но она будет контролировать ситуацию.
— Нам не нужно говорить о том, как ты работаешь с магией душ, — Калли старалась сдержать напевные нотки в голосе, но дразнящий тон всё равно щекотал её горло. Тело Джаррода начало расслабляться, но Дерек быстро сжал его плечо, и напряжение вернулось.
— Ты… ты… ты как он, — страх Джаррода был настолько всеобъемлющим, что Калли даже не сразу поняла, что он сравнивает её с Заклинателем Душ. Она подавила щемящее ощущение от такой аналогии. В кои-то веки хорошо иметь что-то общее с этим мутным засранцем. Это делало её страшной и могущественной в глазах Джаррода, даже если на деле это не так.
— А ты нет, но это не помешало тебе пытаться делать его работу. Так вот, я хочу знать, давал ли ты душу пареньку по имени Каллен.
Он снова вздрогнул.
— Зачем тебе надо знать про Каллена?
Дерек тряхнул его за плечо. Джаррод был на голову ниже Дерека, сплошная кожа да кости. Одно лишь это движение заставило Джаррода колыхнуться, как ткань его кюлотов.
— Точно. Эм. Ага. Я помог пареньку, — Джаррод не смотрел на них обоих, пока говорил, а это было весьма проблемно, учитывая, как они вдвоём зажали его у кирпичной стены. Он заглянул через плечо Калли, но она ни на секунду не собиралась отводить взгляд от этого парня. Тонкий слой льда доходил до её плеч. Она не сможет долго продолжать в таком же духе. Её руки скоро совсем окоченеют, и когда их собеседник поймёт, что она обездвижена, это ни к чему хорошему не приведёт.
— И почему ты не хотел говорить нам это? — спросил Дерек, который никогда не стеснялся переходить к сути проблемы.
— Слышал, вы избиваете любых, кто торгует душами.
Калли сделала нейтральное лицо. Они не преследовали конкурентов после исчезновения Тесс.
Но Дерек не стал опровергать.
— И тем не менее, ты торгуешь душами. Так что давай в этот раз настоящий ответ. Почему ты не хотел говорить нам об этом парнишке?
Джаррод наклонил голову, чтобы посмотреть на Дерека, но как только его крошечные зрачки поймали взгляд здоровяка, он быстро отвернулся.
— Просто многие люди интересуются этим пареньком. Ясно?
Это определённо не ясно, но это могло помочь. Калли снова сосредоточилась.
— С чего бы кому-то интересоваться им?
— Они просто хотели того, кто арендовал у нас обоих.
— У кого? — спросил Дерек.
Джаррод уставился на трещины в бетоне у его ног.
— Ну, знаете, у вашего босса и у меня.
Даже не в одной лиге. Заклинатель Душ никогда не попался бы вот так. Он бы украл души любых горе-артистов и позволил своей силе сокрушить их. Не то чтобы они с Дереком были горе-артистами, напомнила себе Калли. Она добивалась ответов ради убитого подростка. В кои-то веки она стояла на стороне ангелов, хоть и всё ещё одной ногой в болоте Заклинателя Душ.
Калли не сумела сдержаться.
— И ты подсунул им семнадцатилетнего мальчишку?
В то же время Дерек задал более полезный вопрос.
— Как они выглядели?
— Невысокий коренастый чувак и слишком тощая девчонка, — ответил Джаррод Дереку. Наверное, потому что её вопрос заставил его задуматься о том, какой же он мешок с дерьмом.
— Возраст какой? Имена знаешь? — спросил Дерек, затем слегка сжал плечо Джаррода. Тот не заскулил, но кривил губы, пока Дерек не ослабил давление.
— Молодые. Девчонка едва совершеннолетняя. Парень, наверно, её возраста, — он показал на Калли. Та испытывала искушение прикоснуться к нему своей оледеневшей рукой. Могла ли она передать ему холод? Почему ей хотелось это выяснить?
Калли сдержалась. Её руки ныли, но она не могла сказать точно, то ли это от глубинной заморозки, то ли от нехватки движения.
— Имена, — потребовала она.
— Я не знаю.
Тогда она прикоснулась к нему. Не стоило. В ту же секунду, когда подушечки её пальцев задели его свободное плечо, он завопил. Крик получился завывающим, отразился от фонаря и мусорного бака неподалёку, а затем от окон витрины в соседнем квартале. И крик разносился. Это был такой звук, который приводил к звонку в полицию. Даже в центре города. Это был такой звук, который привлёк к ним взгляды, а приятелей неподалёку обратил в бегство. И явно привлёк то внимание, в котором не нуждались они с Дереком. Калли быстро отодвинула от него бёдра, чтобы отнять неподвижную руку. Свежие дырки красовались в его толстовке там, где она к нему прикоснулась. Ткань прилипла к её руке, и Калли постаралась это проигнорировать.
Дерек не стал её отчитывать. Даже глазами, когда через секунду они встретились взглядом. Легкие морщинки пролегли в уголках его глаз, но Калли прочла там проблеск беспокойства, чистой заботы о ней, а не о работе. Она доверяла увиденному, и это осознание заставило её быстро и тяжело вздохнуть.
— Имена, — повторил Дерек с резкостью, которая требовала спешки. И это не был вопрос.
— Бл*дь, да не знаю я, чувак. Думаю, девчонка назвала парня Ди или Джи, или что-то такое.
Дерек подвинулся так близко, что чуть ли не стоял на носках кроссовок Джаррода, и нагнулся над ним. Если кто и знал, как использовать размер в свою пользу, это был Дерек. Этот мужчина был поистине внушительным, бл*дь.
— Ди или Джи? Ты способен на лучшее.
Стук кроссовок по тротуару за углом становился всё громче. Калли взглянула на прилегающие улочки, но никого не увидела. Это мало что говорило. Дороги в центре были древними, узкими, петляющими и изобиловали резкими поворотами. Она ни черта не видела, но если звук разносился от них, то он явно доносился и до них. Она завладела вниманием Дерека и мотнула головой в ту сторону, откуда, как ей казалось, должны появиться люди.
Его рык, скорее всего, адресовался не ей, но Калли всё равно закатила глаза. Может, на неё влиял лёд. Ей в любом случае надо отойти от Джаррода. Ноющая боль в груди от затяжного холода становилась всё более и более ощутимой. Она не суперженщина, и она не неуязвима. Она хотела исцелиться, и как можно быстрее.
— Если кто-то ещё начнёт спрашивать про Каллена, ты им ничего не скажешь, а потом найдёшь меня. Понял?
Дереку не нужно было угрожать. Они и так перепугали Джаррода до чёртиков.
— Ага. Как мне тебя найти?
Дерек отпустил плечо парня и сделал шаг назад. Калли тоже пошаркала прочь, не желая поворачиваться к нему спиной. Зуд теплеющей кожи вспыхнул на плечах, когда лёд начал таять. В отличие от настоящего льда он не плавился и не промочил её одежду. Он просто исчезал, пока её кожа не вернулась к стандартному смуглому оттенку.
— Не задавай тупых вопросов, — только и сказал Дерек и обнял Калли рукой за плечи. Жар его тела не усилил процесс оттаивания, но Калли явно почувствовала себя лучше. Она прижалась к его боку, и они скрылись на одной из тёмных соседних улочек.
Когда её руки вновь смогли шевелиться, она прикоснулась правой рукой к ладони Дерека, лежавшей на её плече.
— Это того стоило? — спросила она.
— Уверен, ты стала дрессировщиком душ, или типа того, так что я скажу, что стоило.
Она должна посмеяться над этой шуткой? Уверенная эйфория испарилась, и теперь Калли с трудом помнила, каково это вообще.
— Давай не будем обсуждать это здесь.
Дерек кивнул, понимая, что это значит «Дай мне время перед тем, как мы будем обсуждать магическое дерьмо».
— Ты знаешь какого-нибудь Ди или Джи, который мог бы послужить подсказкой? — спросила она, меняя тему.
— У меня есть парочка вариантов, но ни один из них не хороший.
— Ну и ладно. Наши планы всё равно никогда не работают.
Он обнял её чуть крепче.
— Когда мы отказываемся от плана, ты совершаешь ультра-крутые поступки, куколка. Отказ от плана тебе к лицу.
Калли ненавистно было признавать, что он прав.
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13