Книга: Застывший огонь
Назад: Глава 94
На главную: Предисловие

Глава 95

Из бездны подземных бункеров лифт поднимался очень долго. По крайней мере, Фрэнку так показалось. В тесноте лифтовой кабины он чувствовал себя неуверенно. Он боялся, что Джеф с ним заговорит, а как говорить с человеком, которого через минуту нужно застрелить?
Однако Мэнсон молчал. Он даже не смотрел в сторону Горовица и был полностью погружен в свои мысли.
Кабина остановилась. Двери разъехались в стороны, и Мэнсон первым вышел в лифтовой холл. Они были уже в наземной части комплекса, и солнечный свет проникал сюда через затянутые решеткой узкие окошки.
– Пойдем, нам туда, – подтолкнул Фрэнк Джефа, и тот пошел прямо по коридору.
Шаги людей гулко отдавались под потолком, нарушая давно устоявшуюся здесь тишину.
– Стой, это здесь, – сказал Фрэнк и толкнул дверь с цифрой «8».
За дверью и в самом деле оказалась жилая комната. С застеленной кроватью, умывальником, душем и унитазом, спрятанными за матовой перегородкой. Здесь были телекомпьютер и музыкальный центр, а еще с десяток отметин на стенах. Отметины были старательно замазаны штукатуркой и тщательно закрашены подходившей по цвету краской, но их было видно.
– А ты тоже не веришь мне, Фрэнк? – не глядя на Горовица, спросил Мэнсон.
– Я верю только фактам, Джеф. А факты для меня – это то, что я вижу своими глазами. Я внимательно слушал твои показания – это чистейший бред, но и бред перестает быть бредом, если представлены хоть какие-то доказательства. Доказательства, Джеф.
– Доказательства, – повторил Мэнсон и сел на стул спиной к Горовицу.
«По крайней мере, перед смертью он увидел солнце. Вон какая благодать за окном – деревья, цветы, птички», – подумал Фрэнк и достал пистолет.
– Я буду считать до трех, Джеф. А потом я или выполню приказ, или ты представишь мне доказательства. Идет?
– Хорошо, Фрэнк.
Горовиц передернул затвор и прицелился Мэнсону в затылок.
– Раз, – сказал он.
Оружие он держал крепко, хотя и опасался, что руки начнут трястись. Но Мэнсон был хорошим товарищем. Он понимал состояние Горовица и не произносил бесполезные слова вроде «прости», «скажи им…», «попроси их…». Он просто сидел и смотрел в окно.
– Два, – отсчитал Фрэнк. Пистолет все так же твердо смотрел Мэнсону в затылок и уже через секунду намеревался послужить особому отделу верой и правдой.
– Три, – подвел черту Фрэнк и нажал курок.
Грохнувший выстрел опалил все вокруг яркой вспышкой, а горячая гильза запрыгала по полу и закатилась под бельевой шкаф. Фрэнк потянул носом запах пороха, обошел стул, на котором сидел Мэнсон, и остановился возле окна.
«Вот ведь красота-то какая: лес, цветочки, птички, – снова подумал он. – И даже речная чайка. Откуда здесь чайка?»
Постояв возле окна, Фрэнк развернулся, вышел из комнаты и направился к лифту, чтобы спуститься в сумрак нижних этажей и доложить о случившемся. Доложить о том, что агент Смышленый сумел представить все доказательства. Все до единого.
Назад: Глава 94
На главную: Предисловие