Книга: Плененные
Назад: Глава 43
Дальше: Глава 45

Глава 44

Когда Аура вышла из мрака, Галатея отдернула пальцы. Аура лишь мельком увидела светлую фигурку, скользнувшую обратно в темноту. В руке у Галатеи была потрепанная кукла – как и тогда на Замковой лестнице.
– Галатея, погоди! – окликнула ее Аура, хоть и не была уверена, что разумно говорить с автоматом, как с живым человеком.
Мрак не отзывался.
– Где Джиллиан? – Аура протянула руку в черноту, где скрылось шарнир-дитя, но тут же поняла, что гнаться за Галатеей – пустое дело. Галатея ориентировалась в темноте при помощи особого чутья, вроде того, что развивается у слепых.
Аура отступила на два шага и увидела, что находится в коридоре, половина которого заполнена тьмой. От края темноты до конца коридора было лишь несколько метров. Там была дверь, через которую Аура попала в еще один переход. На этот раз обстановка показалась ей смутно знакомой. Она осторожно двинулась дальше и вскоре оказалась перед мастерской Северина. Аура тихонько вошла, окинула взглядом недоделанные автоматы, не обнаружила в пределах видимости их создателя и заметила, что проход к пассажу «Эмпирей» открыт. Даже ночью витринные окна бывшего магазина были залиты желтоватым светом.
Аура ожидала увидеть размах, простор и роскошь – но все же не в таких масштабах. Пассаж представлял собой длинный трехъярусный тоннель под стеклянным сводом; стены были отделаны белым мрамором. Вверху шли узкие галереи, обрамленные коваными перилами с изящным растительным орнаментом в стиле модерн. Рамы в окнах пустующих павильонов, как на первом этаже, так и выше, тоже были украшены узорами. Над дверями и витринами красовались мозаичные орнаменты, изразцы, искусная лепнина и изящная облицовка из глазурованной керамики. Один и тот же цветочный мотив повторялся в ручках дверей и оставшихся ненадписанными указателях, чередуясь с мифическими зверями и стилизованными женскими фигурами в струящихся одеждах.
Все это купалось в неярком желтом свете ламп, размещенных по краям длинной полукруглой стеклянной крыши. Казалось, пассаж заполняет дымка медового цвета, к которой примешивалось что-то чуждое, мрачное. Аура невольно подумала о гниении, словно воздух был заражен распадом. Эти лампы, видимо, горели днем и ночью, потому что свет был того же оттенка, что и при первом ее визите в мастерскую Северина. Возможно, стеклянные квадраты, из которых была сложена крыша, снаружи потемнели. Ауре представились миллионы мух, облепивших брошенный труп пассажа, словно кучу отбросов.
Пассаж тянулся метров на полтораста. Повсюду так и лежали остатки материалов от прерванных десятилетия назад строительных работ: неиспользованные металлические прутья и лишние каменные украшения. Между ними стояли там и сям афишные тумбы, навсегда оставшиеся пустыми, скамейки, на которых никогда никто не сидел, и фонтаны, так и не узнавшие воды. Замурованные входы с обеих сторон создавали впечатление, что здесь кого-то держат в плену.
Пассаж «Эмпирей» показался Ауре одновременно величественным и пугающим, словно она неожиданно для себя зашла в руины забытого храма в недрах аравийской пустыни.
– Много лет назад, холодным ноябрьским днем, – услышала она вдруг, – я навсегда отдал свое сердце машинам.
Она оглянулась, но так и не могла понять, откуда доносится голос. Говоривший – Северин Октавиан – мог быть где угодно: как здесь, внизу, на мраморном полу в черно-белую шахматную клетку, так и за перилами на одной из галерей. Большинство пустующих торговых павильонов было открыто; не исключено, что он скрывался в одном из этих мраморно-стеклянных гротов.
И вдруг она увидела, что он идет ей навстречу. Шаги эхом отдавались от высоких стен.
– Мне удалось тогда разработать систему приводов – что-то вроде жил, благодаря которым мои создания были полностью подвижны, вплоть до мельчайших суставов. И я понял, что наступает новая эпоха «человека искусственного». Я испытал неописуемую эйфорию. Наконец-то искатель стал творцом.
Аура не отпрянула, но все ее тело напряглось.
На губах Северина играла улыбка. Очки сидели на носу криво, левый глаз наполовину выглядывал поверх круглого стекла.
– Я называю их «не знающие рождения». – Северин остановился в нескольких метрах от Ауры. – Я не столь самонадеян, чтобы считать их своими детьми. Даже малышку Галатею, которая мне была когда-то ближе остальных. Рассказать вам, почему она носит с собой куклу? Я пришил ее к руке Галатеи, и, похоже, она иногда пытается ее оторвать – впрочем, не при мне. В античности девушки перед свадьбой приносили в жертву Афродите свою любимую куклу, чтобы богиня помогла им стать хорошими, сильными матерями.
Северин смотрел на Ауру неотрывно, но без враждебности; казалось, он испытывает потребность объясниться.
– Я хотел принести в жертву куклу Галатеи, когда мне удастся создать новое поколение шарнир-детей, еще более совершенных. Ведь тогда малышка стала бы в некотором смысле их матерью, правда?
– Но вам так и не удалось создать эти совершенные автоматы?
Про себя Аура рассчитывала пути отступления. С годами она научилась держать ситуацию под контролем, всегда знать, куда скрыться или в какой момент ударить.
Северин задумчиво кивнул:
– Поэтому она так и ходит с куклой. Мы до сих пор не принесли эту жертву. Галатея – нет, идея безупречной Галатеи – никогда не достигнет зрелости. Мне просто не хватает мастерства. Я так навсегда и останусь неумехой, создателем нелепых, несовершенных, беспомощных поделок. – Он тихо засмеялся. – Прямо как Бог.
– Но Бог любит свои создания. – Аура сама понимала, что несет чушь, но ей нужно было выиграть время, чтобы разобраться, опасен он или нет.
– Я тоже их люблю, когда они делают первые шаги. Разумеется, я их люблю! А то с чего бы я дал малышке такое имя? Вы знаете легенду о Пигмалионе? Это был древнегреческий скульптор, ненавидевший женщин. Он их презирал, потому что они его разочаровали. Но поскольку он не мог перестать о них думать, он создал из слоновой кости статую, воплощавшую его идеал женщины. Пигмалион по-настоящему влюбился в нее и дал ей имя Галатея. Но поскольку он понимал, что человек не может любить статую, он стал молиться Афродите, чтобы та послала ему женщину из плоти и крови, которая была бы так же прекрасна, как его творение из слоновой кости. Афродита решила подшутить над отчаявшимся Пигмалионом, и, когда он вернулся в свою мастерскую и стал гладить холодное твердое тело Галатеи, она вдруг ожила, и ему ничего не оставалось делать, как жениться на ней и наплодить детей.
– Разница в том, что ваши творения, Северин, искусственные. Вы же сами назвали их «не знающими рождения». А Галатея родила Пигмалиону живого сына.
– Да, его звали Пафос, – подтвердил Северин. – Но легенда умалчивает, хотел Пигмалион этого сына или это была очередная уловка Галатеи, чтобы навсегда привязать к себе своего создателя. Будь Пигмалион способен вырезать себе сына из слоновой кости, а потом оживить, он наверняка бы так и сделал. – Северин слегка склонил голову набок, рассматривая Ауру. – Сами подумайте: разве не прекрасно было бы, если бы детей мы себе ваяли сами, как статуи? В полном соответствии с собственным замыслом, до кончиков волос такими, как нам хочется? Разве жизнь не стала бы намного проще?
– Нет! – гневно выкрикнула Аура. – Потому что настоящая жизнь – это самоопределение, самостоятельное развитие, со всеми шишками, которые приходится при этом набивать, со всеми радостями и горестями.
– Так вам, значит, никогда не хотелось, чтобы ваш ребенок был точно таким, как вы сами? Чтобы вы могли формировать его по своему усмотрению, а главное – в соответствии с вашим опытом? Разве вы не наделали достаточно ошибок, чтобы желать ему избежать их повторения? Разве это не жестоко – послать родного сына на заклание, только чтобы создать у него иллюзию, что он все решения принимает без постороннего влияния и сам распоряжается своей жизнью?
Северин и моргнуть не успел, как Аура подскочила к нему. От первого удара в грудь он грянулся навзничь на каменный пол. Второй мог бы, наверное, кончиться для Северина совсем плохо, но Аура совладала с собой; только на мгновение сдавила ему горло и теперь стояла и глядела, как он перекатывается на бок, кашляет, хрипит и пытается отдышаться.
– Что за черт? Что вам известно о моем сыне?
Северин шарил рукой, пытаясь нащупать свалившиеся очки, а она злорадно наблюдала, как он ищет их не с той стороны.
– Я… я даже не знал, что у вас есть сын…
– Вы о нем говорили! Только что!
Гримаса боли на его лице перешла в насмешливую улыбку.
– Я говорил о сыновьях вообще, равно как и дочерях. Но раз мои слова вас настолько вывели из себя, потому что они чистая правда… что ж, прошу меня извинить.
Аура пнула Северина в живот; послышался хруст, словно она угодила ногой в вязанку хвороста; наверное, попала в ребро.
– Мой сын при смерти. И я хочу знать здесь и сейчас, что вам об этом известно! Вам – или еще кому-нибудь из вашей семьи!
Северин плакал и смеялся одновременно:
– Софии, вы хотите сказать? Что ей известно? Так почему бы вам ее саму не спросить, черт подери!
– Потому что я понятия не имею, где она!
Но разве обошлась бы она с Софией так, как с ним? Обвинять во всем Северина было куда проще. Весь ее гнев мгновенно испарился, сменившись страхом за Джиана и чувством вины.
Аура оторвала глаза от лежавшего на полу человека и увидела, что прямо над ней на галерее первого яруса стоит Галатея, положив на перила руку с пришитой куклой. Длинные волосы свисали ей на лоб, закрывая лицо, наружу торчал лишь восковой подбородок.
– Я… я… – и по всему пассажу пронеслось эхо: «Я… я… я…»
– Только этого не хватало! – Северин, пошатываясь, поднялся на ноги. Его взгляд, полный паники, заскользил по пустым темным окнам на галереях.
– Я… я… я, – зашелестело снова со всех сторон.
– Это их голоса, – прошептал Северин. – Голоса не знающих рождения!
«Неполноценных», «беспомощных» – так он их называл.
– Я… я… – забормотала Галатея, и снова ей ответило эхо.
– Уходите! – решительно сказал Северин Ауре, зажимая уши. – Уходите отсюда и больше не возвращайтесь!
Но смотрел он не на нее – его глаза по-прежнему бегали по заброшенным галереям, словно он видел там, наверху, существ без рук, без ног, без лиц, тихо шептавших: «Я… я… я…»
– А темнота? – спросила Аура. – Откуда она взялась? Что это вообще такое?
У Северина вырвался сухой смешок.
– Это слепота архитектора. Болезнь Анатолия Долохова, который когда-то построил этот дворец для Октавианов. Он бессмертный, как вы и София. Остальное спросите у него самого.
– А где его искать, этого Долохова?
«Я… я… я…»
– Где угодно – только не в этом доме! – Северин нетерпеливо махнул рукой. – София запретила ему сюда возвращаться. Но найти его нетрудно. Он поклялся, что никогда не войдет ни в какой другой дом. Вот уже много веков он живет на улицах Праги, под мостами и арками. Поищите. Поспрашивайте, где найти одноглазого с обезьяной.
Северин вдруг зашатался, словно невидимая рука нанесла ему удар, и, спотыкаясь, быстро пошел прочь от Ауры в глубь пассажа, словно убегая от хора не знающих рождения.
Аура поспешила обратно к мастерской, но эхо, кажется, раздавалось и оттуда, и что-то в ней воспротивилось тому, чтобы заходить туда. Вместо этого Аура побежала к ближайшей лестнице пассажа, поднялась на галерею второго этажа и стала искать, откуда вышло к перилам шарнир-дитя.
Вскоре она обнаружила железную дверь, открывавшуюся только изнутри, – бывший запасной выход. За ней Аура увидела коридор без гнезд мрака, отпустила дверь, и та захлопнулась. Тусклый свет пассажа преследовал ее и здесь. Обернувшись, она увидела над дверью полукруглое окно с витражом. Черными буквами красовались среди разноцветных стекол два слова:
SAPERE AUDE.
Дерзай быть мудрым.
Словно окаменев, Аура застыла перед витражом.
SAPERE AUDE. То, о чем говорил Джиан. Магическая печать, исполняющая желания. Символ на часах в столовой. Джиан был прав во всем, кроме одной детали: знак читался не S-P-q-R, а S-P-R-D. Четыре согласных этих двух слов.
Существо по имени София, согласно верованиям офитов, было воплощением мудрости. Афоризм «Дерзай быть мудрым» получал благодаря этому новое значение: Дерзай быть, как София! Это было не пожелание, а требование. Радуйся своей вечной жизни! Не сомневайся в бессмертии и своих честолюбивых стремлениях! Чувствуй себя свободной, обладательницей бесценного дара!
Аура отступила на несколько шагов, потом резко повернулась и побежала дальше по коридору. Галатеи нигде не было. Открыв следующую дверь, Аура очутилась в другом коридоре. Он шел перпендикулярно предыдущему и выглядел не таким заброшенным, как другие помещения пассажа. Здесь были лампы, чистые ковры, картины в незапыленных рамах.
Впереди был открытый проход. До него оставалось еще метров десять. Отсюда видны были перила. Похоже, это галерея на втором этаже дворца, вокруг холла.
И тут кто-то выскочил перед ней из бокового коридора и оглянулся, пытаясь сориентироватся, – сперва в сторону перил, потом на Ауру.
– Джиллиан, – тихо ахнула она.
Улыбнувшись, он подошел и обнял ее. На лбу у него блестели капельки пота, и она услышала, как бешено колотится его сердце.
– Я тебя искал, – прошептал он. – Я пробежал, наверное, все эти чертовы коридоры, сколько их тут есть, а некоторые – дважды. Мне кажется, они каждый раз выглядели немного иначе.
Аура поцеловала Джиллиана и посмотрела ему в глаза.
– Я нашла Северина. Он многого недоговаривает, но не думаю, чтобы он был связан с Лисандром. Ключом ко всему остается София.
Она рассказала ему о надписи в витраже и о магической печати в напольных часах.
– Между моей семьей и Октавианами есть какая-то связь.
– Нестор! – неожиданно для нее подтвердил Джиллиан. – Там, в галерее предков, в особой комнате, стоит его восковая фигура.
У Ауры пересохло во рту.
– Отец?
– Фигура выглядит моложе, но это точно он. И все это похоже на храм. Видимо, для кого-то здесь он очень много значил.
Аура прислонилась к стене.
– Отец был предком Октавианов?
– Этот Адам сказал мне то же самое. Я запер их вместе с сестрицей там, наверху.
Аура хотела что-то ответить, но тут из холла послышался стук. Кто-то отчаянно колотил во входную дверь.
Аура и Джиллиан переглянулись и побежали. Перед ними открылась темная деревянная обшивка холла. Запахло политурой и мастикой. Они стояли прямо напротив входа, только этажом выше. Под ними на стене висела носовая фигура, но, поскольку они остановились, не доходя до перил, им видны были только вытянутые обрубки ее рук.
Из коридора на первом этажа послышались торопливые шаги. Мужской голос пробормотал что-то. Это был Якуб. Раздался металлический стук: видно, он положил свой молоток.
Аура невольно отступила на шаг и потянула Джиллиана за собой.
Слуга открыл дверь.
– Мадемуазель Октавиан! – воскликнул он. – Добро пожаловать! Мы не ждали вас так рано.
«София», – подумала Аура.
Но Якубу ответил незнакомый женский голос:
– Я не стала давать брату телеграмму: подумала, что он все равно забудет предупредить вас о моем приезде.
– Вижу, вы не одна, – констатировал Якуб.
– Добрый день, – раздался еще один голос, тоже женский.
Ауру чуть удар не хватил.
Джиллиан попытался было ее удержать, но Аура бросилась вперед, оперлась обеими руками о перила и посмотрела вниз, в холл.
У первой женщины были темно-рыжие волосы – такие густые, что неудержимо выбивались из-под шляпы. Облегающие брюки, высокие сапоги и приталенная куртка. Очень современная светская дама.
Ее белокурая спутница была одета в черный плащ, подчеркивавший бледность кожи, словно у хрупкой фарфоровой статуэтки. На щеке у нее был широкий пластырь.
Женщины увидели Ауру. Якуб, заметив их беспокойство, тоже оглянулся на галерею.
– Вы? – вырвалось у него.
Но Аура не обращала на него внимания.
– Сильветта! – крикнула она сестре. – Ты-то как тут оказалась, черт подери?
Назад: Глава 43
Дальше: Глава 45