Книга: Алиса
Назад: Глава тринадцатая
Дальше: Глава пятнадцатая

Глава четырнадцатая

Они подошли к трем деревянным дверям, выкрашенным в бело-розовую полоску, как тот домик чудовища на острове в лабиринте. Куда они могли вести – неизвестно, указателей не было.
– Одна из них ведет к Кролику, – сказала Алиса. – Это еще Гусеница говорил. Другая должна вести в Чеширскому, русалка же говорила, что ее здесь вели, когда продавали Гусенице. А вот третья?
– Может, к Моржу? – предположил Тесак. – Крысы же откуда-то пришли.
– Точно, крысы, – осенило Алису.
Она внимательно рассматривала землю, пытаясь по следам определить, в какую дверь прошли эти грызуны-переростки. Но вся земля была так перепахана и истоптана множеством лап и ног, что разобрать было невозможно.
– Не хотелось бы тыкаться наугад, – посетовала Алиса. – Того и гляди попадешь к прямо в лапы Моржу.
– Все может быть. А может и нет, – ответил Тесак. Мы ведь не знаем точно, куда ведут эти ходы. Могут вести прямиком в логова Кролика и Моржа с Чеширским, а могут на улицы где-то неподалеку от них.
– Я бы не полагалась на удачу, – сказала Алиса. – Раз Морж ищет высокую девушку со шрамом на лице, я сильно рискую.
– Говорил же, я тебя ему не отдам, – заверил Тесак.
Алиса вздохнула.
– Даже тебя можно застать врасплох, Тес.
Она потянулась к ручке средней двери. Тесак с топором наготове спрятался за косяком, прижавшись к стене пещеры. Если кто-то попытается проскочить, когда Алиса откроет дверь, то даже пожалеть об этом не успеет.
Дверь распахнулась, а за ней… ничего. К разочарованию Алисы, дальше тянулся такой же проход, как и тот, которым они прошли. Она-то надеялась получить хоть малейший намек, куда он ведет.
Алиса сморщила нос, снова потянувшись к ручке, чтобы закрыть дверь.
– Розы, – сказала она. – Это дорога к Чеширскому.
Тесак принюхался.
– Точно, розы.
– Глаза бы мои этих роз не видели, – заметила Алиса, поспешно захлопывая дверь.
Они заглянули за остальные двери, но так и не смогли определить, куда те ведут.
– Попробуй свою магию, – настаивал Тесак.
Алиса уставилась на него.
– Как? Я понятия не имею. Что мне делать, вытянуть палец, как волшебную палочку, и надеяться, что он укажет, в какой стороне Кролик?
– Волшебство у тебя в крови, – сказал Тесак. – Ты разговаривала с крысами. Ты спалила розы.
– Это вышло само собой, я даже подумать не успела.
– Ну и сейчас не думай, – сказал он.
Может, Тесаку это и казалось логичным, но Алисе казалось сущей чепухой. Но все-таки она подошла к левой двери, и единственное, что ей пришло в голову – прижать к ней ладонь и представить Кролика, тот образ, что запечатлелся в памяти. Длинные белые уши, голубовато-зеленые глаза («Один глаз», – поправила себя она), высокий цилиндр на голове.
– Цилиндр! – воскликнула Алиса. – Он всегда был в цилиндре.
– Кто? – спросил Тесак.
– Кролик, – прищурилась Алиса, стараясь представить его лицо. – Вспомнила. Он тоже был высокий. Как ты.
– Прямо сборище великанов, – сказал Тесак. – Выше тебя я ни одной девушки не видел. Гусеница был выше нас обоих. А Морж, ну если он тот самый Мясорубка, то будет побольше нас с тобой и Кроликом вместе взятых.
– Тесак, – припомнила Алиса, – ты же ясновидящий. Может, тоже попробуешь?
– Ясновидение так не действует, – пояснил он. – Видения сами являются, о них не думаешь.
– Ну и не думай сейчас, – съязвила Алиса.
От прикосновения к двери толку не было никакого, образ Кролика всплыл лишь от тягостных воспоминаний, но все же она повторила этот прием с другой дверью и тоже впустую. Она уселась на перепутье, скрестив ноги, и принялась обдумывать имеющиеся варианты, рассматривая каждый по очереди. Тесак присоединился к ней, чертя топорищем узоры на земле.
– Что это? – спросила Алиса, указав на нарисованный завиток, похожий на раковину улитки, закрученную внутрь.
Вокруг спирали были нарисованы четыре звездочки, по одной на каждую сторону света. Этот символ ей что-то напоминал, хоть сразу и не удавалось вспомнить, где она его видела. Она коснулась пальцем центра спирали.
«И вдруг оказалась не в пещере с Тесаком, а на вершине высокой башни среди кипящих зелий и звенящих от мудрости пыльных фолиантов. Руки больше не были ее собственными, превратившись в руки почтенного старца. Он держит клинок с локоть длиной и шириной в руку Алисы. На серебристом лезвии пляшут отблески пламени, черный эфес отполирован до блеска, возле него выгравирована спираль с четырьмя звездочками вокруг.
Алиса пристально вглядывается в клинок, и душа ее переполняется печалью, ибо ей предстоит исполнить нелегкий долг вопреки велению сердца. Не хочется уничтожать старого друга. Но он больше ей не друг. Он стал чудовищем Бармаглотом, хранителем темной магии, которой не место в этом мире».
– Алиса? – донесся издали голос Тесака, словно через длинную трубу. В детстве Алиса играла в такие игры, переговариваясь с подружкой («Дор, только Дор ей больше не подружка») через длинную пустотелую деревяшку, которую они нашли после сильной бури. Через нее голос звучал как-то солидно, не то что обычный девчачий щебет.
– Алиса?
Тесак тряс ее за плечи.
– Мне привиделся клинок, – сказала она и открыла глаза. Над ней склонился Тесак, а дальше виднелся свод пещеры. – Что произошло?
– Когда ты дотронулась до спирали, проскочила искра, а ты побледнела и грохнулась навзничь, – сказал Тесак, помогая ей сесть.
– Я увидела клинок, – повторила она. – Тот самый, что мы ищем, который у Кролика. Мы должны заполучить его раньше Бармаглота. Чуть не забыла из-за всех этих передряг. Мы застряли в подземелье, где-то там беснуется Морж, но Бармаглот ни на секунду не прекращал поиски. Как только он найдет клинок, сразу его уничтожит и вернет себе утраченную магию, тогда нам с ним не справиться.
Тесак кивнул.
– Да, нам надо думать о Бармаглоте, а не о своих бедах.
– Хотя наши беды, вроде не сильно мешают поискам Бармаглота, – добавила Алиса. – Ладно, самое главное – найти клинок.
– Так куда пойдем? – спросил Тесак.
– Я так и не решила, – заметила Алиса. – Давай попробуем налево. Только осторожно.
– А если мы встретим Моржа, тогда я покончу с одним давнишним дельцем, – добавил Тесак.
Они вошли в левую дверь и опять не обнаружили никакой охраны. Алиса даже испытала разочарование, ведь у охранника всегда можно было что-нибудь выведать. Казалось, что те, кто пользовались этими ходами, абсолютно доверяли остальным. А почему бы и нет, размышляла Алиса. Гусеница с Чеширским друзья, и с Кроликом тоже. Кролик терпел Моржа из-за Гусеницы. Но по словам крыс, раз Гусеницы больше нет, Кролик сговорится с мистером Плотником против Моржа. Если так, то прямое сообщение с домом Моржа позволяло легко разделаться с врагом.
После долгого пути («мы все время куда-то идем, если только с кем-нибудь не деремся», – подумала Алиса) они добрались до очередной двери. За ней слышались неразборчивые голоса, значит охрана там все-таки была.
– Чья дверь? – прошептала Алиса Тесаку на ухо. – Моржа или Кролика?
– Придется рискнуть, – решил Тесак. – Там их вроде двое. Ты утихомиришь одного, а я допрошу другого.
«Ишь как культурно выразился, – подумала Алиса. – «Утихомирить», значит, а не «перерезать ему глотку», что на самом деле предполагается».
Они резко распахнули дверь, застав врасплох обоих охранников, спокойно расположившихся на обед со своими припасами.
Алиса кинулась на одного из них и «утихомирила», как предлагал Тесак, не дав ему дотянуться до лежащего рядом копья. Второй, попроворнее, среагировал сразу, и Тесаку пришлось повозиться. В конце концов Тесак потерял терпение, а охранник голову, и допрашивать стало некого.
Алиса сморщила нос.
– Я-то думала, ты хотел его допросить.
– Да на меня…
– Что-то нашло. Понятно, – сказала Алиса. Носком ботинка она отпихнула с дороги ноги первого охранника и тут же заметила, как охранники были одеты – точь-в-точь как те, что напали на трактир. – Это люди Моржа.
Тесак выругался.
– Черт, возвращаться слишком далеко.
Алиса кинулась к двери и рванула ее на себя, но та не поддалась. Попробовала покрутить ручку и толкнуть – по-прежнему ни с места. Алиса широко открытыми глазами уставилась на Тесака.
– Нам не выйти, – сказала она.
В груди защемило от зарождающейся паники. Ей не хотелось встречаться с Моржом. Она его боялась гораздо сильнее Кролика, которого надеялась как-нибудь перехитрить, ведь однажды Алиса уже победила, сбежала от него, да и теперь преодолела немало испытаний, выпавших на ее долю. Кролик, конечно, страшилище, но уже старое, привычное, и ей уже известно, каких гадостей от него можно ожидать.
А Морж наводил неведомый ужас, кошмар, который испытывать не хотелось.
Ей не хотелось, чтобы ее сожрали заживо.
Тесак отодвинул ее в сторону и с силой налег на дверь.
– Если я ее взломаю, поднимется шум и сбегутся остальные, – заметил он.
Алиса кивнула. За пятачком, где обедали охранники, туннель почти сразу сворачивал налево. Алиса осторожно подошла к повороту и заглянула за угол.
В нескольких шагах от него начинались ступеньки, ведущие наверх, и она крадучись двинулась вперед, морщась от каждого хруста под ногами и шороха камешков о стену пещеры. Наверху ступеньки заканчивались люком.
Она вернулась к Тесаку и описала все, что видела.
– Тебе лучше спрятаться за углом у лестницы, – посоветовал Тесак. – Может, одного-двух и подкараулишь.
– Ну и сколько, по-твоему, солдат я уложу в одиночку? – спросила Алиса.
– Сколько потребуется, – сказал Тесак. – Алиса, я в тебя верю.
Ей впервые в жизни захотелось его поцеловать, почувствовать, каково это по доброй воле, и она не сдержалась.
Прижавшись к его мягким губам, она почувствовала, как он застыл от неожиданности, и потом увидела, что ему было приятно, но все-таки он ее не обнял и не прижал к себе. Отодвинувшись, она ухватилась за его плечи, чтобы не упасть от слабости, охватившей ее всю, с головы до пят.
Тесак ей улыбнулся, и она ответила тем же. «Однако приятно вспомнить, что кроме смертей и безумия в жизни есть какой-то смысл», – подумала Алиса, и направилась к подножию лестницы, а Тесак принялся за дело.
Он все сильней и сильней бросался на дверь, поднимая невероятный шум. После каждого удара Алиса ожидала, что на лестнице вот-вот появится дюжина кровожадных охранников, но так никого и не дождалась.
Вскоре стало понятно, что выбить дверь Тесаку не удастся. Алиса направилась к нему, пытаясь жестом его остановить.
И тут Тесак выхватил из-под полы топор. От первого удара на двери не осталось ни следа, зато на лезвии появилась зазубрина, и Тесак молча спрятал его обратно. Алиса знала, что он не захочет рисковать своим любимым орудием.
– Мы здесь не выйдем, – сказала она.
Она поняла, что он уже и сам догадался, но не мог остановиться, представляя, что будет, если Морж их обнаружит.
– Тес, придется идти наверх, – смирилась Алиса. – Выбора нет, нельзя же тут сидеть и ждать смены караула, пока нас обнаружат.
– Интересно, как вышли крысы? – заметил Тесак, пыхтя от усталости. – Здесь они пройти не могли, но других вариантов нам не попадалось.
– Может, мы что-то пропустили, – засомневалась Алиса. – Какой-нибудь тайный поворот.
– Крысы такого размера не пролезут в туннель, который мы могли пропустить, – сказал Тесак.
Алиса тоже так думала. Впрочем, над загадкой побега крыс вряд ли стоило ломать голову, гораздо важнее спастись самим.
Тесак первым поднялся по лестнице и добравшись до люка внимательно прислушался, ловя каждый шорох сверху.
Алиса ничего не услышала, и вскоре Тесак осторожно приоткрыл люк. И тут в нос ударила такая убойная вонь, что Алису чуть не стошнило, она закашлялась и торопливо прикрыла рот рукой. Тесак же только сжал губы, потихоньку откинул крышку, выбрался наверх и поспешил прочь, дав Алисе знак не высовываться. Она полагала, что он отправился проверить, нет ли в комнате людей, которым могло не понравиться их неожиданное появление. При этом двигался он, как всегда, с удивительной для своей комплекции легкостью, шагов практически не было слышно.
Вскоре Тесак вернулся и жестом поманил ее за собой.
– Пожалуй, тебе на это лучше не смотреть, – заметил он.
Он явно и сам не желал бы этого видеть.
– Что же мне теперь, с закрытыми глазами идти? – сказала Алиса, высунув голову из люка и увидев, что находилось в комнате.
Здесь вонь шибанула еще крепче, и Алиса нырнула обратно в люк, где ее вывернуло прямо на ступеньки.
«Ну вот, если те бутерброды и были отравлены, внутри их уже не осталось», – подумала Алиса, изо всех сил стараясь отвлечься от того, что ей предстояло увидеть.
У нее на счету уже четыре убийства, и все в порядке самообороны, защиты кого-то другого – Тесака, Нелл, Долли, или для того, чтобы не дать охраннику поднять тревогу. Она не получала от этого удовольствие, как, наверное, Тесак, но быстро усвоила необходимость постоять за себя. В Старом городе приходилось первым наносить удар, чтобы не стать жертвой самому.
То, что творилось здесь, на самооборону никак не тянуло. Это была самая настоящая резня. Помещение походило на кладовую и было сплошь завалено женскими телами, причем это было ясно лишь потому, что на них не было одежды. Лица у всех были обглоданы, клочки кожи сохранились только местами, там, куда не добрались зубы Моржа. Сами тела тоже были искусаны, но разглядывать их совсем не хотелось. На такое вообще лучше не смотреть.
– Что за человек мог такое сотворить? – воскликнула она, борясь с желанием закрыть лицо руками.
Время пряток прошло. Придется столкнуться с чудовищем лицом к лицу.
– Это не человек, – заявил Тесак. – Человек на такое не способен.
Алиса заметила, что Тесак разозлился, в такой ярости она его еще не видела, и это не сулило ничего хорошего. Когда Тесак выходил из себя, он становился… непредсказуемым.
– Там Долли, – показал он на тело поверх одной кучи. – Та служанка. Надо же быть такой дурой.
Алиса не поняла, как он узнал Долли, но поверила ему на слово.
– Да, глупая девчонка, – подтвердила Алиса. – Решила меня сдать за вознаграждение. И тебя.
Кроме люка, в комнате была еще дверь. Тесак подошел к ней и прислушался.
– Там люди. Небось, целая толпа народу.
Алиса подошла поближе. Действительно, за дверью кипела бурная деятельность. Оттуда слышался шум, какой бывает при большом скоплении людей – шаги, обрывки разговоров, приветственные возгласы, возмущенные крики из-за толкотни.
– Что скажешь? – спросила Алиса.
Врываться туда и пробиваться к выходу через толпу людей явно не стоило. Вдруг там солдаты Моржа, тогда они с Тесаком мало что успеют сделать, пока те не очухаются от неожиданности. А может, там и не солдаты, а невинные люди, Алиса не хотела, чтобы они пострадали.
«Впрочем, рядом с Моржом невинных быть не может, – размышляла она. – Он преступник. В лучшем случае это клиенты, что пришли попользоваться девушками, которых Морж еще не сожрал, а в худшем – его пособники, ворующие девушек прямо из дома и не дающие им отсюда сбежать».
– Подожди-ка, – сказал Тесак. – Послушай.
Алиса прислушалась к шуму за дверью. Толпа притихла, и прозвучало какое-то объявление. Алиса толком не разобрала, о чем речь, но толпа взорвалась криками и аплодисментами, затем опять стихла, и все повторилось по новой.
– Это ринг, – пояснил Тесак, отпрянув от двери. – Алиса, нам повезло. Нужно только слиться с толпой, а когда все пойдут на выход, идти за ними. Раз там такая большая толпа зрителей, значит выход должен быть где-то рядом.
Алиса заколебалась.
– А если там только те, кто работает на Моржа, не посторонние. Тогда нет никакой уверенности, что там есть выход.
– Ну здесь-то выхода точно нет. И лучше бы убраться отсюда подобру-поздорову, пока не сменился караул, и нас не обнаружили. Кстати, где твоя кепка? – спросил Тесак.
Алиса схватилась за голову, но нащупала только коротко стриженые волосы, а кепка пропала.
– Да тут столько всего произошло, наверное, где-то потеряла и не заметила как.
– У тебя слишком заметное лицо. Возьми мою. Ей легче прикрыть шрам. Если нам повезет, комната будет в полутьме.
Алиса натянула кепку на глаза. План был рискованный, но другого выхода не находилось. Из этой комнаты надо было выбираться, пока их не загнали в угол.
Толпа за дверью снова взревела, и Тесак решил воспользоваться моментом, чтобы туда пробраться. И не ошибся – те, кто стоял прямо за дверью, как раз увлеклись происходящим на ринге. Тесак сразу же отскочил подальше от двери, огибая толпу. Алиса повернулась раненой щекой к стене, и ее отметина никому не бросалась в глаза.
Помещение было в форме круглой арены, вокруг свободной площадки в центре ступеньками возвышались ряды деревянных скамеек. Зрители надсадно вопили, подбадривая бойцов, на которых сделали ставки, от них разило потом, табаком и исступлением. Девицы разной степени оголенности сновали в толпе и продавали закуски и напитки. «И мимоходом намекали на услуги другого сорта», – со злостью добавила Алиса, заметив, как их лапают подвыпившие клиенты.
На ринге стоял поджарый мускулистый человек, из одежды на нем была лишь повязка на глазу да поношенные штаны. Его соперником был… Алиса остановилась и уставилась во все глаза. Тесак заметил, что она отстала, вернулся и встал рядом.
– В чем дело? – спросил Тесак.
– Кролик, – показала она.
Соперником костлявого человека был и вправду кролик, огромный белый кролик с розовыми глазами. Его мех, когда-то пушистый и мягкий, свалялся и покрылся бурыми, как засохшая кровь, пятнами. Тесак нахмурился.
– Кролик, да не наш. Не тот, которого мы ищем.
– Нет, – покачала головой Алиса, – Наверное, такой же бедолага, которого, как и крыс, напоили зельем Чеширского.
Человек порхал вокруг вяло отбивающегося кролика, отвешивая ему удар за ударом. Алиса даже издалека разглядела в кроличьих глазах боль и отчаяние.
Вдруг из темноты взвился кнут, хлестнув белого кролика по спине, и Алиса заметила того, кто его держал.
И впрямь чудовище, хотя и не такое, как она представляла по рассказам Долли, ожидая увидеть кого-то столь необъятного, что он не мог бы даже пошевелиться, огромную раздутую бесформенную глыбу.
Ничего подобного.
Морж был очень высокий, мощного телосложения, эдакая гора мускулов, правда, малость обрюзгший. Выпирающее брюхо указывало на обжорство, но рука его была вдвое крупнее обеих Алисиных ног, а ноги еще вдвое больше. Лица толком не было видно, но когда кролик упал на землю, в глазах Моржа Алисе почудился злорадный блеск.
Теперь она разглядела у кролика на спине следы давнишних и свежих ударов, и у нее защемило сердце. Толпа вопила, веля кролику подниматься, и как только он встал, худощавый врезал ему прямо по розовому подвижному носу. Алиса заметила, что от усов у кролика остались неровные обрывки, а от переднего зуба лишь маленький обломок.
– Нельзя же его тут бросить, – сказала Алиса, когда Тесак взял ее за руку и потащил за собой.
– Нам не умыкнуть с ринга огромного белого кролика прямо у Моржа из-под носа. И потом, куда нам его девать? Возьмем с собой к другому Кролику?
Алиса вырвала руку.
– Нельзя его здесь оставлять, – упрямо повторила она. – Это же невинное существо.
– На свете полно невинных существ, – рявкнул Тесак ей прямо в ухо, чтобы никто не услышал. – Ты тоже когда-то была такой, и никто тебя не спас.
– Ты ведь спас Хэтти, – напомнила Алиса.
– Она уже не была невинной, когда я ее встретил.
– Но ты все равно ее спас.
– А как же все те девушки, которых мы бросили в доме Гусеницы? А больные в горящем сумасшедшем доме? – спросил Тесак. – Мы же их бросили не просто так. Всех не спасешь.
– Да, – согласилась Алиса. – Всех не спасешь. Но можно спасти хоть кого-нибудь. И я не хочу бросать кролика.
– Но почему? – спросил Тесак. – Почему именно сейчас?
– Ему больше никто не поможет, – начала Алиса, не в состоянии внятно объяснить, что для нее значит этот кролик, как сжимается сердце от одного взгляда на него. – Не знаю, Тес. Я не могу его тут оставить. Не могу себя пересилить.
Тесак тяжело вздохнул с каким-то странным выражением в глазах, в котором смешались удивление и разочарование, любовь и ярость, все вместе.
– Так и знал, что рано или поздно ты дойдешь до черты, – заявил Тесак. – Только не предполагал, что это случится прямо сейчас.
– До какой черты? – переспросила Алиса.
– Которую не переступишь. Ты не бросишь кролика. Не переступишь ту черту.
Тесак сплел пальцы и хрустнул костяшками.
– Наверное, к этому давно уже шло. Я не следую собственным принципам.
– Каким?
– Доводить дело до конца, – пояснил. Тесак. – Мой косяк, мне его и исправлять. Жди здесь.
Он протиснулся сквозь толпу почти до нижнего ряда и пнул кого-то в спину, так что тот завалился на сидящего впереди, запутавшись среди его соседей, а пока он силился подняться, Тесак взобрался на скамейку.
Эта возня привлекла всеобщее внимание, включая Моржа.
Тесак выхватил из-под полы топор и взревел, перекрывая гомон толпы:
– Мясорубка!
Назад: Глава тринадцатая
Дальше: Глава пятнадцатая