Эпилог
Четыре года спустя
Новость о свержении короля Аргустина застала нас врасплох. По-другому не скажешь. Мы столько лет прожили в Зурии, наслаждаясь жизнью, небольшими путешествиями и друг другом, что привыкли к молчаливой тени короля, который так и не простил незаконному сыну его предательство.
И всё-таки эта новость стала неожиданностью. А ещё большим шоком стал человек, который её преподнёс. Не совсем человек, дракон.
Тем вечером я спешила домой из академии. Как оказалось, дар ондири имел множество плюсов: мне, например, совершенно не надо было учиться пять лет, хватило и одного года. Со мной занимались лучшие профессора и собственные родственники. Наши способы переноса сильно отличались, поэтому науку я постигала с помощью записей леди Грейс Алтон. А ещё я вот уже год сама инспектировала академии и участвовала в приёме экзаменов по предмету перемещения.
И совсем скоро мне предстояло принять итоговые экзамены у своих бывших однокурсников. Честно говоря, это было удивительное чувство. С одной стороны, немного стеснения, с другой — капелька злорадства: смотрите, какая я стала, самая худшая ученица приподнялась над всеми вами. Нет, гордыня у меня не проснулась, это просто Кали никак не желала утихомириваться, продолжая бросать колкие заявления при каждой нашей встрече.
— Ну что, Мандигар? — шипела она при первой встрече четыре года назад, перегородив мне дорогу. — Добилась своего? Поймала дракона? И когда ждать пополнения?
— Какого пополнения? — удивилась я.
— Ну как же? Чем ещё ты могла привлечь герцога, кроме навязанной беременности?
— По себе людей не судят, — парировала в ответ. — А дракона… Да, поймала. Но тем способом, который тебе никогда не использовать.
С ребёнком мы не спешили, наслаждаясь друг другом. Несмотря на ворчание родственников с моей стороны. Особенно старалась ба.
— Может, он бракованный? — спросила она в нашу последнюю встречу, подозрительно косясь в сторону моего мужа, который в этот момент о чём-то разговаривал с дедом.
— Ба! — ахнула я, едва не подавившись, и зашептала страшным голосом: — Ты что такое говоришь?
— А что? Четыре года вместе, а тебя ещё не тошнит. Не тошнит же?
— Если только от твоих разговоров, — проворчала я.
— А солёненького не хочется? — с надеждой продолжала выспрашивать она. — Или, может быть, наоборот, сладенького? Меня все четыре беременности тянуло на пирожные с кокосовой начинкой и шоколадом. Не тянет?
— Бабушка, прекрати.
Она тяжело вздохнула и снова стрельнула глазами в сторону Трейса.
— Точно бракованный. А жаль… красивый.
— Ба!
— Вот у Эндорета второй на подходе.
— Очень за них рада.
— А вы всё тянете…
И такие разговоры всё чаще звучали в доме.
Я не была против детей. И даже хотела. Потом. Сначала мне надо было немного попутешествовать, поработать в академиях. Да и вообще… вообще хотелось, чтобы наш ребёнок появился на свет на родине. Мне нравилось в Зурии, но по дому я тоже скучала. И по долине.
А тут такая новость.
— Добрый вечер, ваша светлость, — поприветствовал дворецкий, встречая в холле и принимая у меня кружевной зонтик и перчатки.
— Добрый вечер, Турнц. А где герцог?
— В кабинете. У него гости.
— Гости? Какие гости?
Визитов на сегодня запланировано не было, я точно помню. Мы собирались после ужина отправиться на Калхэо, посмотреть ежегодные соревнования амазонок, царица давно нас звала.
Неожиданности я не любила, потому что обычно ничем хорошим они не заканчивались.
— А что за гости? — повторила я, посмотрев в сторону кабинета.
— Он не представился, — произнёс дворецкий и замялся. — Но это был дракон.
Я дёрнулась и сжала кулаки.
— Дракон?
Аргустин? Неужели посмел явиться, несмотря на запрет короля Зурии?
— Давно они разговаривают?
— Около часа.
— Спасибо, вели принести закуски и напитки.
И быстро направилась в сторону кабинета. Застыла на мгновение у дверей. Постучавшись, не стала дожидаться ответа и дёрнула за ручку.
— Я не помешала? — спросила я, быстро осматриваясь.
В кабинете было сумрачно, и мне понадобилось несколько секунд, чтобы зрение привыкло к новым условиям.
— Мою жену ты помнишь, — произнёс Трейс, поднимаясь с кресла и направляясь ко мне, привычно целя в щеку. — Здравствуй, дорогая.
— Здравствуй, — отозвалась я растерянно, изучая нашего гостя. — Добрый вечер… ваше высочество.
— Уже можно величество, — отозвался Алтон, скупо улыбнувшись, проводя меня и усаживая в кресло, в котором только сидел сам.
Дракон же приземлился на подлокотник и опёрся рукой о спинку кресла.
— Добрый вечер, герцогиня, — поприветствовал меня принц Эгарт. — Рад вас видеть.
— Я тоже, — пробормотала в ответ. — Чем обязаны такой чести?
Четыре года не видно, не слышно, а тут появился.
Насколько мне известно, выходка его жены сильно пошатнула позиции принца. Сойлен была сослана в Обитель Душ, где произвела на свет дочь, которую у неё тут же отняли. Говорят, она до сих пор оставалась там. Вскоре к ней присоединилась и королева. Старшего принца отправили с какой-то миссией на Запретный кряж, а младший продолжал кутить, пить и участвовать в скандальных забавах, и это несмотря на его поспешный брак с принцессой Авриикой. Отношения с Эрингелом сильно натянулись после побега Трейса и до сих пор не восстановились.
И вот он здесь.
— Его величество зовёт нас назад.
— Аргустин? — переспросила я.
— Нет, — скупо улыбнулся Эгарт. — Я.
За эти годы он сильно изменился: похудел, появились морщинки вокруг глаз, в волосах засеребрились седые пряди. Запретный кряж никого не щадил.
— Вы? — Я недоуменно взглянула на молчаливого Трейса. — И что это значит?
— Аргустин был свергнут пару дней назад. Информация пока не вышла за пределы долины. А теперь король Эгарт Первый просит нас вернуться и оказать поддержку в установлении нового порядка.
— Нас?
— Герцог Олеандр является представителем одной из высших семей, — пояснил молодой король.
— Мы изгнаны…
— А мои жена и мать четыре года сходили с ума в Обители Душ, — резко оборвал меня дракон. — Отец никого не щадил.
— Простите, — пробормотала я.
— Я прошу вас вернуться. Никакого гонения не будет. Ни вам, ни вдовствующей герцогине ничего не грозит.
Отношения со свекровью у меня были… своеобразные. Она не ругала меня, не издевалась и даже смирилась с выбором сына, но доверительных бесед мы не вели, общались мало и просто терпели друг друга.
— Мы выслушали ваше предложение, — произнёс Трейс, — и обещаем подумать.
— В любом случае долина — ваш дом, — поднимаясь, произнёс мужчина.
Мы ещё долго молчали после его ухода.
Слуга принёс поднос с закусками, а мы так и не произнесли ни слова.
— Он жив?
— Аргустин? — уточнил муж, стоя у окна и потирая шею. — Да, жив. Эгарт не стал его убивать.
— Это он сверг отца?
— Эгарт всегда был на его стороне. Всегда и во всём. Прощал отношение к себе и матери… но Сойлен не простил.
— Мне жаль… И что ты думаешь?
— По поводу его предложения? Не знаю, — честно признался Трейс, поворачиваясь. — А ты? Ты хотела бы вернуться в долину?
— Не знаю, — ответила я. — Это твой дом.
— А империя — твой.
— А Зурия наш.
— И что будем делать? — усмехнулся муж.
Я неопределённо пожала плечами:
— Жить. Путешествовать. В долину, империю… по всему миру и не бояться тени твоего отца. Он больше не нависает над нами.
— Хорошая идея, — улыбнулся он и неожиданно хмыкнул. — Твоя бабушка мне тут посылку прислала.
— Какую посылку?
— Это я у тебя и хотел уточнить. Зачем мне травы и настойки со странным названием «Лошадиная сила», «Выносливый скакун», «Мощное копьё» и… — он задумался, пытаясь вспомнить остальное, — «Гарцующий пони».
— Ой, — пропищала я, прижимая ладони к щекам.
— Фейт, тебя что-то не устраивает в нашей семейной жизни?
— Меня всё очень устраивает, и даже больше. Это всё бабушка.
— Её не устраивает? — удивился муж.
— Она правнуков хочет, — проворчала я.
— И думает, что этот… пони поможет, — хохотнул Трейс.
— Прости. Я поговорю с ней.
Муж подошёл ближе, опираясь руками о подлокотники и нависая надо мной.
— Знаешь, дорогая моя жена, у меня вдруг возникло непреодолимое желание доказать твоей бабушке свою силу и выносливость.
— Э-э-э-э… — У меня резко пропал дар речи.
— И мама всё чаще заводит речь о внуках…
— О-о-о-о… — многозначительно добавила в ответ.
— Как ты смотришь на то, чтобы ненадолго отложить твою практику и статус ондири?
— Что значит — ненадолго? — переспросила я, вжимаясь в спинку кресла.
— На годик-два.
— Э-э-э-э… я не думала.
— Предлагаю начать думать уже сейчас, — шепнул Трейс, приподняв меня.
После чего сам сел в кресло, усадил меня на колени и принялся быстро развязывать шнуровку платья на груди.
— Ты что делаешь? — пробормотала я. — С ума сошёл?
— Я соскучился, Огонёк, очень сильно. И уже давно мечтаю о маленькой рыжей малышке… даже можно с твоим характером. Или зеленоглазом мальчишке…
— Ты не говорил, — простонала я, задрожав, когда платье скользнуло с плеч, обнажая кожу.
— Уверен, из тебя получится великолепная мама, — пробормотал муж, и ткань подола медленно поползла вверх, обнажая ноги и бёдра, — и знаешь что?
— Что? — едва слышно прошептала в ответ, впиваясь ногтями в его плечи.
— Ещё одну посылку твоей ба я не переживу. Дойдёт до того, что она решит провести уроки супружеских обязанностей.
— Трейс, — хихикнула я.
— А это может пагубно отразиться на моём здоровье, — усмехнулся муж, зарываясь лицом в мои волосы.
Маркус Алтон родился ровно через девять месяцев после свержения своего деда, о родстве с которым он никогда не узнает. Розовощёкий младенец с зелёными глазами и тёмным пушком на голове, он стал живым воплощением мечтаний моего мужа.
Его младшая сестрёнка, синеглазая рыжая драконица Аллет, появилась на свет пятью годами позже. Ни один из наших детей не унаследовал моего дара, пойдя в отца. Меня это ничуть не волновало. В нашей семье хватало одного портальщика.
Мы продолжали основную часть времени жить в Зурии, совершая длительные гостевые поездки в империю и долину. Часто путешествовали по другим местам нашего огромного мира, даже нашли тот самый клочок оазиса, который когда-то сыграл важную роль в нашей судьбе.
Когда меня кто-то в шутку или всерьёз спрашивал, как поймать дракона в свои сети, я лишь пожимала плечами, улыбаясь и мысленно отвечая:
— Надо всего лишь взять новогоднюю ночь, немного алкоголя и нестабильный дар портальщицы. И именно тогда ваша жизнь коренным образом изменится.