Книга: Поймать дракона. Новый год в Академии
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

Король Аргустин Первый правил драконьей долиной уже более пятидесяти лет. С тех самых пор, как его отец, король Мараин Третий, скоропостижно скончался в битве при Центшторне, получив магическим копьем в сердце из огромного метательного орудия. Разумеется, находясь при этом во второй ипостаси. Грозный был король, большую часть жизни провёл в походах и завоеваниях и славился кошмарным характером.
Таким образом Аргустин стал королем в возрасте пятнадцати лет, а его мать, королева Бернарда, регентом при несовершеннолетнем сыне. Конечно, править женщине самостоятельно никто не позволил, тайным кукловодом оставался первый министр, герцог Олеандр.
Надо сказать, время тогда было тяжелое, смутное. И власть удержать было очень сложно. Но у них получилось. Молодого короля в день его совершеннолетия женили на принцессе Лианиде, которая к тому же приходилась ему троюродной сестрой.
Вообще, драконы вступали в брак поздно. Годам к тридцати, так что этот союз был крайне удивителен, но очень своевременен. С его помощью Аргустину удалось сплотить остатки королевской семьи и ликвидировать недругов, которые мечтали сместить молодого правителя и занять его место, начав новую династию.
Первый сын королевской четы принц Эгарт родился через десять лет после брака. Сейчас ему тридцать семь. Он женат и произвёл на свет двух сыновей. Говорят, его супруга, принцесса Сойлен, сейчас ждёт третьего ребёнка. А Аргустин всё никак не хочет уступать трон старшему сыну и уходить на покой. И это многим не нравится.
Второму сыну, принцу Даймону, недавно исполнилось двадцать три года. Жениться он пока не собирался.
А Трейс… слухи о его незаконнорождённости никуда не делись. Только никто не рисковал произнести это при всех.
О долине и драконах вообще было известно очень мало — и от этого ещё более любопытно. И вот теперь мне предстояло попасть в святая святых.
Проблемы начались ещё до отъезда, хотя первую новость можно было назвать удачей.
Герцогиня Олеандр отбыла в столицу на рассвете, а нам следовало «незамедлительно отправиться следом». Я против такой поспешности совершенно не возражала. Чем раньше, тем лучше.
Следующей проблемой оказалось отсутствие у меня должного наряда. Причём вспомнила об этом не я, а Трейс. Нет, платья были, и довольно миленькие, но ни одно из них не соответствовало королевскому празднику и статусу «невеста герцога».
— Надо будет заехать к модистке, — произнёс он за завтраком.
Мы сидели в малой гостиной за разными концами длинного стола. И, чтобы разговаривать и слышать друг друга, приходилось немного повышать голос.
Выглядело это всё комично и в то же время крайне неудобно. Зато избавляло от необходимости краснеть, смущаться и давиться под пристальным взглядом дракона. Алтон и сейчас смотрел, но на расстоянии взгляд терял свою силу и казался не таким тревожным.
Войдя утром в помещение, я чуть не ослепла от крохотных огоньков, которые кружили по столовой и постепенно угасали.
Это было так неожиданно, что я не сразу поняла, что это глушительное заклинание. Раньше я его не видела, так как не обладала даром, но сейчас, ещё не в силах управлять собственными силами, едва не ослепла от остаточного следа.
Значит, здесь поработал дворцовый маг, установивший специальную завесу. Теперь мы могли разговаривать с Трейсом и не бояться, что нас кто-нибудь услышит.
Но над контролем всё-таки стоит поработать. А то так и ослепнуть недолго.
— Купить готовое платье? Это не самый лучший вариант, — заметила я, не поднимая глаз от тарелки с воздушным омлетом.
— Почему?
— Потому что все об этом будут знать. У меня есть платья, купленные в Эрингеле. Надену одно из них.
— Оно тоже готовое.
— Тем более. Зачем покупать ещё одно? Ради пары часов? Сам же сказал, что мы будем заняты другими делами.
— И всё-таки я предлагаю заехать.
Мы разговаривали так, словно не было вчерашней ночной поездки и того поцелуя, от воспоминания о котором меня вновь и вновь бросало в жар.
Может, это всё неправда и наша прогулка мне приснилась? Я уже начала сомневаться в её реальности.
— Как скажешь, — ответила я, поднося ко рту чашку с фруктовым чаем.
— Мне нравится, когда ты такая послушная, Фейт, — вдруг мягко произнёс Алтон.
Как я не подавилась, не знаю. Кашлянула, дрогнувшей рукой поставила чашку на блюдце, даже не расплескав и капли, после чего взглянула на дракона.
— Наслаждайся временным затишьем, долго оно не продлится, — пробормотала я и поспешила сменить тему. — Как мы доберёмся до столицы? Порталами?
— Порталы в долине не работают.
— Пешком? Я имею в виду — на лошадях?
— Нет, слишком долго.
— А как же?
— Полетим на драконах.
— К-как? — запинаясь, переспросила я.
Дракон на драконе. Оригинально.
— Фейт, аристократы самостоятельно по долине не летают, тем более на большие расстояния. Как скажет матушка, это неприлично. Для этого есть специальные работники, занимающиеся транспортировкой. Отдельные, особо выносливые виды драконов.
— О-о-о-о, никогда о таком не слышала.
Если драконы-аристократы редко летают и тем более ещё реже перевозят других на себе, то ночная поездка явно была нарушением правил. Я даже боялась думать, сколько пунктов мы нарушили.
— Мы мало рассказываем о своём быте, Фейт. А у тебя есть возможность узнать долину лучше.
— Пока есть возможность, — вставила я. — А что дальше? Понимаю, мой вчерашний перенос к фонтану — это большой шаг вперёд, но тебе не кажется, что этого мало для столь большого задания?
— Мы ещё потренируемся. А по поводу задания… Тебе надо будет лишь перенестись с одного этажа на другой. По прямой. Уверен, ты с этим справишься.
— Возможно, — откладывая в сторону столовые приборы, ответила я. — Давай подытожим. Наши дальнейшие действия: мы летим в столицу, наведываемся к модистке, ищем более-менее приличное платье и…
— …И отправляемся во дворец. Заселяемся в своё крыло, готовимся к балу и нашей операции.
— Знаешь, если всё действительно настолько серьёзно, то как-то странно доверять такое дело неумехе-портальщице, — заметила я.
— Это дело уже семь дней пытаются распутать лучшие сыщики долины. Мы с тобой план «б», в который никто не верит.
Тоже мне испугал.
— Мне не первый раз быть в хвосте дракона.
— Мне тоже, Фейт, — отсалютовав кружкой, оскалился Трейс. — Мне тоже.
Переодевшись в дорожный костюм песочного цвета с крохотными вышитыми белыми розанами по краю жакета и юбки, я с помощью шпилек прицепила к пучку небольшую шляпку с воздушной вуалью и поспешила из комнаты.
За замком на специальной площадке нас уже ждал транспорт.
Наверное, это страшно некрасиво — так говорить о живом драконе, но по-другому не вышло.
Дракон действительно был другим. Если вторую форму Алтона можно было назвать изящной, грациозной и гибкой, то этот ящер совсем иной. Раза в полтора больше, мощный, тяжеловесный, весь такой громадный и некрасивый. Грязно-землистого цвета, с тяжелой, немного приплюснутой головой, широкой мордой и равнодушным взглядом серых глаз. Наросты на его шее и голове были совсем крохотными и больше напоминали бородавки. Такие же шипы покрывали толстые лапы и мощный хвост.
На широкой спине располагалась небольшая кабинка тёмно-зелёного цвета с серебряным, разевающим пасть драконом на дверце. Фамильные цвета Алтонов и их герб.
Сам герцог ждал внизу мраморной лестницы.
И стоило мне только начать спуск по широким ступенькам, как он развернулся, мягко улыбнувшись.
— Сейчас погрузят наши вещи, и мы можем отправляться. Тина полетит с нами. Надеюсь, ты не возражаешь? Тебе в любом случае нужна помощница и компаньонка, а с ней вы вроде бы нашли общий язык.
— Нет, не возражаю, — ответила я, застыв на пару ступенек выше, и снова взглянула на дракона.
Сзади кабинки слуги уже крепили сундуки.
— Ему не больно? — спросила тихо.
Уж очень мне не нравился взгляд ящера. Безжизненный, что ли.
— Нет.
— Это дикость какая-то, — призналась я, даже не думая, что этим своим заявлением могу кого-то обидеть. — Мы должны лететь на драконе… как на каком-то животном.
Я столько читала о долине, искала хоть малейшее упоминание. Мечтала прогуляться, увидеть эту страну. А тут… такое. Сказка и мечта как-то незаметно утратили радужные краски.
Где тот мир, который я столько представляла в своих фантазиях? Шикарные дома, горячие источники с целебной водой. Кстати, что-то я даже не спросила, есть ли в замке подобный бассейн. Видимо, в книгах не всё было правдой.
Интересно, а будет ли у нас время посетить величайшие висячие сады императорской оранжереи? Про площадь Памяти я молчу. И так понятно, что не выйдет.
Трейс не обиделся, наоборот, хмыкнул и оскалился:
— Ночью тебя это не смущало.
Я вспыхнула, отворачиваясь, и принялась натягивать тонкие перчатки. Лихорадочно. И пальцы, как назло, не попадали, а ткань мялась, отказываясь натягиваться.
Да что за наказание такое?
— Я никого не заставляла. Ты сам настоял… Пришёл.
Усадил, покатал, привёз домой и поцеловал… так, как никогда до этого. Словно имел на это право. И ведь я сама подтвердила это, даже не подумав сопротивляться.
— Лиан один из лучших перевозчиков, — вдруг произнёс Трейс.
— Лиан?
Кто он такой? Почему мы о нём говорим, когда всего секунду назад вспоминали прошлую ночь?
— Дракон, — ответил Трейс, лукаво сверкнув синим взором. Словно мог прочитать мои мысли. Возможно, их и читать не надо. Всё на лице написано. — Он умён, вынослив, силён.
— Ну да, — без энтузиазма пробормотала я.
Папа так же описывал своих лошадей. Породистых, идеальных, с длинной родословной. Как раз перед тем, как продать какую-нибудь или, наоборот, купить.
— Фейт, это его работа. И поверь мне, она очень хорошо оплачивается. Быть перевозчиком престижно и почётно. И просто так эту должность никто никогда не получает. Необходимы не только сила, выносливость и размеры. Но учитываются и другие качества дракона. Ум, смекалка, умение быстро принимать решения в стрессовых ситуациях.
— Насколько стрессовых? — тут же уцепилась я за фразу.
Трейс тихо рассмеялся и, подавшись вперёд, схватил меня за руку. Я чувствовала его тепло даже сквозь тонкую ткань перчатки.
— Не цепляйся к словам. Всё будет хорошо.
Для того чтобы забраться в кабинку, нам поставили специальную складную лестницу. Несмотря на внешнюю шаткость, она оказалась довольно крепкой.
Внутри кабинка была просторной, с бархатными диванчиками по обе стороны и круглыми окошками. Мы с Тиной сели с одной стороны, Трейс опустился напротив.
— Путь до столицы займёт чуть больше часа, — произнёс он, закрывая дверь.
Заскрипела отодвигаемая лестница. А кабинка задрожала, когда дракон медленно приподнялся на лапах и принялся разминать крылья. Отчего-то вчера мне было не так страшно, как сейчас.
Зажмурившись, я вцепилась руками в обивку сиденья и не отпускала её до тех пор, пока тряска не прекратилась.
— Испугалась? — спросил Алтон заботливо, когда я рискнула открыть глаза.
— Никогда не летала на такой штуке.
Разговор не клеился. Не знаю, что было тому причиной: присутствие Тины, которая старалась выглядеть незаметной и не привлекать внимание, или нервное напряжение, связанное то ли с полётом, то ли с предстоящим балом.
Как бы то ни было, весь этот час мы молчали.
Столицу толком увидеть не удалось, для этого надо было выглянуть в окошко, а я не решилась.
Следующим открытием для меня стало приземление не в самой столице, а прямо в королевском замке.
— Ты же сказал, что мы поедем к модистке, — произнесла я, спустившись по лестнице, которую для нас подставил услужливый лакей в чёрной ливрее.
— Говорил, — отозвался тот, подавая мне руку. — Но планы изменились.
— И когда только успели? — проворчала я, осматриваясь.
Пока ничего особенного разглядеть не удалось. Специальная площадка на заднем дворе в окружении невысоких построек. Приземлились не только мы, метрах в двухстах был ещё один перевозчик и, кажется, спускался ещё один.
А чуть дальше были высокие стены замка короля Аргустина из чёрного глянцевого камня, который ярко сверкал на солнце. Именно туда нам и надо.
— Незадолго до отлёта, — отозвался Алтон.
— Надеюсь, причины таких перемен были хорошими, — заметила я, кладя руку на его локоть и подстраиваясь под ровный шаг.
Тина шла за нами на небольшом расстоянии.
— Мама вызвала свою швею с помощницами в замок. Они первоклассные магички и смогут создать тебе платье для бала.
Чтобы ровно в полночь я превратилась в оборвашку — кажется, так было в детской сказке.
Но меня сейчас не это тревожило. Надо же, не думала, что герцогиня придёт на выручку. Или просто не хочет позориться рядом с такой «невесткой», пусть и фальшивой? В любом случае расслабляться не стоило.
— И ехать никуда не придётся.
— Хорошо.
— Будет время потренироваться. Но сначала…
— Что сначала? — поинтересовалась, продолжая изучать чёрный замок, который с каждым шагом становился всё ближе.
— Сначала у нас назначена аудиенция.
И, кажется, я знаю, с кем мы будем встречаться.
— Прямо сейчас? — сдавленно переспросила я.
— Прямо сейчас.
— Проклятье.
— Фейт, успокойся. Он тебя не съест. И я буду рядом. Обещаю, — шепнул Трейс на ушко и ободряюще сжал руку, которая покоилась на его локте.
Да поможет нам Махтабар.
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20