Глава 15
Это было очень страшно.
Темнота, грохот, вода, падающая с небес, и та, в которой я бултыхалась, пытаясь не утонуть.
Страх был такой силы, что, глотнув воды, я не сразу поняла, что она пресная. Закашлялась, забарахталась, радуясь, что на мне чужая рубашка, а не тяжелое платье с кучей юбок, оборок и тугим корсетом. С таким грузом я бы точно ушла на дно. И очень быстро.
Вспомнилась матушка, которая утверждала, что приличной девушке совершенно не нужно уметь плавать. Мало того, это страшно неприлично.
Сколько таких лекций мне пришлось выслушать — не пересчитать.
Эх, мамочка, видела бы ты меня сейчас.
— Фейт! Фейт!
Трейс кричал откуда-то сбоку, я крутанулась на звук его голоса, тщетно пытаясь убрать мокрые пряди волос, и почти сразу ощутила прикосновение.
— Держись! Держись, сейчас вытащу! — бормотал он мне на ухо, обхватывая рукой за талию, и стал куда-то тянуть.
— Тр-р… рейс, — пыталась произнести я, но снова наглоталась воды и раскашлялась. — М-мне… м-мне… так… ж-жаль.
— Ещё немного.
Он меня словно не слышал. А может, так оно и было. Грохот стоял страшный, и разобрать хоть что-то было очень сложно.
— Фейт, даже не думай сдаваться! Мы почти выбрались!
Выбрались? Он шутит? Как такое вообще возможно? Нет, герцог меня просто утешал. Нам не выбраться отсюда. А я снова всё испортила…
По глупости решила, что смогу измениться, овладеть даром, и опять натворила бед… Права была Кали и остальные. Как была кошмаром всего магического мира, так и осталась.
Ой! Ой-ой-ой! Ч-что это?! Что это было?
Почувствовав под ногами какое-то существо, я дёрнулась в сторону (и откуда только силы взялись), едва не утопив Алтона.
— Тихо, тихо! Ну чего ты? Давай шагай, — рассмеялся тот, когда я с испуга на него забралась, вцепившись руками и ногами.
Идти? Он сказал идти?
— Ты совсем без сил, — заметил дракон, бережно меня обнимая и беря на руки. — Обхвати шею руками.
Действительно! Земля! Мы спасены!
Всё не так плохо, как мне показалось. Вытерев лицо и убрав со лба мокрые пряди, я наконец смогла осмотреться. Вышло, конечно, не очень хорошо.
Такая темнота вокруг. Но это точно был берег, каменистые ухоженные дорожки, раскидистые кроны деревьев и множество… водопадов? Так вот что грохотало!
— Это… это что? Это мы?.. — ахнула я, не в силах закончить, когда Трейс отпустил меня на землю и сам тяжело упал рядом, переводя дыхание.
— Чуть-чуть промахнулась. До особняка ещё километров десять. Но ты смогла. Фейт! Ты смогла!
— Мы в долине? Мы правда в долине драконов? — всё ещё отказывалась верить я, вертя головой в разные стороны.
Той самой неприступной долине в самом сердце Горнийского хребта? Куда невозможно попасть и перенестись? Неужели правда?
Мне хотелось смеяться от счастья, а вместо этого я вдруг шмыгнула носом и едва не расплакалась. Обязательно бы расплакалась, если бы не Трейс.
Он тут же повернул меня к себе и прижал, ласково проводя по мокрым спутанным волосам.
— Испугалась, да? — шепнул участливо.
Я снова всхлипнула и кивнула, прижимаясь щекой к его груди, вслушиваясь в ритм его сердца и вспоминая другой. Жуткий, пробирающий до костей.
Мы же были на волосок от смерти. Ещё бы чуть-чуть и…
Меня затрясло. И совсем не от холода, хотя здесь было прохладно, а от страха, что скользкой змеёй прокрался в сознание, сковав всё льдом.
— Фейт, — ласково шепнул Алтон, согревая дыханием мои виски, лоб. — Фейт, ты у меня такая умница. Ты нас спасла. Понимаешь?
Понимала, но не верила. Неужели получилось? Неужели я смогла?
— А говорила, что не сможешь. Эх ты… Фейт… моя Фейт…
Что-то в его голосе заставило меня очнуться и поднять голову, встречаясь с тёмно-синими глазами. Несмотря на сумерки, я видела их очень ярко и отчётливо. А драконы вообще в темноте хорошо видели, почти как днём.
— Фейт…
Горячие пальцы на моём лице. Они нежно касались щеки, опустились к подбородку, мягко обхватив его. И по телу снова прошла дрожь. И опять дело было не в холоде.
— Фейт…
Зачем он произносит моё имя?
Снова и снова. Зачем? Словно не верит или боится поверить. Словно слушает и не может наслушаться.
Я видела, как медленно приближалось его лицо, как снова загорелись губы от чужого дыхания.
И тут проснулась вредность, или всё дело в неловкости.
— Снова хочешь, чтобы я перенесла нас? — спросила едва слышно.
Не знаю, чего добивалась своим вопросом. Скорее всего, дело было в каком-то страхе и неуверенности.
Там, в оазисе, всё было как-то легче. А сейчас сомнение вновь поселилось в сердце, отравляя его своим ядом. Неужели снова эксперименты?
Но Алтона было сложно сбить с мысли.
— Нет… Никаких экспериментов и переносов, Фейт. Я просто очень сильно хочу поцеловать тебя. Возражать станешь?
Может, мне послышалось? Нет, не мог он такое спросить. Или мог?
А я ответила. То, что хотела, о чём думала и мечтала.
— Нет, не стану.
— Вот и отлично. Потому что возражения всё равно не принимаются, — мурлыкнул дракон, касаясь губами моих губ.
Нежно, мягко, почти невесомо. Обхватил нижнюю губу, чуть потянул вперёд, побуждая открыться, ответить.
И получилось. Сомневаюсь, что могло не получиться. Я снова потянулась к нему, скользя ладонями по обнажённой груди вверх, запутавшись пальцами в волосах.
Его рука тем временем путешествовала по спине, легла на талию, оттуда по бедру к согнутому колену и снова вверх.
Томительно медленно, задев край влажной рубашки и утащив его за собой, посылая разряды по телу, от которых кожа вспыхнула.
Новые чувства, удивительные, волшебные. И голова от них кружилась почище, чем от чая профессора Трейли.
— Фейт… Фейт, — вдруг тихо рассмеялся или простонал Алтон.
А может, и то и другое. Затуманенным сознанием не разобрать.
— Тш-ш-ш, — выдохнул он, тяжело дыша, и отстранился, беря меня за плечи и чуть отодвигая от себя. — Тихо… надо… — Снова смешок. — Надо остановиться. Пока… ох, Фейт, ты же ребёнок. Какой же ты ещё ребёнок, — повторил он немного разочарованно.
Я тоже едва дышала с колотившимся сердцем и фейерверком перед глазами. Но слова подействовали отрезвляюще.
— Нет, я не ребёнок, — возмутилась едва слышно, дрожащими руками поправляя край рубашки, которая поднялась неприлично высоко, застёгивая две верхние пуговички, которые неизвестно каким образом оказались расстёгнутыми.
— Ребёнок, — отпуская руки, отозвался дракон и вдруг улыбнулся. — Как ты смотришь на ещё один перелёт?
— Перелёт? Куда?
— До летней резиденции Алтонов около десяти километров. Мы же не будем преодолевать их пешком? Поэтому мне надо обратиться, — сказал Трейс, поднимаясь.
— Хорошо смотрю, — улыбнулась я и тоже поднялась. — Только ты не сжимай меня так сильно. А то с прошлого раза до сих пор рёбра ноют.
— Прости. В этот раз ты полетишь сверху.
Он обратился в чешуйчатого и подставил крыло, по которому я забралась ему на шею. Села, свесив ноги, и схватилась за один из шиповидных гребней, которые росли на его спине.
Это было потрясающе.
И пусть почти ничего не видно, но всё равно захватывало дух. Прохладный воздух в лицо и жар мощного тела подо мной. Яркое звездное небо над головами, лёгкие невесомые облака внизу и невероятное, неповторимое чувство свободы.
В какой-то момент я отпустила гребень и развела руки в стороны. Так, словно хотела обнять весь мир.
Застопорились мы лишь на подлёте к замку Алтонов. Трейс вдруг завис на мгновение, глухо рыкнул и начал кружиться, медленно опускаясь на землю.
Кожу немного пощипало, словно по ней прошлись крохотными иголками. Скорее всего, охранное заклинание сработало.
На крыше замка была небольшая, тускло освещённая площадка, на которую мы и опустились.
Эх, даже жаль, что так быстро долетели. Надо будет попросить Трейса ещё сделать кружочек, но только при свете дня, чтобы можно было осмотреться.
Дракон вновь опустил крыло, по которому я с тихим смехом совершенно неприлично съехала вниз. Бодро встав на ноги, я обернулась к Алтону, когда внезапно со всех сторон вспыхнул свет, ослепляя, дезориентируя.
Страх, паника. Неужели снова засада?
Трейс рыкнул, а я шустро спряталась за ним.
Попыталась спрятаться. Потому что очертания огромного дракона вдруг поплыли, меняя форму. И вот на площадке рядом со мной уже стоял страшно усталый и недовольный мужчина.
— Что за шутки, мама? — произнёс он, пытаясь хоть что-то разглядеть сквозь яркий свет.
Мама? Мама!
Проклятье! Лучше бы это была засада.
Свет тут же притих, утратив ослепительную яркость. Стал более спокойным, мягким и не таким раздражающим. Но вот зрение от таких скачков восстановилось не сразу.
Проморгавшись и вытерев накатившие слёзы, я наконец смогла сконцентрировать затуманенный взгляд и рассмотреть её. Драконицу, величественно спускающуюся по мраморной лестнице, что вела в небольшую башню.
Герцогиня Олеандр выглядела именно так, как должна была выглядеть драконица её высокого уровня. И даже лучше. Если это, конечно, возможно.
В любом случае её эффектное появление я оценила.
Величественная, великолепная и ослепительная.
Высокая, стройная и какая-то воздушная. Она больше походила на сестру Трейса, чем на его мать. С длинными тёмными волосами, пряди которых были собраны у висков и заколоты на затылке. Остальные локоны красивыми волнами падали на спину и грудь. Светлая кожа без единого изъяна, тёмные брови, алые губы и огромные ярко-синие глаза.
Теперь понятно, от кого дракон их унаследовал. Но это, наверное, была единственная общая черта. Внешне Трейс на мать был не похож, вот совсем.
Её стройное совершенное тело было облачено в платье из алого шелка, украшенного золотой вышивкой. Скандальный цвет, очень яркий, провокационный, но ей невероятно шел.
Корсет делал талию ещё тоньше, низкий вырез чуть приоткрывал молочного цвета грудь. Узкие рукава очень чётко обтягивали руки, пышная юбка с длинным шлейфом, который мягко шуршал от каждого шага, дополняли образ.
На шее массивный кулон с огромным рубином, который лёг прямо в ложбинку между грудей, приковывая к ним взгляд. На голове венец из таких же крохотных рубинов и бриллиантов. На пальцах кольца с драгоценными камнями.
Непозволительная роскошь. У нас не принято так кичиться своим положением, разве что на балах, но не в повседневной же жизни. Но, как все драконы, герцогиня обожала блеск и мишуру.
— Трейс Альберт Ингор Алтон герцог Олеандр! — громко и звонко произнесла она, продолжая величественный спуск по лестнице. — Где тебя носило всё это время?!
Я моргнула и на всякий случай спряталась за спиной Трейса, который ободряюще сжал моё запястье. Как раз там, где был брачный браслет.
«Спокойно, Фейт. Спокойно», — словно безмолвно говорил он.
Кхм, меня женщина не заметила или проигнорировала. В любом случае данное положение меня более чем устраивало. Возможно, пока они выясняют отношения, удастся отсидеться где-нибудь, а потом сбежать по-тихому.
Не готова я к таким знакомствам. Совсем не готова.
Если бы только Трейс отпустил руку.
— И тебе доброй ночи, ваша светлость, — отозвался он немного язвительно.
И этот тон не укрылся от женщины.
— Ты хоть понимаешь, как я волновалась? Пропал куда-то, исчез с праздника, оставив невесту…
— Мама! — перебил её Алтон, нахмурившись и ещё сильнее сжав мою ладонь.
А я что? Ничего. Стою себе тихонько, слушаю внимательно, запоминаю и… и молчу. Потому что даже говорить ничего не хочется.
Невеста, значит. Почему-то я уверена, речь сейчас идёт не о моей скромной персоне, а о той… принцессе, которая не сводила с МОЕГО дракона восторженного взгляда.
Но браслет Алтонов на моём запястье, а не на её. И вообще, мы договорились, что потом расстанемся. Ведь договорились же? Я сама настаивала? Так почему так неожиданно горько? Откуда это ревностное чувство? Почему так хочется выйти и крикнуть: «Мой!»?
— Почему ты не предупредил меня об отъезде? — продолжала наступать женщина, подходя всё ближе. И шорох платья в тишине звучал особенно громко, как и стук каблучков по каменной площадке. — Почему не сообщил его величеству?!
Мужчина напрягся ещё больше, и я в ответ сжала его ладонь. Не знаю зачем, может, хотела успокоить. Просто поддержать, как он поддерживал меня пару секунд назад.
— Я уже давно не обязан отчитываться королю о своём передвижении и планах, — ледяным тоном отозвался Трейс.
На драконицу подействовало. Она запнулась, застыв в нескольких метрах от нас, поникла как-то, бросив на сына виноватый взгляд.
— Мы волновались, дорогой, — тихо произнесла она, теребя колечко на пальце.
— Ты же сам знаешь о сложившейся ситуации. А она накаляется с каждым днём. Времени осталось так мало… Его величество переживает за тебя.
— Мы с тобой оба отлично знаем, за что именно он переживает.
— Трейс, прошу тебя, не надо. Ты же знаешь, что мне не нравится, как ты разговариваешь с королём… Это неправильно.
— Как верный подданный и никак иначе, — отчеканил Алтон. — Со мной всё в порядке. Я жив и здоров. Моё путешествие никак не связано с последними событиями и уж точно не имеет никакого отношения к королевскому дому.
Конечно, из-за спины сложно было что-то разглядеть, но я пыталась. Надо же было сориентироваться в обстановке.
Но больше всего мне запомнился взгляд, которым драконица смотрела на своего единственного сына. Он был таким ярким, в нём было столько любви, тоски и вины вперемешку с нежностью и гордостью. Женщина любила его так сильно, как только можно было любить своего ребёнка, гордилась тем, каким он стал, и чувствовала вину… и эта вина была застарелой, древней. Она приносила боль обоим.
Теперь я могла понять, почему моё присутствие было проигнорировано.
Герцогиня не видела ничего и никого, кроме Алтона. Пока… но ведь вечно так продолжаться не могло.
— Я так волновалась, — снова повторила она и, вздохнув, более пристально его осмотрела. — Что… почему ты в таком виде? Где твой костюм, рубашка? — А вот и меня заметили. — Это… Трейс, это что?
Надо же. «Что это?..» Будто я мебель какая-то. Хотя… не такая уж плохая мысль, побуду мебелью от греха подальше.
Пока я размышляла о том, что делать в сложившейся ситуации: сбежать или сделать всё-таки книксен, как того требовал этикет (и как, когда из одежды на мне лишь чужая мокрая рубашка?), вмешался дракон.
— Позвольте вас представить, — произнёс он торжественно. — Моя мать Аделаида Мириэн Алтон герцогиня Олеандр. А это леди Фейтелин Мандигар из древнего и славного рода Мандигаров. Моя невеста.