Книга: Король шрамов
Назад: 23 Исаак
Дальше: 25 Зоя

24
Нина

Нина понимала, что вывести женщин и девушек из крепости – задача не из легких. Из-за ее вылазки охрана усилена, и остается лишь надеяться, что солдаты сочтут проникновение на запретную территорию шалостью юной послушницы или попыткой свидания с одним из них, но не действиями равкианской шпионки.
Обсуждая план, Нина, Адрик и Леони разговаривали только на земенском и старались уходить подальше от монастыря – прикрытием им служила торговля зарядными механизмами. Они действительно кое-что продали местным рыбакам, которые решили заняться охотой, потому что рыбы в реке становилось все меньше. Скоро придется пополнять запас.
Утром, выезжая из города, Нина успела заметить мелькнувший между деревьями клочок белого меха. Она отстала от Адрика и Леони и направилась в лес, стараясь ступать как можно тише. На дальнем берегу реки она разглядела Трассела, а когда увидела и другие темные силуэты, сердце испуганно екнуло. Еще волки. Эти, однако, были не такими тощими, как те, что встретились ей на льду, и глаза у них не горели оранжевым огнем. Всякий раз, как один из серых пытался подойти к воде, Трассел клацал зубами, и волк отбегал назад в заросли.
Трассел их пасет, догадалась Нина, не пускает к отравленной реке. Ей хотелось задержаться и посмотреть на белого волка, попробовать подойти к нему ближе (хотя оставленные объедки он по-прежнему игнорировал), но ее ждали Адрик и Леони. Как и девушки в крепости на холме. Нина неохотно развернулась и пошла обратно к саням.
План был простым: собрать девушек с младенцами и тайком провести мимо охраны у подножия холма прежде, чем беглянок хватятся. Леони не обрадовалась, узнав, что им понадобится взрывчатка.
– У меня нет опыта изготовления взрывчатых веществ, – сказала она, когда они укладывали вещи. – К тому же с длинными запалами почти всегда возникают проблемы.
– Нужно отвлечь охрану, – пояснила Нина. – Как только выберемся, взорвем бомбы. Взрывы приведут к пожару в действующем крыле, пожар распространится на родильное отделение. К тому времени, как солдаты потушат огонь и сообразят, что трупов нет, девушки будут уже на пути в Хьяр. – А оттуда вельбот, нанятый членами Рингсы, переправит их в Равку. Правда, на корабле ждут беженцев-гришей, а не толпу молодых женщин с детьми, к тому же «подсаженных» на неизвестную синтетическую разновидность парема, но Нина сумеет договориться с экипажем. – Если мы хотим, чтобы девушки вели себя смирно, нельзя говорить, кто мы такие.
Леони посмотрела на нее с тревогой.
– Разве мы не должны предоставить им выбор?
– Парем отнимает выбор. Их не интересует ничего, кроме новой дозы. Если мы хотим вывести пленниц тихо, они не должны знать, что лишатся доступа к наркотику. Нужно еще запастись обычной юрдой, она немного облегчит ломку.
Адрик прищурился, глядя на дорогу.
– А когда они поймут, что следующей дозы не будет, что тогда?
– Леони, можешь приготовить мягкое успокоительное – такое, чтобы ими можно было управлять, и более-менее безопасное для беременных?
– Ты действительно собираешься накачивать лекарствами беременных? – спросил Адрик. – А если неправильно рассчитаем дозировку?
– Мне тоже не нравится эта идея, но я по себе знаю, как мучительна тяга к наркотику.
– Думаю, я смогу приготовить такое средство, только… – Леони опустила глаза на концы веревки, которые завязывала в узел. – Что, если они не переживут побега? Мы обрекаем девушек на чудовищное испытание, возможно даже, на смерть.
Нина слишком хорошо помнила свою изнурительную борьбу с паремом. Она мечтала о смерти, молила о ней. Если бы не Матиас, она бы, наверное, не выдержала. И это сражение стало далеко не последним. Что бы она делала без Инеж, которая указала ей цель в жизни? Без Джеспера, умевшего ее рассмешить? Помог даже Каз, этот безжалостный маленький паршивец. В те бесконечные, страшные дни и ночи, когда она с боем пробивалась назад к себе, ее спасла помощь всех этих людей. Девушки на холме – одни в чужой стране, рядом с ними нет друзей и родных. Им придется научиться полагаться друг на друга. Если они выживут, конечно.
Нина перевела взгляд с Леони на Адрика.
– Не буду делать вид, что я все четко обдумала. Стоило мне увидеть этих женщин… девочек в таком состоянии… Я знаю, что творит с человеком парем. Я прошла через эту войну и не сомневаюсь в том, какой выбор я бы сделала.
– И готова сделать этот выбор за них? – спросил Адрик.
– Мы все должны быть к этому готовы.
Леони глубоко вздохнула.
– Я бы не хотела жить под чьим-то контролем. Не хотела бы обречь своего ребенка на такое существование.
– Адрик?
– Нина, я уже говорил, что об этом думаю. Мы рискуем собой и другими гришами, а в результате, боюсь, привезем в Равку корабль, полный трупов. Но я не брошу этих девушек здесь. На худой конец, у меня появится новый повод кряхтеть и жаловаться.
– Отлично, – сказала Нина.
Адрик коротко и хмуро кивнул.
– Вопрос: как убедить заключенных и охрану в том, что однорукий мужик и две его подруги имеют право находиться на территории завода?
– Достанем тебе солдатскую форму, рукав набьем соломой. Мы с Леони оденемся послушницами.
– Думаешь, никто не заметит, что я почти не говорю на фьерданском и правлю упряжкой лошадей одной рукой?
– С этим поможет Ханна.
– Уверена? – спросила Леони. – Позавчера я видела выражение ее лица. Она слишком долго находилась под пятой у Матери-хранительницы.
И не только. А еще и под пятой у родителей и всей Фьерды. И все же Ханна пошла на обман ради Нины. Не побоялась нарушить строгие правила монастыря, чтобы помочь людям, нуждавшимся в ней. Сумела сберечь жар сердца в этой убогой дыре.
Адрик прислонился к саням.
– Если она узнает, что мы гриши…
– Она тоже гриш.
– И ненавидит себя за это. Эту ненависть Ханна вполне способна обратить на нас. Даже если мы провернем нашу затею, не выдав себя, именно ей придется расхлебывать последствия, когда нас тут уже не будет. – Нина смущенно переступила с ноги на ногу, и Адрик вздернул брови: – Рассчитываешь, что она пойдет с нами? Ох, Зеник, Зеник. А я-то думал, что безнадежный оптимист среди нас – это Леони.
– Ханне здесь не место.
Даже если она сохранит свои способности в тайне, рано или поздно Фьерда ее сломает, а Нина вряд ли вынесет, если жертвой этого сражения станет именно Ханна.
Адрик смерил Нину тяжелым взглядом.
– Не стоит воображать, будто мы – единственное ее спасение. Ханна тебе этого не простит.
Может, и не простит. Зато, по крайней мере, останется в живых.
* * *
Наутро, войдя в класс, Нина с удивлением обнаружила, что ее дожидается не только Ханна, но и одна из дев-хранительниц.
– Кори тоже будет заниматься, – угрюмо сообщила Ханна.
Нина попыталась изобразить воодушевление.
– Еще одна ученица? Замечательно! Ты хоть немного знаешь земенский?
– Нет, – буркнула Кори.
Монахиня определенно не испытывала восторга от данного ей поручения, а Мать-хранительница определенно полагала, что Нину и Ханну нельзя оставлять наедине.
– Тогда начнем с самого начала. Проспрягаем глагол «молиться».
Ханна закатила глаза, и Нина едва сдержала смех. Если это самое сложное препятствие, с которым они столкнутся в ближайшие несколько дней, можно считать, что им очень повезло.
Когда Нина перешла к наиболее простым словам – стул, стол, окно, небо, девушка, облако, – в дверь постучали, и в проеме показалась голова послушницы, той румяной девушки, которая разговаривала с Ниной в лесу и вместе с Ханной каталась верхом в солдатской форме.
– В чем дело? – спросила Кори, когда вошедшая присела перед ней в почтительном книксене.
– Матушка послала меня за Ханной, – ответила послушница. – Ханна, приехал твой отец.
Ханна мгновенно съежилась, словно цветок, побитый морозом. Нина видела ее испуганной и сердитой, но это зрелище было для нее новым и весьма неприятным, как будто огонь, озарявший Ханну изнутри, вдруг резко потух.
Известие вызвало беспокойство даже у Кори.
– Что ж, иди, – отпустила она Ханну.
Та закрыла тетрадь, встала и направилась к двери. Когда Ханна проходила мимо, Нина – понимая, что делать этого не следует, – крепко сжала ее пальцы. Ханна украдкой бросила взгляд на монахиню, которая с прищуром наблюдала за обеими, а потом стиснула ладонь Нины в ответном пожатии.
– Все будет хорошо, – шепнула Нина. – Adawe. – Первый глагол, которому она научила Ханну. Сражаться.
Спина девушки немного распрямилась. Она выпустила руку Нины, но тут послушница добавила:
– Энке Яндерсдат, он и вас хочет видеть.
Вот и хорошо, что отец Ханны желает познакомиться с дочкиной учительницей. Нина постарается усмирить его гнев и помочь Ханне пережить эту бурю. Она тоже поднялась из-за парты.
– Adawesi. – Пухлые губы Ханны тронула улыбка. Мы сражаемся.
В часовне послушница провела их по длинному коридору, и Нина сообразила, что они направляются в тот же кабинет, где она и Ханна встречались с Матерью-хранительницей, когда просили разрешения на уроки земенского.
Как и в прошлый раз, Мать-хранительница сидела за своим письменным столом, а у окна, заложив руки за спину, стоял высокий мужчина с военной выправкой. У основания бледного черепа алел грубый горизонтальный шрам. Внутри у Нины все похолодело.
– Матушка, – Ханна присела в глубоком реверансе. – Min fadder.
Нина узнала этого человека еще до того, как он повернулся, однако холодный взгляд голубых глаз Ярла Брума поверг ее в неописуемый ужас.
В их предыдущую встречу он собирался бросить ее в тюрьму, превратить в рабыню. Столкнувшись с ним и его приспешниками тогда, в Джерхольме, она находилась под мощным воздействием своей первой и единственной дозы юрды-парема. В тот раз Нина хотела его убить и убила бы одной мыслью, но Матиас убедил ее проявить милосердие, и она послушалась. Оставила Брума и дрюскелей в живых, хотя напоследок не удержалась от того, чтобы сорвать с мучителя скальп. Видимо, кожу пришили обратно.
Не поднимая глаз от пола, Нина присела в низком реверансе. Она постаралась использовать эти краткие мгновения, чтобы привести мысли в порядок и совладать с собственным страхом. Зеник, возьми себя в руки. В Ледовом Дворе она предстала перед Брумом под неуклюжей маскировкой, но теперь-то над ее внешностью поработала профессиональная портниха! Женя Сафина полностью изменила ее фигуру, даже кости, да и в безупречности своего фьерданского Нина не сомневалась. Она помнила слова, сказанные Ханне: лицедейство начинается с тела. Сегодня Нина должна сыграть свой лучший спектакль. Нет, она не будет скрывать страх, она им воспользуется. Ненависть – вот что нужно запрятать поглубже.
Выпрямившись после реверанса, она перестала быть Ниной Зеник и превратилась в Милу Яндерсдат, вдову, чья дальнейшая судьба полностью зависела от расположения Ярла Брума.
Брум, однако, неотрывно смотрел на Ханну. Взгляд его смягчился.
– Ханна, – он шагнул вперед и обнял дочь. – Ты выглядишь… здоровой и крепкой.
Девушка еще больше сгорбилась.
– Благодарю вас, папа.
– Ты могла бы выглядеть женственнее, если бы пореже каталась верхом.
– Простите, папа. Сожалею о своем поведении.
Ярл Брум вздохнул.
– Знаю, что сожалеешь. – Он перевел глаза на Нину, которая стояла, опустив голову и скромно потупив взор. – А это твоя новая учительница? Такая молодая, что и сама вполне сошла бы за ученицу.
– Она служит проводником чете земенских торговцев, которые прибыли к нам на прошлой неделе, – сообщила Ханна.
– То же самое мне сказала Мать-хранительница. – Брум подошел к Нине. – В городе появляется таинственная незнакомка в компании двоих иностранцев, и буквально пару дней спустя на территорию завода проникает посторонний. Вряд ли это можно считать совпадением.
Нина посмотрела на него взглядом, как она надеялась, полным смятения. Брум взял ее за подбородок и приподнял лицо к свету.
Кто бы ни пришивал его скальп, он сделал это довольно искусно, однако светлые волосы на голове Брума больше не выросли, а явственно видневшийся шрам огибал череп, словно жирный розовый крысиный хвост. Гриш – целитель или портной – мог бы сделать его бледнее, но, разумеется, для этого Ярлу Бруму требовалось допустить одного из них к своей драгоценной голове. Нине хотелось ответить на его тяжелый взгляд своим, испепеляющим, но она сделала над собой усилие, и ее глаза наполнились слезами.
Брум нахмурился.
– Сколько тебе лет?
– Восемнадцать, сэр.
– Рано же ты овдовела.
– Да, такое вот горе.
Он слегка скривил уголок рта.
– Почему ты дрожишь?
– Мне редко доводится встречать великих людей.
Брови Ярла Брума взлетели вверх, однако Нина успела заметить промелькнувшее в глазах удовлетворение. Вот, значит, что по душе коммандеру Бруму: лесть, робость, страх. В прошлый раз она была дерзкой и кокетливой, но теперь поняла свою ошибку.
– Где ты выучила земенский? – спросил он.
– У моего мужа было небольшое дело – он возил морем замороженные продукты и рыбу. Часто торговал с земенцами. У меня обнаружились способности к языкам, и я взялась быть при нем переводчиком.
– Как он погиб?
– Его забрало море. – По щеке Нины скатилась слезинка. Как нельзя кстати.
Брум почти с жадностью проследил за влажной дорожкой.
– Жаль. – Он отпустил подбородок Нины и сделал шаг назад, затем объявил настоятельнице: – Я хочу допросить земенских торговцев.
– Папа, а что насчет моих уроков? – спросила Ханна.
– Твоих уроков? – задумчиво повторил Брум. – Да, пожалуй, влияние девицы с сельским воспитанием пойдет тебе на пользу, Ханна. Можете продолжать.
Нина снова присела в реверансе.
– Благодарю вас, сэр, – промолвила она, хлопая мокрыми от слез ресницами. – Для меня это честь.
После того, как Брум и Ханна удалились для приватной беседы, Нина сделала книксен перед Матерью-хранительницей и повернулась, чтобы уйти.
– Я знаю, что ты задумала, – бросила настоятельница ей в спину.
Нина, сжимавшая дверную ручку, замерла.
– О чем вы?
– Коммандер Брум счастливо женат на благородной даме!
Нина недоумевающе заморгала. Она едва сдерживала смех.
– А каким образом это касается меня?
Глаза настоятельницы превратились в узкие щелочки.
– Сомневаюсь, что тебя это вообще касается. Я так и знала, что твои амбиции простираются куда дальше обычных занятий языком.
– Я лишь зарабатываю на пропитание.
Мать-хранительница недоверчиво поцокала языком.
– Твоя цель – заарканить состоятельного мужчину. Может, твои широко распахнутые глазки и дрожащие губки и обманули славного коммандера, но я-то знаю, ты – недостойная особа.
А ты – мерзкая ханжа, подумала Нина, кипя гневом. Эта старуха одурманивает совсем юных девушек и молодых женщин паремом или его подобием; надевает свой чистенький монашеский сарафан и идет по коридорам старого завода, несет проклятый наркотик, помогая солдатам превращать женщин в рабынь. После их исчезновения я позабочусь, чтобы Ярл Брум обвинил в этом тебя. Тогда посмотрим, понравится ли тебе внимание славного коммандера. Но вслух она сказала лишь:
– Коммандер Брум мне в отцы годится.
– И, безусловно, у него хватит ума устоять против твоих неуклюжих попыток соблазнить его. Но знай, я за тобой слежу.
Нина покачала головой, изображая сожаление.
– Вы слишком долго пробыли в уединении монастыря, матушка, если ваши мысли так легко оборачиваются к греху.
– Да как ты смеешь…
Нина чопорно расправила юбки, прикрыв подолом носки туфель.
– Боюсь, столь нездоровая атмосфера может навредить Ханне. Стыдитесь, матушка. – Нина повернулась к двери. – Я буду за вас молиться. – Не глядя на красную от злости Мать-хранительницу, она ушла.
Довольная тем, что сумела задеть старуху, Нина порадовалась еще и обвинениям настоятельницы. «Как проще всего украсть бумажник? – объяснял когда-то Каз Бреккер. – Дай человеку понять, что хочешь украсть у него часы». Если эта грымза с вечно кислой физиономией будет думать, что Нинина цель – стать содержанкой богатого мужчины, эти подозрения отвлекут ее от настоящего плана.
А вдруг Брум блефует? Вдруг он знает, кто я? Один раз Нина позволила Ярлу Бруму себя обмануть и в итоге чуть не рассталась с жизнью. Теперь она будет осторожнее. Столкнувшись с ним во второй раз, она заставит его валяться на земле.
К буре, разразившейся в классной комнате, Нина оказалась совершенно не готова.
– Что это вообще было? – негодовала Ханна. Кори не было, а Ханна широкими шагами ходила туда-сюда, и складки сарафана трепыхались от ее резких движений. – Ты тряслась, как осиновый лист, хныкала, как напуганный ребенок. Тебя было не узнать!
Внезапно Нина ощутила прилив гнева. Зрелище, увиденное в заброшенном крыле, шок от встречи с Брумом, преступления настоятельницы – все это навалилось на нее разом.
– Ты меня совсем не знаешь, – огрызнулась она.
– У тебя достаточно храбрости, чтобы попытаться помочь сестре, и достаточно безрассудства, чтобы ради этого вломиться в охраняемую крепость; сообразительность помогла тебе обвести вокруг пальца толпу охотников, а доброта не позволила оставить друга в беде. Или все это тоже лицедейство?
Нина стиснула кулаки.
– Я пытаюсь выжить! Сделать так, чтобы мы обе выжили. Твой отец… я о нем наслышана. Этот человек не знает жалости.
– Ему приходится таким быть.
Нине хотелось кричать. Как может быть пылкая, сильная духом Ханна дочерью Брума? И почему она не видит, каков ее отец на самом деле?
– Что бы он сделал, если бы узнал, что ты – гриш?
Ханна отвернулась к окну.
– Не знаю.
– А если бы он узнал, что я тебе помогаю?
– Не знаю, – Ханна пожала плечами.
Знаешь. Ты прекрасно знаешь, как поступит этот изувер, просто боишься признать. Взять бы и хорошенько встряхнуть Ханну. Посадить на лошадь и скакать вместе с ней без оглядки до самого побережья. Но сейчас не время думать об этом, если они хотят освободить девушек на холме. Adawesi. Мы сражаемся. Сражаться – значит использовать все имеющееся оружие. В том числе чувство вины, которым терзается Ханна.
– Ради своего отца ты должна молчать. – Нина произнесла эти слова через силу, понимая, какой эффект они произведут. Ханна ничего не обязана делать ради Брума. Но Нина заставила себя продолжить: – Он окажется в крайне сложном положении, если узнает о твоих гришийских способностях. Его репутация, карьера – все это будет поставлено под удар.
Ханна тяжело опустилась на стул, уронила голову в руки.
– Думаешь, я сама не понимаю?
Нина присела перед ней на корточки.
– Ханна, посмотри на меня.
Прошло немало времени, прежде чем девушка смогла поднять голову. Ее ясные глаза оставались сухими, но в них стояла боль. Ханна мучилась не из-за себя, а из-за неприятностей, которые могла доставить отцу.
– Эта страна… жестока к своим сыновьям и дочерям. Твой отец мыслит так, как его приучили мыслить. Я не могу его изменить или помочь ему, зато я могу помочь своей сестре и тебе. И для этого я сделаю все, что посчитаю нужным. Буду хлопать ресницами перед твоим отцом и строить из себя идеал фьерданской женщины, если потребуется.
– Это отвратительно. Ты смотрела на него, как на живое воплощение Джеля.
– Я смотрела на твоего отца так, как он того хотел, – как на героя.
Ханна провела мозолистым пальцем по поверхности старого деревянного стола.
– Ты и со мной этот номер проделываешь?
– Нет, – ответила Нина. По крайней мере, это правда. Она врала Ханне бесчисленное множество раз, но никогда не льстила, не манипулировала ею таким образом. – Когда я называла тебя одаренной, я не лгала. И когда говорила, что ты великолепна, – тоже. – Девушки встретились глазами, и Нине показалось, будто они находятся вовсе не в этой душной комнате и даже не в этой стране, а там, где гораздо лучше. Где они свободны. – Наша постоянная и первейшая задача – выжить, – сказала она. – И за это я извиняться не намерена.
Губы Ханны дрогнули в усмешке.
– Ты всегда такая самоуверенная?
– Да, – пожала плечами Нина.
– А муж не жаловался?
– Жаловался, – сказала Нина и вдруг отвела взор, ибо ей на ум пришел не вымышленный ею купец, а Матиас с его строгими понятиями о том, что хорошо и что плохо, с его суровым осуждающим взглядом и таким огромным любящим сердцем. – Причем все время.
– Он был вспыльчив? – поинтересовалась Ханна.
Нина покачала головой и закрыла лицо ладонями, не в силах – и не желая – остановить хлынувшие слезы. Святые, как же она устала.
– Нет. Мы не всегда соглашались друг с другом. – Она улыбнулась, почувствовала на губах соленую влагу. – По правде говоря, мы почти всегда спорили. Но он любил меня. А я – его.
Ханна потянулась через стол и коснулась Нининых пальцев.
– Я не имела права приставать с расспросами.
– Все в порядке, – ответила Нина. – Просто иногда боль застает меня врасплох, хитрая мелкая зверюга.
Ханна откинулась на стуле, разглядывая Нину.
– Ни разу не встречала никого, похожего на тебя.
Сейчас Нине полагалось бы опустить голову, пробормотать что-нибудь насчет обуздания дерзкого духа, выказать уважение к фьерданским обычаям, но вместо этого она фыркнула и сказала:
– Конечно, не встречала, я ведь звезда.
Ханна расхохоталась.
– Да я бы палец себе отрубила, чтоб только иметь хоть каплю твоей уверенности.
Нина вытерла слезы и стиснула руку Ханны, ощутив тепло ладони и шершавость пальцев. Эти руки могут шить, стрелять из лука, укачивать плачущего младенца. Как приятно испытать это маленькое удовольствие, пусть оно и кажется ей краденым.
– Я рада, что познакомилась с тобой, Ханна, – произнесла Нина.
– Ты это серьезно?
Нина кивнула, удивившись глубине своих чувств. Да, Ханна неразговорчива и не бросается словами, да, она склоняет голову перед отцом и настоятельницей монастыря, но она никогда не позволит Фьерде сломать себя. Несмотря на почтительные реверансы и разговоры о семейной чести, Ханна – натура храбрая и непокорная.
– Это хорошо, – вздохнула Ханна, – потому что отец хочет, чтобы сегодня ты поужинала с нами после того, как он осмотрит завод.
– Когда он возвращается в столицу?
– Завтра утром. – Ханна устремила на Нину спокойный, проницательный взгляд. – Ты что-то задумала.
– Да, – подтвердила та. – Ты же знала, что так и будет. Я смогу действовать только после его отъезда. Но мне понадобится твоя помощь.
– Что я должна сделать?
Много чего. И очень сложного.
– Ты должна стать именно такой, какой тебя мечтает видеть отец.
Назад: 23 Исаак
Дальше: 25 Зоя