Глава 34
28 августа
– В те дни меня мучил не только страх, – продолжал Юханнес Форселль. – Я возненавидел себя. Сванте удалось не только загнать меня в угол. То, в чем он угрожал обвинить меня, въелось в мою кровь и плоть. Я чувствовал себя человеком, который не заслуживает того, чтобы жить. Мы говорили о травле, развязанной в СМИ. Я никогда не придавал ей значения. Но после разговора со Сванте в его машине и сам поверил в то, что писали обо мне журналисты. Их обвинения словно прилипли ко мне намертво, и я ничего не мог с этим поделать. На Сандёне я был оглушен, парализован.
– Но я слышала, как ты кричал по телефону, – возразила Ребека. – Похоже, ты все-таки не совсем сдался.
– Все так, я хотел бороться, – согласился Форселль. – Я позвонил Янеку и поставил его в известность насчет Нимы, и потом еще долго сидел с трубкой в руке. Я хотел связаться с премьер-министром или шефом полиции. Так я тогда полагал, по крайней мере. Сванте тоже забеспокоился, когда я взял отпуск, и прибыл на Сандён. Думаю, он все-таки за мной следил.
– Почему вы так думаете? – спросила Катрин.
– Однажды утром, когда Бека ушла в магазин, Линдберг объявился у меня без предупреждения. Мы вышли к морю поговорить; тут-то он и показал мне свое досье.
– И как это выглядело?
– Сплошная липа, разумеется, но очень тщательно сработанная. Фотографии женщин с синяками, показания свидетелей, копии заявлений в полицию, медицинская экспертиза – вся документация. Произведение профессионала, что и говорить. И я подумал о том, что многие примут это за правду, и тогда ничего поправить будет нельзя. Дни напролет я бродил по дому и мучился такими мыслями. И в любом предмете, будь то кухонный нож, окно на втором этаже или розетка, мне виделась угроза. Умереть – вот все, что мне тогда хотелось.
– Не совсем, Юханнес. – Янек улыбнулся. – Ты все-таки сопротивлялся. Позвонил мне и все рассказал.
– Все так, я сделал это.
– О чем рассказал? – оживилась Катрин. – Что Сванте Линдберг отравил Клару и Гранкина?
– Его мотивы были нам понятны с самого начала, – кивнул Юханнес. – Клара и Виктор представляли для него ту же опасность, что и для Стана Энгельмана. Вряд ли Гранкин знал об участии Стана в синдикате, но это не имело никакого значения. Сванте всего лишь выполнял приказания заказчиков. А у бандитов имелись все основания разделаться с Кларой и Гранкиным.
– Я начинаю понимать… – Катрин кивнула.
– Ну, вот и отлично, – похвалил ее Янек. – Тогда вы, конечно, согласитесь, что у Сванте были свои причины бросить Клару умирать в горах. Он сделал это не только потому, что таким образом спасал друга.
– Он хотел заставить ее молчать.
– И то, что Клара воскресла из мертвых, означало, что угроза нависла снова.
– Ужасно.
– Именно так. Но самое неприятное, что мы, увлекшись своей работой, нередко забывали держать Юханнеса в курсе.
– Вы просто бросили его, – сказала Ребека.
– Мы не оказывали ему поддержку, на которую он имел право рассчитывать, и это не дает мне покоя.
– Здесь есть из-за чего беспокоиться, – кивнула Ребека.
– Все верно. Это прискорбно и несправедливо, – согласился Янек. – Надеюсь, вы тоже так считаете, Катрин.
– Что считаю? – не поняла та.
– Что Юханнес все время хотел сделать как лучше.
Катрин не отвечала. Она читала в мобильнике новости.
– Что-нибудь случилось? – спросила ее Ребека.
– В Моргонсале идет спецоперация, которая может быть связана с Микаэлем.
* * *
Когда Лисбет ударилась головой о край печи, жар от печи будто пробежал по всему ее телу. Она поняла, что должна собраться, и не только ради себя самой. Но это было как проклятие. Лисбет могла прижечь утюгом живого человека, даже выжечь слово на его груди, а потом как ни в чем не бывало попивать виски. Но застрелить собственную сестру было выше ее сил, даже под угрозой мучительной смерти. И сегодня она убедилась в этом во второй раз.
Пока Лисбет медлила, Камилла посреди развязавшегося вокруг безумия схватила ее за простреленную руку и потащила в печь. Огонь опалил волосы, но Саландер крепко стояла на ногах и видела, как мужчина – кажется, Юрма – направил на нее пушку. Лисбет выстрелила первой и попала ему в грудь. С пола поднимались раненые. Даже Галинов взял оброненный кем-то пистолет. Поэтому Лисбет решила застрелить его следующим – и не успела.
Микаэль рухнул, корчась от боли, но, падая, успел ударить Галинова ножом в плечо. В тот же момент Камилла отступила на шаг и остановила на Лисбет безумный взгляд. Она дрожала всем телом и как будто к чему-то готовилась. Потом ринулась вперед и толкнула Лисбет в огонь. Но та успела отскочить в сторону – и Камилла с разбега полетела в печь. Этот момент решил всё.
Он растянулся – не только само движение, и падение, и отчаянное размахивание руками, но и звук. Стук упавшего тела, и шипение, с которым плавилась кожа и волосы, и крик, тут же поглощенный огнем. Потом тело Камиллы поднялось в пламени и вывалилось из печи. Волосы и блуза еще пылали.
Камилла кричала, отчаянно мотала головой и трясла руками. Саландер спокойно наблюдала за ней со стороны. На какое-то мгновение ей подумалось, что сестре нужно помочь, но в результате Лисбет так и не сдвинулась с места. Потом Камилла вдруг замолчала и застыла на месте, словно насквозь промерзла. Лисбет догадалась, что произошло: сестра увидела свое отражение в металлической обшивке печи.
– Мое лицо… – выдохнула Камилла.
Ее отчаяние ощущалось почти физически. Камилла подняла пистолет Галинова. Лисбет вздрогнула – и сестра упала с простреленной головой. Лисбет не сразу поняла, что стреляла не она, а сама Камилла.
Саландер молчала. Вместе с сестрой у нее на глазах рухнул целый мир, который до сих пор был ее жизнью. Она вспоминала мать и Залу в пылающем «Мерседесе», и только грохот вертолета вернул ее к реальности. Саландер перевела взгляд на Микаэля, лежавшего неподалеку от Камиллы и Галинова.
– Все кончено? – спросил тот.
– Да, – ответила Лисбет.
Снаружи громко переговаривались полицейские.